Перевод "Just wood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just wood (джаст yуд) :
dʒˈʌst wˈʊd

джаст yуд транскрипция – 13 результатов перевода

AII that stuff that really fuels the burn.
We used to leave it chunky, so people would know it was real cremains... not just wood chips, Iike that
But then we did this baby... and the dad saw a little tooth, and he freaked, Iike, "This isn't my baby!"
А они очень хорошо горят.
Раньше мы оставляли пепел комом, чтобы люди знали, что это человек а не дерево, как делают в Джорджии.
Но однажды здесь сжигали младенца. Отец нашел зуб и взбесился: "Это не мой ребенок!"
Скопировать
The light is good, I have no fear, nor no one should.
The woods are just trees, the treesare just wood.
I sort of hate to ask it, but do you have a basket?
Я не боюсь, и никто не должен.
Лес - всего лишь деревья, деревья всего лишь древесина.
Неловко спрашивать, но у вас не найдется корзины?
Скопировать
I have no fear, nor no one should.
The woods are just trees, the trees are just wood.
No need to be afraid there...
Я не боюсь, и никто не должен.
Лес - всего лишь деревья, деревья всего лишь древесина.
Здесь нет нужды бояться.
Скопировать
My leg stuck with the door.
It's just wood.
It's splintering.
Я ногу дверью прищемила.
Подумаешь, деревяшка.
Она треснет.
Скопировать
But this is a fully-fledged Dalek Empire at the height of its power, experts at fighting Tardises, they can do anything.
Right now, that wooden door is just wood.
What about your Dimension Jump?
Перед нами же полноценная империя далеков на пике сил. Они эксперты в борьбе с ТАРДИС. Могут делать что угодно.
Сейчас эта деревянная дверь... лишь обычное дерево.
Может, используешь свой межизмерительный портал?
Скопировать
Our home.
It's just wood and plaster, martha.
The fact is, our family's still standing.
Наш дом.
Это - просто древесина и пластик, Марта.
Главное, что наша семья все еще на ногах.
Скопировать
What have you got in there?
Just wood and paper.
Hide the dog. Take this!
Что у тебя там?
Только еда и бумага.
Спрячьте собаку в мешок.
Скопировать
Trees, Renbock.
Trees are just wood.
It's not the trees I'm afraid of, sir.
Деревья, Ренбок.
Деревья - это всего лишь древесина.
Боюсь, что это не деревья, сэр.
Скопировать
Okay, so this is the house.
There's another house where you're gonna have your own room, but that, right now, is just wood and no
Derek?
Итак, это твой дом.
Есть другой дом, где у тебя будет своя комната, Но там пока только каркас, без стен. так что мы собираемся остаться здесь на некоторое время.
Дерек?
Скопировать
They've been... emptied.
They're just wood now.
The forest has gone from your head too, hasn't it?
Они мертвы?
Они сейчас просто деревяшки.
Лес покинул твою голову, не так ли?
Скопировать
- It's tracking something electronic!
Just wood and brass and--
Oh, dear.
- Он преследует электронный сигнал!
- У нас никакой электрофигни. Дерево да латунь.
ежик без ножек!
Скопировать
♪ This old guitar ♪
♪ It's just wood and strings and steel ♪
♪ This old guitar ♪
♪Эта старая гитара♪
♪Это только дерево, струны и сталь♪
♪Эта старая гитара♪
Скопировать
It's true.
It's not just wood and chiffon.
- It's our whole life.
Точно.
Это не только дерево и тряпки.
- Это наша жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just wood (джаст yуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just wood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение