Перевод "gold nugget" на русский
Произношение gold nugget (гоулд нагит) :
ɡˈəʊld nˈʌɡɪt
гоулд нагит транскрипция – 7 результатов перевода
Shut up idiots, put your brains to work if either of you have got any!
I want him to tell us the way to find the shiny gold nugget... there must be many more where he found
I always had a weakness for shiny gold nuggets. I love them even more than I love land and land is gold... Ah, ah, ah, ah, ah...
Молчать! Идиоты, включите мозг, если он у вас есть.
Он мне нужен живым, я хочу знать, где он откопал этот самородок. Как знать, может, там их еще много.
Мне всегда нравились эти блестящие камни.
Скопировать
youuu... pick a buu... mhmm!
I've a few things to ask, a few questions about yourself and one question about the gold nugget.
Come here Johnny, come closer, you won't be afraid of Esmeralda won't you?
Сюрприз, Джонни, я хочу у тебя кое-что спросить,
Уверяю тебя, что я не знаю Каттивиссимо, этого низкого, грубого человека,
Иди, иди же сюда, сядь рядом, ты ведь не боишься Эсмеральду?
Скопировать
You certainly know what I'm talking about, don't you?
The mine in which you've found that big gold nugget you had around your neck and that you shamefully
I didn't steal it's wrong, I'm honest, I've got it for...
- Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю. Нет?
Но как же, шахта, где ты достал тот красивый большой самородок, что висел у тебя на шее и который у тебя так бессовестно украли.
Кто знает, сколько он стоил? Но синьора,.. я не думаю..
Скопировать
Might take some time to get used to, that's all.
I looked up the gold nugget we found, but apparently it wasn't worth much.
I'll probably make a better living working at the bookshop.
Правда, может понадобиться время, чтобы к этому привыкнуть.
Я узнавал насчет того самородка, и, по-видимому, он стоит немного.
Пожалуй, в книжном магазине я заработаю больше.
Скопировать
And then we move them around like this until... I can't tell which one it's in.
Then you continue doing that, but then to do this, don't you need to have a gold nugget?
Oh.
И затем мы двигаем их по кругу, пока я уже не могу сказать в котором он..
Потом вы продолжаете делать так, но после, чтобы сделать это, вам разве не нужен золотой самородок?
Ох!
Скопировать
He lived for a time in a abandoned cabin ...
We knew it was in the Gold Nugget Saloon ...
I do not know how I lived there But must have been horrible.
Он жил в заброшенном шахтерском домике...
Мы поддерживали связь через бар "The Gold Nugget Saloon"
Не знаю, как он жил там... Должно быть ужасно.
Скопировать
♪ SIM card so old the logo's fucking faded
♪ But turn it over And you see the gold nugget
♪ Reflecting off the light That shines down above it
♪ Значки на сим-картах давно поблекли. ♪
♪ Но с другой стороны золотая вставка ♪
♪ Отражает свет от лампы с потолка. ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gold nugget (гоулд нагит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gold nugget для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулд нагит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение