Перевод "legs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение legs (лэгз) :
lˈɛɡz

лэгз транскрипция – 30 результатов перевода

Good!
When she opens her legs for him, she can open her mouth and denounce wolsey.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Хорошо!
Когда она раздвинет перед ним ноги, она сможет и говорить против Вулси.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Скопировать
- Anne boleyn.
When she opens her legs for him she can open her mouth and denounce wolsey.
Never ask of me. And never, if you value your life speak of me to others. Do you understand?
- Анна Болейн.
Когда она раздвинет перед ним ноги, она сможет и говорить против Вулси.
Никогда не спрашивай обо мне, и если тебе дорога жизнь, не рассказывай обо мне, ты понял?
Скопировать
This one's married and she's not growing a national forest.
How do you even cross your legs?
Let me make you a spa appointment.
Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк.
Как ты можешь так ходить?
Пора в салон.
Скопировать
That's what the breaks are for.
We've been on our feet over nine hours.Rest your legs.
My legs are good.
Перерывы для этого придумали.
Мы на ногах больше 9 часов. Отдохни.
Ноги у меня в норме.
Скопировать
We've been on our feet over nine hours.Rest your legs.
My legs are good.
It's inappropriate,don't you think,thinng about sex during surgery?
Мы на ногах больше 9 часов. Отдохни.
Ноги у меня в норме.
Неуместно думать о сексе в ходе операции, не думаешь?
Скопировать
What's wrong with you, Dad?
My mortality is weighing heavily, son like an albatross around me... legs.
Don't give him any more Es.
Что с тобой не так, па?
Моя смертность это тяжкий груз, сын... ..как альбатрос возле моих... ног.
Не давай ему больше эксты.
Скопировать
Come on!
I already shaved my legs and swallowed five dollars in quarters.
Only $4.50 has come out.
Да перестаньте уже!
Я уже побрил свои ноги и съел пять долларов четвертаками.
Вышли только четыре с половиной доллара.
Скопировать
- Pins and needles!
- Both my legs are asleep.
- OK, all right, here we go.
- Все нормально?
Обе ноги занемели.
Окей, давай аккуратно.
Скопировать
- Come on.
Let's get the sleep out of the legs.
Right.
- Ну же.
Давайте разомнём ноги.
Так.
Скопировать
Come on, lads.
Just get the legs working!
Great goal, Jack!
Ну же, парни.
Просто работайте ногами!
Отличный гол, Джек!
Скопировать
You didn't run for me when I thought I had skin cancer.
I know that you're probably scared of people seeing your fat legs in shorts.
Well, back in olden times, a large, fat person like this was a person of power.
В мою честь вы забега не устраивали, когда я думал, что у меня рак кожи.
- Понимаю. Наверное ты боишься, что люди увидят твои толстые ноги в шортах.
Вспомним старые времена, когда такие толстяки были людьми, наделенными властью.
Скопировать
No.
Those storklike legs...
they act like pendulums.
Нет.
Те ноги как у аиста...
они работают как маятники.
Скопировать
Oh, sweet Jesus, I think I broke it.
Kick your legs, man. Come on.
All right, Frank.
Святой Иисус, думаю, я её сломала.
Вытаскивай свои ноги.
Давай. Ладно, Фрэнк.
Скопировать
Let me show you another hamstring stretch. This is a real good one.
You're gonna make your legs into a "V." Just like that.
You're gonna put your hands together and stretch out nice and low.
Давайте покажу вам ещё одну работу с бёдрами.
Сделайте ваши ноги как "V". Вот так.
Сложите ваши руки вместе и тянитесь аккуратно и медленно.
Скопировать
Oh billboard.
Yeah but you get those legs of yours around him and it's all over.
Yeah well when I'm redecorating his house in the hills that I am also living in I'll let you know it worked.
Вот, опять!
Да, а ты бы обняла его своими ножками - и готово.
Когда я стану обустраивать интерьеры нашей усадьбы, тогда и скажу "гоп".
Скопировать
I can't fucking see!
Zoë move your legs!
Fuck you!
Я ни хрена не вижу!
-Зои, скорее, залезай!
Ублюдок!
Скопировать
How's it going?
The way the security light hits your legs... looks good.
Thank you.
Как дела?
В свете огоньков сигнализации твои ноги... хорошо смотрятся.
Спасибо.
Скопировать
- Come.
And then it's under her arms and between her legs.
And other places where you feel she burns.
- Давайте.
Главное, под мышками и между ног.
И везде, где ей может жечь.
Скопировать
Have you seen the light?
Listen, if you need to stretch your legs a little, - then buy a blowjob of a lithuanian.
What's the probem? 450 krones.
Ты веришь в свет?
Знаешь, если у тебя чешется в штанах, сними литовку. Никаких проблем.
Минет - 450 крон.
Скопировать
Where did you go?
I just needed to stretch my legs a little.
I think we will need to cars.
Куда ты ходил?
Мне нужно было размять ноги.
Я думала, нам нужна машина.
Скопировать
- Right before the show.
Okay, it's 35 minutes later and you're already trolling the green room for a pair of legs to take to
You see, that is completely untrue.
- Прямо перед шоу.
Ладно, прошло всего 35 минут, а ты уже бродишь в зеленой комнате в поисках пары красивых ножек для вечеринки.
Это совсем не так.
Скопировать
You see, that is completely untrue.
I'm trolling the green room for a pair of legs to take to Hawaii.
- You're unbelievable!
Это совсем не так.
Я брожу в поисках пары красивых ножек, чтобы пригласить их на Гавайи.
Это невероятно!
Скопировать
My boyfriend is 12.
What has two skinny chicken legs and sucks at ping-pong?
- Hi, Kelly.
Моему парню 12 лет.
Кто ходит на тонких куриных лапках и лох в пинг-понге?
- Привет, Келли.
Скопировать
You shouldn't even be sitting on his lap.
You'll break his legs.
I'm calling you fat.
Тебе вообще не следовало сидеть у него на коленях.
Ты можешь сломать ему ноги.
Я зову тебя жирной.
Скопировать
[JD] It's hard to be comfortable... around terminal patients... but Shannon made it easy
So how's the ALS progressing Oh it's been a blast... her legs are fully paralysed... and her arms are
That does sound fun... yeah but you know what
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных... Но Шенон это удавалось как протекает ваш боковой амиотрофический склероз
Был приступ... её ноги полностью парализованы... и руки на подходе
Это смешно... да, но знаешь что?
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
They still got that new leg smell.
I put his old legs in a bag if you want them.
Oh, great.
Они всё еще пахнут новизной.
Положу старые ноги в сумку, можете забрать, если они вам нужны.
Отлично.
Скопировать
Are you kidding?
I've got working legs for the first time in 15 years, and I'm gonna use them.
I'm walking home!
Ты шутишь?
Впервые за 15 лет у меня есть нормальные ноги, и я собираюсь пользоваться ими.
Я пойду домой пешком!
Скопировать
Where we going?
Listen, these new legs have given me my life back.
I want to do all the things I could never do when I was handicapped.
Куда пошли?
Слушайте, эти новые ноги вернули меня к жизни.
Я хочу сделать всё, чего не мог пока был инвалидом.
Скопировать
He's gone.
And all we got to remember him by are his old legs.
Okay, okay.
Он ушел.
И в память о нем остались лишь его старые ноги.
Ладно, ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов legs (лэгз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение