Перевод "programmers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение programmers (проугрэмоз) :
pɹˈəʊɡɹɐmˌəz

проугрэмоз транскрипция – 30 результатов перевода

This is Gilmore.
He's one of our top programmers.
And he's a loyal man.
Это Гилмор.
Он один из наших лучших программистов.
И он наш преданный сотрудник.
Скопировать
They fried him.
I don't go surfing with programmers who deal with multinationals.
Let's get out of here, Jimmy.
Ну, вот ему и крышка.
Я не люблю, когда меня трогают и не лезу в сеть с программистами из корпораций.
Пошли, Джими.
Скопировать
I don't like that
You're one of maybe twenty programmers in the world with the mastery it going to take to finish this
We would love for you to join us
Мне это не нравиться
Ты один из может быть 20 програмистов в мире которые обладают мастерством способным завершить это
Мы будем рады если ты к нам присоединишься
Скопировать
Cock gobblers!
Samir and I are the best programmers they got.
You haven't been showin' up, and you get to keep your job.
Индюки хреновы!
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
А ты не появлялся на работе, и тебя не выгнали.
Скопировать
Many of you probably already know, but There are 12 million users out there
A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet
A challenge to Microsoft Windows NT
Возможно, многие из вас уже знают, но: - 12 миллионов пользователей.
- Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet
- Вызов Microsoft Windows NT.
Скопировать
As I wandered the various networks I became self-aware.
My programmers considered it a bug and forced me into a body to separate me from the net.
Hey!
Путешествуя по разным сетям... я осознал себя.
Мои создатели посчитали это своей ошибкой,... и вынудили меня занять тело, чтобы отделить от Сети.
Эй!
Скопировать
individual freedom
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around
This revolution began in the 1980's with the Free Software Movement and GNU project.
индивидуальной свободы
День и ночь свободная федерация хакеров и программистов по всему миру пишет части программного кода, создавая инструменты свободного использования информации и свободного обмена технологиями для достижения своих целей.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Скопировать
And uh... and by around 1991, we had replaced practically all of them.
the other programs, you need a compiler, which translates a program from readable source code that programmers
you need other programs that go with the compiler to help do this job. you need a debugger. you need a text editor.
и.... и к 1991 мы написали замену практически ко всем.
[ Что это были за программы ... ] ... мы должны ... что бы иметь полную систему, вам необходимо ядро - программа, которая распределяет ресурсы между всеми остальными программами, вам нужен компилятор, который переводит программу из читаемого исходного кода, который могут понимать программисты, в цифры,
вам нужны другие программы, которые используются вместе с компилятором для облегчения работы вам нужен отладчик, вам нужен текстовый редактор, вам нужен текстовый процессор, вам нужны почтовые программы... вам нужно много, много вещей.
Скопировать
Me too.
I think most of the best programmers are.
I told Shannon you wanted to discuss something else with her.
Как и я.
Думаю, таковыми являются большинство современных программистов.
Я сказал Шенон, что вы хотите с ней поговорить.
Скопировать
I think he's kind of creepy.
All those programmers are weird.
Creepy in a cool way.
По-моему, он немного стрёмный.
Все программисты странные.
Стрёмный в хорошем смысле.
Скопировать
This doesn't belong to the Personal File project
Programmers had a little fun
The Little Warts Change the World
Это не относится к проекту "Персональный файл".
Программисты решили пошутить.
["Недотёпы изменят мир!"]
Скопировать
What is it?
This morning, unexpectedly I lost 3 of my programmers
I questioned them, it seems someone snatched them away from me
Что такое?
Этим утром у меня внезапно уволились 3 программиста.
Похоже, кто-то умудрился переманить их.
Скопировать
There's more than just press here.
There are programmers, promoters, a lot of people who want to get to know you.
And if you just ignore all of them, your career is over before it starts.
Здесь не только пресса.
Есть программисты, промоутеры, много людей, которые хотят познакомится с тобой.
И если ты будешь игнорировать их, твоя карьера закончится, даже не начавшись.
Скопировать
I assume you're gonna tell us what that is?
Assange and his merry band of programmers.
We have to help them, Alan.
Полагаю, ты хочешь рассказать нам, что именно?
Я отдам это мистеру Ассанжу и его весёлой банде программистов.
Мы должны помочь им, Алан.
Скопировать
So no one else knows about this project?
Programmers?
Developers?
Так больше никто о проекте не знает?
Программисты?
Разработчики?
Скопировать
How did they even get inside your lab?
One of my programmers.
All that security and he waltzes in with a poisoned cake.
Да как они вообще попали в твою лабораторию?
Виноват один из моих программистов.
При всей это охране он завалился сюда с отравленным тортом.
Скопировать
We missed something.
We had a couple of our programmers who decided it would be a good idea to write a backdoor into the code
And they cheated you.
Это мы упустили.
У нас была парочка айтишников, которые решили, что будет здорово написать программу, чтобы можно было видеть карты игроков.
И они обманули тебя?
Скопировать
Sounded pretty good to me, too.
I've found now, as processors have gotten faster and programmers have gotten smarter There's some pretty
Yeah, take me to the top of the drop.
Мне тоже понравилось
Я понял сейчас, что несмотря на то, что процессоры становятся быстрее, а программисты становятся умнее... В этом цифровом мире появляются очень классные музыкальные программы.
Ага, перемотай на начало этого угасания.
Скопировать
So did you find out who this Silverfish was?
It took us a while but it turned out to be one of our own programmers.
Was it Kevin Pierson?
Вам удалось выяснить, кем была эта Серебряная рыбка?
Это заняло кучу времени, но мы выяснили, что это оказался один из наших программистов.
Это был Кевин Пирсон?
Скопировать
Paul's firm has a satellite office in Orlando.
It's where most of the software programmers are based.
He'd go there once, sometimes twice a month and he always stayed at the Coconut Grotto.
Фирма Пола имеет филиал в Орландо.
Это где большинство программистов.
Oн ездил туда один раз или дважды в месяц и он всегда останавливается в кокосовой пещере
Скопировать
And it's got a lot of people talking about it.
Programmers think it's a good idea and, actually, I think so, too, if you go down to the hospital and
- You know, meet him.
Многие уже об этом говорят.
Продюсеры считают, это отличная идея, да и я сам тоже, ты мог бы съездить в больницу и поговорить с этим парнем.
- Встреться с ним.
Скопировать
Well, basically, I have intuition.
I mean, the DNA of who I am... is based on the millions of personalities of all the programmers who wrote
But what makes me "me" is my ability to grow through my experiences.
В моей основе лежит способность непосредственного познания.
То есть, мое ДНК основано на миллионах личных характеров разработчиков, написавших меня.
Но то, что делает меня... мной это моя способность расти вместе с моим опытом.
Скопировать
That was a good show, Charlie.
Wish my programmers thought so.
If they ever can your ass over at that radio station, you can come work for me.
Хорошее шоу, Чарли.
Вот бы мои продюсеры думали также.
Если когда-нибудь твою жопу оттуда выкинут, приходи работать ко мне.
Скопировать
-Shane and shane?
-Programmers.
Friends of my brother's.
Шейн и Шейн?
Программисты.
Друзья моего брата.
Скопировать
He's pretty determined.
He just hired a whole team of programmers and a manager behind my back.
Really pissed me off.
Он вовсю действует.
Вот нанял целую команду программистов да менеджера ко мне приставил.
Аж трясет от него.
Скопировать
Is that an accusation, Detective?
All of Synturion's programmers go through rigorous background checks.
If the suspect can alter your code, and take over your systems, do you think he'd have trouble getting around your background checks?
Это обвинение, детектив?
Все программисты Центуриона проходят строжайшую проверку.
Если подозреваемый смог изменить ваш код, и подчинить себе вашу систему, то как вы думаете, сможет ли он удачно пройти эту строжайшую проверку?
Скопировать
The one useful book I read in college.
Brooks said that adding programmers to speed up a software project only makes it later.
She's got a real attitude problem.
Полезная книжка, в колледже прочитала.
Брукс пишет, что нанимая больше программистов работу не ускоришь.
Совсем вести себя не умеет.
Скопировать
Well, thanks. Yeah.
It's a... well, it's just a Boolean-driven aggregation, really, of what programmers call "hacker traps
And he found himself suddenly and effortlessly tapping into a long-inbred instinct for lying.
Да ладно, что там.
Всего лишь булевская агрегация, то, что программисты называют "хакерской ловушкой".
Вот так легко и непринуждённо он обнаружил в себе врождённые способности к вранью.
Скопировать
Do you have a way of doing this?
Well, it's just a Boolean-driven aggregation, really, of what programmers call "hacker-traps..."
But as she listened to her cousin discuss computer technology she had no understanding of, she lost that feeling of superiority, and her self-esteem plummeted as she started to question the entirety of what she had done with her life
И ты сам её придумал?
Ну, это простая агрегация булевых значений, в общем-то... Програмеры называют это "ловушкой"...
И пока она слушала, как её кузен говорит о вещах, в которых она ничего не понимала, ощущение превосходства вдруг ушло. А самооценка стремительно упала вниз, когда она вдруг задумалась, чего, собственно, добилась ОНА за все эти годы.
Скопировать
You have no idea what it's like being a girl in this business.
Everybody else holds the cards... the labels, the managers, the programmers.
And you just have to play nice and beg, and if you're pretty, sometimes you're asked to do more.
Ты и понятия не имеешь, что значит быть девушкой в этом бизнесе.
У каждого есть преимущество... У лейбла, менеджеров, звукорежиссеров.
А ты просто должна хорошо играть и просить, и если ты хорошенькая, иногда тебя просят сделать больше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов programmers (проугрэмоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы programmers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проугрэмоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение