Перевод "gross" на русский
Произношение gross (гроус) :
ɡɹˈəʊs
гроус транскрипция – 30 результатов перевода
I knew we'll won the bet!
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
Я знал, что мы выиграем пари!
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
Скопировать
That night, I shot him in bed. '
Gross Sankt Florian:
One of the oldest parishioners, retiree Franz Braunecker, was unexpectedly called from this mortal life at the age of 91."
Потом ночью, я застрелила его в постели.
Великий Святой Флориан:
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
Скопировать
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Gross dirty!
I do not want to think anymore!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Грязные скоты!
Одной мысли довольно.
Скопировать
- I object!
This is a gross distortion!
- It's the precise truth!
- Я возражаю!
Это грубое искажение!
- Это чистая правда!
Скопировать
I sentence those children and all the village dwellers to be put under a spell by my evil power!
I'll turn them into gross mice and ridiculous monkeys.
I must save my master.
= Я приговариваю этих детей,.. и всех остальных сельских жителей к заколдовыванию моей могучей, злой силой!
= Я превращу их в жалких мышей,.. и глупых обезьян.
Я должен спасти своего господина.
Скопировать
Tell me step by step.
This is gross injustice.
Then what did you tell him?
Шаг за шагом.
Ну это уж слишком.
- И что ты ему насоветовал? - Я ему сказал, чтобы...
Скопировать
He does not know what is why not have one.
Yes Because he has 3 or 4 times with that huge thing Gross and he has.
Your nose is not so great!
Он и не знает что это, иметь душу.
Да. Потому что он кончил 3 или 4 раза этой своей здоровенной дубиной.
А нос не очень большой!
Скопировать
Don't make me go.
Maybe Jews really are gross.
What did you say?
Не выгоняй меня.
А может быть, евреи на самом деле гнусные.
Что ты сказал?
Скопировать
Filthy!
Gross!
- But all Jewish girls are beautiful.
Еврейка! Мерзкая!
Грязная!
- Еврейки же прекрасные.
Скопировать
And a new element for an electric kettle like this
Would cost as much as the entire gross national product
Of the united states of america from 1770 to the year 2000
Call the next def-
Задница? Сиденье?
Брюки? Ягодица? Конец!
Скопировать
but first let me tell ye, if ye should lead her in a fool's paradise...
Nurse as they say, it were a very gross kind of behaviour, for the gentlewoman is young;
and therefore, if you should deal double with her, truly, an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.
Но позвольте мне сначала сказать вам, что если вы собираетесь ее одурачить,..
Кормилица то знайте, что это будет бесчестно с вашей стороны.
Синьора такая молоденькая, и если вы хотите, как говорится, оплести ее, то это будет очень нехорошо по отношению к такой благородной девице.
Скопировать
It might help.
Dammit, what a gross picture.
Did you see it?
Могло бы помочь.
Черт возьми, ну и картинка.
Видишь? Только посмотри на неё.
Скопировать
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Well, "the biggest thing since Harry Gross." That's what you said.
All right! Look, Frank.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
"Самый крупный процесс со времен Ларри Гросса", так вы сказали?
Послушай, Фрэнк.
Скопировать
This is only the beginning.
. - since the Harry Gross case.
- And meanwhile, where am I?
Это только начало.
Это может быть самым крупным процессом со времен Ларри Гросса.
А где все это время буду я?
Скопировать
Maybe by summer, though.
Gross.
I have one little brother. Look at him.
Ќу, может, к лету сформируетс€.
"родство.
" мен€ есть младший брат. ѕосмотрите на него.
Скопировать
- Here you are, Carrie.
Gross! Gross!
Here. Plug it up. Plug it up!
Эй, Нoрма, у Кэрри начались месячные.
Фу, гадoсть!
Кэрри, заткни течь.
Скопировать
I need you.
Gross.
No!
Ты мне нужен.
Ужасно.
Нет!
Скопировать
Yeah, so?
Don't you see how gross that is?
It's like you using my toothbrush!
Ну?
Это же дикость!
Это как пользоваться моей зубной щеткой!
Скопировать
For refusing a bribe?
No, for gross defamation of our Reverend Prior.
What?
За то, что он отказался от взятки?
Нет, за грубую клевету на преподобного приора
Что?
Скопировать
No mayo.
- No, because mayo would make it gross.
- Run, Phoebe, run!
Без майонеза.
- Конечно, с майонезом было бы слишком жирно.
- Беги, Фиби, беги!
Скопировать
I don't know.
Dead bodies really gross me out.
- Oh, my God.
Я не знаю.
Мертвые вызывают у меня отвращение.
-O, мой Бог.
Скопировать
Man, it is coming down hard out there.
Oh, gross.
That's not gonna be good for business.
Блин, на улице черт знает что.
O, гадость.
Это нехорошо для бизнеса.
Скопировать
OK?
Gross overload.
Trim characteristics all shot to hell.
Понятно же.
Слишком большой груз.
Балансировка полетела к чёрту.
Скопировать
- Easy.
Can't gross me out.
- Well, check out Coop!
- Тихо, тихо!
Ты меня этим не поймаешь
- Тогда посмотри сюда.
Скопировать
Nastier and dirtier you get you win.
Do I gross you?
No, honestly I... respect someone who have clear goal like you.
Ты делаешь то, что требуется.
Ты со мной не согласен?
Нет. Я уважаю людей... таких, как ты. С четкими целями в жизни.
Скопировать
You know Joey was with a...
Ugh, gross!
Now she's really popular, but not as popular as she is.
Ты знаешь, Джоуи был с...
Ух, какой ужас!
Сейчас она действительно популярна, но не так популярна, как вон она.
Скопировать
I doubt anybody will laugh tonight.
My joke is funnier than yours and less gross!
- What's going on, Georgia?
Правда, я сомневаюсь, что кто-нибудь будет смеяться сегодня вечером.
Моя шутка смешнее твоей и не такая похабная!
- Я вижу, с тобой что-то не так.
Скопировать
Interesting.
I know you meant to say gross and disturbing.
Yes, yes, of course.
Интересно.
Знаю, ты хотел сказать ужасно и бестактно.
Да, да, конечно. Это ужасно.
Скопировать
"I aspire to help my fellow man." Check.
As long as he's not smelly, dirty or... something gross.
Cordelia Chase - always ready to give a helping hand to the rich and the pretty.
"Я стремлюсь помогать ближнему". Отметила.
Пока он не вонючий, грязный или... еще что похуже.
Корделия Чейз всегда готова протянуть руку помощи богатым и симпатичным.
Скопировать
Yeah, I love it.
It is certainly not a secret that the gross national product has reached unprecedented heights, literary
- Yeah, Naima!
Мне это нравится.
Не секрет, что объём валового национального продукта достиг беспрецедентных высот буквально взлетев до...
- Да, глуши их, Наима!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gross (гроус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gross для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
