Перевод "get ready" на русский
Произношение get ready (гэт рэди) :
ɡɛt ɹˈɛdi
гэт рэди транскрипция – 30 результатов перевода
You've done a really good job of getting out of this bet, but it's finally time to settle.
Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts.
Aslan, the evil characters are almost here! Get everyone to the battlefield!
- Не пытайся сменить тему, Кайл. Ты сделал действительно хорошую работу, пытаясь выйти из этого спора, но вот, наконец, время расплатиться.
Приготовься к своему мороженому, Кайл.
- Аслан, злые персонажи почти здесь!
Скопировать
We'll deal with this now.
I'm going to get ready for the dinner rush, and you're going to wear the damn uniform.
No.
Решим сейчас.
Я пойду готовится к открытию, а ты пока наденешь форму.
Нет.
Скопировать
Hmm,I get it. If they pulled a bullet out of me, I'd want it cast in gold and mounted on my wall. Yeah,well,you can afford it.
Let's get ready to close.
she's not responding.
Эм.., я это сделал если бы такое достали из меня, я хотела бы отлить это из золота и повесить на стену да, ты себе это можешь позволить ещё немного отсоса.
давайте закрывать
она не реагирует
Скопировать
Don't do this to me now.
I've gotta get ready for work.
You gotta work now?
Не начинай.
Мне надо собираться на работу.
Ты сейчас идешь на работу?
Скопировать
I'm so proud of you!
This party is for you, and special guests too, and get ready for a surprise!
Ladies and gentlemen!
Я горжусь тобой!
И этот вечер для тебя, и специальные гости тоже И приготовься для сюрприза!
Дамы и господа!
Скопировать
- Yeah it is.
Why don't you go get ready for your lap dance?
What about "kind of cute kind of hot kind of sexy hysterically funny but not funny-looking guy who you could fuck"
- Так и есть. - Что ж,..
...готовься к сидячей ламбаде.
А как же шикарный, интересный сексуальный кекс,.. ...смешной -уписаться, с которым тебе грех не трахнуться?
Скопировать
Look out!
Get ready to fly bitch!
- Zoë!
Отстань!
Давай, полетай, тварь!
- Осторожно!
Скопировать
I'll get the money.
I'll get ready.
Harrington?
Я пойду достану деньги.
Я пойду приготовлюсь.
Харрингтон?
Скопировать
Fuck you, motherfucker.
Get ready to fly, bitch.
Ladies.
Отъебись ты, пидорас! Отъебись!
Сейчас полетаешь, сука!
Девушки!
Скопировать
- This song's for the hot lovers out there.
Everybody get ready for the Rumba.
Wow, what an ardent stage!
- Эта песня для влюбленных
Румба
Вот это страсть!
Скопировать
Well, hello, Mr. Love Bird!
Are you here to help me get ready for the ball?
_
Привет, мистер Птичка Любви!
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Что? Нет. Что?
Скопировать
Now, if you'll excuse me...
I've got a proposal to get ready for.
It took everything I had in my arsenal to get Melody to mack with me again.
Теперь, если позволишь...
Я пойду готовиться.
Я испробывал все, что было в моем арсенале, чтобы затащить Мелоди в койку.
Скопировать
Make sure you leave your costume so we know they're here for tomorrow.
Mostly, everybody, thank you so much for helping us get ready, you know.
Cleaning this place out, building the sets, sewing the costumes, it's just...
Не забудьте оставить свои костюмы, чтобы мы их завтра не искали!
Но, главное, ребята, огромное спасибо за помощь в подготовке!
Вычистить все это помещение, построить декорации, пошить костюмы - это... это просто здорово!
Скопировать
I'll try to remember.
I've got to get ready, Okay?
Right, Well, I can't wait.
Да, я постараюсь запомнить
Мне нужно приготовиться, ладно?
Точно, ладно, я не могу ждать.
Скопировать
This is the magazine, we place the bullet in it, see that?
Now load it, get ready, aim, and fire.
Fire once and pull the trigger once.
Это магазин - мы помещаем патрон внутрь, видите?
Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.
Стреляйте один раз и спускайте курок один раз.
Скопировать
Take out a new one, and put it in.
Load it, and get ready to fire.
Keep the old clip.
Возьмите другой, не использованный, и поставьте на его место.
Зарядите и приготовьтесь стрелять.
Тот же затвор.
Скопировать
Why did you bring us in that ?
Get ready ...
- I'm going to escape ! - Really ?
Зачем ты нас в это втянул?
Приготовьтесь.
Я только хочу видеть моего сына.
Скопировать
You mean it?
Get ready!
SSM1, fire!
Что она задумала?
Подготовиться!
SSM1, огонь!
Скопировать
Take delivery
They are taking delivery Get ready for action
Thanks.
- Хорошо.
Они получают товар, приготовьтесь.
- Спасибо.
Скопировать
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Let's get ready to nibble!
All these guys're going, "Oh, dear God, he bit somebody"!
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
"Приготовьтесь, будут кусаться!"
И все такие говорят "О боже, он покусал кого-то!"
Скопировать
- Our troops will come to relieve us.
Get ready!
Where did you leave our Captain? - Captain?
А если красные не придут? - Тогда придут наши.
Собирайтесь!
А куда вы капитана дели?
Скопировать
I think I've grown.
Well, get ready to starve.
I'll see to it you never work again.
Мне кажется, я расту
Ну, приготовься голодать
Я позабочусь, чтобы ты больше никогда не работала
Скопировать
- There's more coffee.
- I should get ready, too.
- You're stopping mid-project.
- Здесь остался кофе.
- И я должна подготовиться.
- Ты решила забить.
Скопировать
Okay, but when you get home, you need to get a new therapist because the one you have is really not working.
- Thanks for helping me get ready.
- Any time.
Ладно, но когда ты вернешься домой, тебе будет нужен новый терапевт. потому что тот, который сейчас, не помагает.
- Спасибо, что помогла мне собраться.
- В любое время.
Скопировать
Getting the full story takes money and access, and unlike some I always hold up my end of the deal.
Get ready to thank me.
Hey, hey, Clark.
Чтобы полностью сделать историю требуются деньги и связи, и в отличии от некоторых я всегда выполняю свою часть сделки.
Приготовьтесь поблагодарить меня.
Эй, эй, Кларк.
Скопировать
Okay.
Get ready.
Here it comes.
Ладно.
Готовься.
Сейчас ударю.
Скопировать
If the base were made of pudding, Eric... we could just pull the sign right out.
Okay, get ready to run!
Huh. Must be a dud.
Если бы там был пудинг, Эрик... мы могли бы просто вытащить знак.
Так, приготовились бежать!
Подделка, наверное.
Скопировать
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
Get ready. I hear footsteps.
- What are we lookin' at?
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
Готовьтесь, я слышу шаги.
- Что мы там высматриваем?
Скопировать
- I need backup on Canal, now!
You just get ready to shoot.
Police!
- Подкрепление на Кэнел, срочно!
Приготовься открыть огонь!
Полиция!
Скопировать
You'd be a banger short of a barbie if you didn't, when I find you!
You better get ready to cough it up otherwise, I'll chop you into snags and feed you to the crocs.
- Mr. Smith?
Когда я доберусь до вас, у вас руки станут короче чем у Барби.
И они у вас будут за спиной, в наручниках пока всё не вернёте. Я распилю вас на куски.
- Мистер Смит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get ready (гэт рэди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get ready для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт рэди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение