Перевод "gypsum" на русский
gypsum
→
гипсовать
Произношение gypsum (джипсем) :
dʒˈɪpsəm
джипсем транскрипция – 30 результатов перевода
Crisis program selected number 2 of this system because it shows at least some oxygen.
Maximum terrain 220 meters over mean surface, largely cinder and gypsum with some evaporite deposits.
Fry, what the hell are you doing?
Кризисная программа присвоила планете вторую категорию... Там есть кислород, хоть и немного.
Кора - максимум 220 метров, дальше - мантия... В основном лава, шлаки, эвапориты.
Фрай, что ты там копаешься?
Скопировать
- Then he must be recovered already.
Besides, the gypsum is more important.
I am dying of thirst.
- Значит, уже выздоровел.
Всё же, гипс важнее.
Я умираю от жажды.
Скопировать
- Do you mind?
- Gypsum.
It appeared that the opportunity e. ..
- Правда?
- Значит, прилип?
Ну просто подвернулся мальчик...
Скопировать
What kind?
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana
Have you got something?
Какая?
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.
Нашли что-нибудь?
Скопировать
Look at that.
The dust we found on the glove fragment... it's gypsum and recycled paper.
Comes from new drywall.
Посмотрите на это.
Пыль, которую мы обнаружили на фрагменте перчатки... это гипс и переработанная бумага.
Это обычный гипсокартон.
Скопировать
I've only just had initial reports on Mrs Curran-Matthews' clothing, but the skirt is showing traces of calcium sulphate dihydrate.
Gypsum.
A plasterer, then, some sort of manual labourer.
Я получил результаты анализов одежды миссис Каррэн-Мэттьюс совсем недавно, но на юбке, судя по всему, были обнаружены следы сульфата кальция.
Гипс.
Так значит мы имеем дело со штукатуром, каким-то чернорабочим.
Скопировать
This is really boring, isn't it?
I like gypsum.
And I like you even more.
Это на самом деле скучно, не так ли?
Мне нравится гипс.
Но ты мне нравишься еще больше.
Скопировать
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner.
Which is interesting because all the natural resources you would save, like gypsum.
This is really boring, isn't it?
Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими.
А это интересно тем, что ты сохраняешь природные ресурсы, такие как гипс.
Это на самом деле скучно, не так ли?
Скопировать
Already on it.
Looks like gypsum.
That would be good.
Уже работаю над этим.
Похоже на гипс.
Хорошо бы.
Скопировать
Calcite.
Gypsum is calcium sulphate, which is 36% calcium carbonate.
It dissolves.
Кальцит.
Гипс - это сульфат кальция, а это на 36% карбонат кальция.
Растворяется.
Скопировать
Not likely anything we've seen before.
the water may be gone now, but this desert was formed by H2O evaporating on a playa floor, causing gypsum
Where're you going?
Какой мы, вероятно, не встречали.
Вода, может, и исчезла, но пустыня сформировалась в результате испарения воды с поверхности плайи и образования гипса в тонкой кристаллической форме, называемой селенитом...
Ты куда?
Скопировать
But if you're going to be of any use to Lord Rahl, you will need to convince even those who know him personally.
Oh, no, I have seen wonders done with a little plaster of gypsum and honey in the concealment of unsightly
Mm.
Но если ты хочешь быть чем-нибудь полезным Лорду Ралу, ты должен убедить даже тех, кто лично знает его.
Я видел настоящие чудеса, как гипсовой замазкой и медом добивались удивительных преображений.
Хм.
Скопировать
The discovery of gypsum has helped to build a picture of an ancient Mars that was much warmer and wetter.
Subsequent discoveries of gypsum in networks of sand dunes suggest that large areas of Mars were once
And where there is standing water, there is the chance of life.
найденный на Марсе гипс позволил учёным воссоздать прежний облик этой некогда тёплой и влажной планеты.
Впоследствии, гипс был также обнаружен в песке марсианских дюн. Из этого следует, что большие территории планеты когда-то были полностью покрыты водой.
а там, где есть вода, может быть и жизнь.
Скопировать
It's hard at first sight to see how anything could live here.
But, if you just dig a tiny bit below the surface, then you see that this layer of gypsum is only a few
Now if these bacteria can survive here, then there seems to be no good reason why they couldn't also have survived and even flourished on Mars when there was water present at some point in the very distant past.
Сложно представить, что в таких условиях может существовать жизнь.
но копнув чуть глубже, мы обнаружим, что толщина гипсового слоя всего несколько миллиметров, а под ним скрывается зелёная почва, полная бактерий, которые очень хорошо развиваются в таких, казалось бы, неблагоприятных для жизни условиях.
если бактерии смогли выжить здесь, то вполне вероятно, что они могли жить и развиваться на Марсе, в те далёкие времена, когда на его поверхности имелась жидкая вода.
Скопировать
This is gypsum, and it's exactly the same stuff that Opportunity found on the surface of Mars.
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum.
You see, its chemical formula is CaSO4. So it's calcium sulphate.
это гипс. этот минерал "Оппортьюнити" обнаружил в марсианском кратере.
В данном случае нас интересует то, как он возник.
Химическая формула гипса - СаSО4 (калий эс О 4) , он является дигидратом сульфата кальция.
Скопировать
Dihydrate, 2H2O. That's water.
So, the only way we know of, the only way to make gypsum here on Earth, is to have calcium and sulphate
So, large deposits of gypsum on the surface of Mars tells you that there must have been big areas of water present for a very long time.
Плюс два н2О. это вода.
единственный путь возникновения гипса на Земле - это соединение ионов кальция и сульфата в присутствии жидкой воды.
Таким образом, большое количество гипса, обнаруженное "Оппортьюнити", доказывает, что обширные области Марса долгое время были покрыты водой.
Скопировать
So, large deposits of gypsum on the surface of Mars tells you that there must have been big areas of water present for a very long time.
The discovery of gypsum has helped to build a picture of an ancient Mars that was much warmer and wetter
Subsequent discoveries of gypsum in networks of sand dunes suggest that large areas of Mars were once covered in standing water.
Таким образом, большое количество гипса, обнаруженное "Оппортьюнити", доказывает, что обширные области Марса долгое время были покрыты водой.
найденный на Марсе гипс позволил учёным воссоздать прежний облик этой некогда тёплой и влажной планеты.
Впоследствии, гипс был также обнаружен в песке марсианских дюн. Из этого следует, что большие территории планеты когда-то были полностью покрыты водой.
Скопировать
In one of the lagoons, pond number nine, the sea water is at exactly the right concentration to precipitate out these beautiful crystals that cover the entire floor of the lagoon.
This is gypsum, and it's exactly the same stuff that Opportunity found on the surface of Mars.
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum.
В одной из лагун, в пруду N#9, в процессе выпаривания морской воды образуются эти великолепные кристаллы, покрывающие всё дно лагуны.
это гипс. этот минерал "Оппортьюнити" обнаружил в марсианском кратере.
В данном случае нас интересует то, как он возник.
Скопировать
So, the only way we know of, the only way to make gypsum here on Earth, is to have calcium and sulphate ions in the presence of liquid water.
So, large deposits of gypsum on the surface of Mars tells you that there must have been big areas of
The discovery of gypsum has helped to build a picture of an ancient Mars that was much warmer and wetter.
единственный путь возникновения гипса на Земле - это соединение ионов кальция и сульфата в присутствии жидкой воды.
Таким образом, большое количество гипса, обнаруженное "Оппортьюнити", доказывает, что обширные области Марса долгое время были покрыты водой.
найденный на Марсе гипс позволил учёным воссоздать прежний облик этой некогда тёплой и влажной планеты.
Скопировать
So what hit her knees wasn't cinder block?
No, the sediment is gypsum, dating back to the Pleistocene and Holocene eras.
It's probably from the Tularosa or Estancia Basins.
Значит по коленям ее ударили не шлакобетонным блоком?
Осадок на них от природного гипса, относящегося к плейстоценовому и голоценовому периодам.
Скорее всего он из бассейна Тулароза или Эстанция.
Скопировать
Then we'll mix plain water with something else.
Sorcerer's gypsum will make it glow.
But it won't cure anybody.
Тогда мы смешаем обычную воду с чем-то еще.
Сила Волшебника заставит ее светиться.
Но не вылечит никого.
Скопировать
The walls were covered with the most delicate and fragile crystals.
Many of these crystals were made of gypsum, a mineral that comes from limestone.
And there was mile after mile of them.
Стены были покрыты изящными хрупкими кристаллами.
Многие кристаллы были сделаны из гипса, минерала, образующегося из известняка.
И здесь были мили таких кристаллов.
Скопировать
As the explorers went deeper into the cave, they came across whole galleries filled with the most unusual formations, like these 5-meter cones, frosted with the most delicate crystals.
It was Lechuguilla's gypsum crystals that made scientists question how these caverns were formed.
They discovered that Lechuguilla's limestone had actually been eaten away by sulphuric acid, cutting through literally miles of limestone.
По мере того, как исследователи продвигались в глубь пещеры, они проходили через целые галереи, наполненные самыми необычными формами. Эти пятиметровые конусы покрыты самыми изысканными кристаллами.
Гипсовыми кристаллами пещеры Lechuguilla. У ученых возник вопрос, как могли образоваться такие пещеры.
Они открыли, что известняки Lechuguilla в действительности были разъедены серной кислотой, прорезая буквально мили известняка.
Скопировать
They discovered that Lechuguilla's limestone had actually been eaten away by sulphuric acid, cutting through literally miles of limestone.
And when sulphuric acid dissolves limestone it leaves behind gypsum, the basis of Lechuguilla's remarkable
And there was one set, more than a mile from the surface, that almost defied belief.
Они открыли, что известняки Lechuguilla в действительности были разъедены серной кислотой, прорезая буквально мили известняка.
Но когда серная кислота разлагала известняк появлялся гипс, основа знаменитых форм пещеры Lechuguilla.
Здесь есть фигура, более чем в миле от поверхности, в существование которой невозможно поверить.
Скопировать
Uh-oh. I think we're walking in circles.
I recognize the pattern of striations on that gypsum formation.
Also my shoe that fell off.
По-моему, мы ходим кругами.
Я узнаю трещины на том гипсовом выступе.
А вот мой потеряный тапок.
Скопировать
I wish I had better news for you.
trace you found in the shoe impression and in Katie's bedroom is a composite of calcium hydroxide, gypsum
Plaster.
Жаль, что у меня нет для тебя новостей по-лучше.
Белое вещество, которое ты обнаружил(а) в отпечатки ботинка в спальне Кэти представляет собой смесь гашеной извести, гипса и кварца
Штукатурка
Скопировать
Might explain the trace I found on one of the slugs from today's attack.
Analysis came back with traces of asbestos, gypsum plaster, and old copper insulation.
None of which is present in the crime lab.
Это может объяснить вещество, которое я нашел на одной из пуль с сегодняшнего нападения.
Анализ показал следы асбеста, гипсовой штукатурки и старой медной изоляции.
Ничего этого нет в лаборатории.
Скопировать
I sent a tech over to the club.
Ten Mohs likes his drinks spiked with gypsum dust from the gems he's cut for his clients.
Uh, it's not Mr. Ten Mohs. It's just "Ten Mohs."
Я отправил специалистов в клуб.
Видимо, наш мистер Бриллиантик любил напитки с пылью из драгоценных камней.
Он не мистер Бриллиантик, он просто Бриллиантик.
Скопировать
Waiting on a match of the blood spatter, but analysis on the white substance says gypsum.
Forgive the forensically challenged, but gypsum?
It's what they use to make plaster or drywall.
Ждём анализ брызг крови, но анализ белого вещества показал, что это гипс.
Простите, не силён в криминалистике, но гипс?
Используется для создания шпатлёвки и гипсокартона.
Скопировать
Any update on what you found in Denise's car?
Waiting on a match of the blood spatter, but analysis on the white substance says gypsum.
Forgive the forensically challenged, but gypsum?
Что-нибудь нашли в машине Дениз?
Ждём анализ брызг крови, но анализ белого вещества показал, что это гипс.
Простите, не силён в криминалистике, но гипс?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gypsum (джипсем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gypsum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джипсем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение