Перевод "kingfish" на русский
kingfish
→
зимородок
Произношение kingfish (кинфиш) :
kˈɪŋfɪʃ
кинфиш транскрипция – 15 результатов перевода
Detective Axel Foley, please.
You've reached the home of George Kingfish Stephens.
I'm sorry I'm not in now, but I done gone to the Lodge Hall.
Детектива Аксела Фоли, пожалуйста
Вы позвонили по домашнему телефону Джорджа Кингфиша Стивенса.
Извините, меня нет дома, я уехал в Лодж-Холл.
Скопировать
Despite their size, they're extraordinarily agile when hunting.
Normally, kingfish are solitary, but for just a few weeks each year, they gather at places like Bazaruto
one that will take them far inland.
Несмотря на свой размер, они чрезвычайно подвижны при охоте.
Обычно каранксы - одиночки, но всего на пару недель в году они собираются в местах вроде Базаруто и готовятся к необычному путешествию,
которое приведёт их вглубь материка.
Скопировать
Request Big Dog, over.
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Запрашиваю Большого Пса, приём.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Скопировать
Request Big Dog, over.
Kingfish One, Keystone.
Roger authenticate.
Запрашиваю Большого Пса, прием.
Это Кингфиш Один, Кистоун.
Подтверждаю авторизацию.
Скопировать
Thanks.
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
- Спасибо.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Скопировать
A rare oceanic hunter rules here.
Giant kingfish.
As big as a man and, weight for weight, one of the most powerful fish in the sea.
Здесь правит редкий охотник океана.
Желтопёрый карАнкс.
Будучи размером с человека, не уступая ему в весе, это одна из самых могучих рыб в океане.
Скопировать
Within a few weeks, they will retrace their journey back to the ocean.
The lives of kingfish, like those of turtles, and butterflies, and pelicans, are influenced by the Agulhas
But that influence can only reach so far.
Через пару недель они совершат обратное путешествие в океан.
На жизнь каранксов, как и черепах с бабочками, а также пеликанов влияет течение Агульяс.
Но это влияние распространяется только до этого предела.
Скопировать
The Mtentu River.
The king of the kingfish leads them upstream.
As they travel further into freshwater, they seem to change from aggressive hunters into dedicated pilgrims.
Река МтЕнту.
Предводитель каранксов ведёт их вверх по течению.
По мере продвижения вглубь пресных вод они словно превращаются из агрессивных охотников в целеустремлённых паломников.
Скопировать
Now, many miles from their natural home, and in response to an unknown cue, they stop and begin to circle.
marine fish that migrate upriver usually do so in order to breed, but there's no evidence that these kingfish
Neither do they hunt.
Находясь далеко от своего привычного дома, в ответ на неизвестный сигнал они останавливаются и начинают кружить.
Другие морские рыбы, идущие вверх по реке, обычно делают это для размножения, но нет никаких свидетельств того, что эти каранксы мечут здесь икру.
Вместе с тем, они и не охотятся.
Скопировать
What if there's an ulterior motive to all of this?
Kingfish is online.
Go. All right.
Но что, если здесь есть скрытый мотив?
Кингфиш онлайн. Давай.
Ладно.
Скопировать
- "Tomorrow 5:00 P.M.
- Kingfish."
This was sent yesterday.
Завтра в 17.00. Название сети
- Кингфиш".
Оно было отправлено вчера.
Скопировать
Scanning for wi-fi signals.
I don't see Kingfish.
Maybe we're too late.
Проверю wi-fi сигналы.
Я не вижу Кингфиш.
Может, мы опоздали?
Скопировать
Richard, what do you do?
As soon as the Kingfish network goes online, I log in, I download the list.
- You don't just log in.
Ричард, что делаешь ты?
Как только сеть Кингфиш появляется онлайн, я логинюсь и загружаю список.
- Ты не просто логинишься.
Скопировать
- Happens constantly.
Villains are always coming down here to take a potshot at the kingfish.
Little brother, what happened here?
Это происходит постоянно!
Злодеи всегда приходят сюда в надежде свергнуть короля рыб.
- Братец, что здесь случилось?
Скопировать
So none of the locals would fish in Charleston and Miami?
A guy like you're describing, he starts bringing in blackfin from Carolina or kingfish from Miami, we'd
Well, if you hear of anything that might help, please give us a call.
Значит, никто из местных не ловит рыбу в Чарльстоне и Майами?
Если бы подходящий под ваше описание парень начал возить из Каролины чернопёрого тунца или царь-рыбу из Майами, мы бы заметили.
Ладно, если узнаете что-нибудь полезное, пожалуйста, позвоните нам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kingfish (кинфиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kingfish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кинфиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение