Перевод "data recovery" на русский

English
Русский
0 / 30
dataданные
recoveryпоправка выздоровление излечение взыскание исцеление
Произношение data recovery (дэйте рикавари) :
dˈeɪtə ɹɪkˈʌvəɹi

дэйте рикавари транскрипция – 13 результатов перевода

Because my... my dad deleted something and...
Well, they have those data recovery programs, but if that doesn't work, you can always get a tech guy
I might have a number for you.
Потому что мой... мой папа удалил кое-что и...
Ну, есть эти программы для восстановления данных, но, если это не поможет, всегда можно вызвать кого-нибудь из техподдержки, чтобы вернуть их.
Я могу достать тебе номер. Нет, спасибо.
Скопировать
Get in.
I need you to run all the data recovery programs you have on this thing.
Take it apart.
Садись.
Запусти программу восстановления всех данных в этой штуке.
Разбери по файлам.
Скопировать
Me too.
The hard drives we found in Trettel's lab, where are we on the data recovery?
We had a few corrupted sectors but I found something interesting.
Я тебя тоже.
Жесткие диски, которые мы нашли в лаборатории Треттела, на какой они стадии восстановления?
Несколько разрушенных участков, но я нашел кое-что любопытное.
Скопировать
Well,thewaterlikely corroded the connectors.
Data recovery is gonna be tough.
The hotel invoice.
Чтож ,воданаверняка повредила разъемы.
Восстановить данные будет непросто.
Счет отеля.
Скопировать
Yeah...
Should I continue my attempts at data recovery?
[THE ANDROID] Portia?
Точно.
Мне продолжить попытку восстановления данных?
Порша?
Скопировать
Uh, I'm still working on Claire's computer.
The drive was completely wiped, so data recovery is taking forever.
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.
Я всё ещё работаю над компьютером Клэр.
Жёсткий диск отформатирован, восстановление займёт вечность.
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.
Скопировать
Not yet.
Data Recovery have made a start on the mobile phones but they all have prepaid SIMs.
Untraceable.
- Пока нет.
Техники начали восстанавливать данные с мобильных, но у всех одноразовые СИМ-карты.
Не отследить.
Скопировать
What's that?
The video surveillance hard drives are in the final stages of data recovery.
Soon, we'll have an image of whoever was coming and going at the time of the murder.
Что?
Жесткий диск камер наблюдения находится в завершающей стадии восстановления.
Скоро у нас будет изображение кого-то, кто приходил и уходил во время убийства.
Скопировать
If you find yourself up against an obsolete tape drive loaded with arcane software, you can either find yourself a time machine... Or admit defeat.
14 phone calls, 7 data-recovery experts, and three hours of arm-twisting to even access this drive, and
I know it's a little frustrating --
Если вам довелось столкнуться с устаревшим накопителем на магнитной ленте с секретной программой на ней, вы можете либо поискать машину времени... либо признать поражение.
14 звонков, 7 экспертов по восстановлению данных, 3 часа в попытках прочесть кассету и никакого результата.
Я знаю, это немного расстраивает...
Скопировать
That's why I checked, and I think they used some sort of device to disrupt the satellite signal.
At this point, it's impossible to do any further data recovery.
There's no other way but to make a list of possible routes and target locations by applying an algorithm for a Steiner tree.
Потому я пытаюсь проверить. Мне кажется, они использовали устройство, что глушит спутниковый сигнал.
И с этого места больше никаких данных нет.
Последний вариант - сделать трассировку маршрута, применив алгоритм построения дерева Штейнера.
Скопировать
That's why... there's no reason... for me to go back.
It seems like data recovery will be impossible.
Damn it!
Поэтому теперь... возвращаться... мне больше незачем.
Похоже, он уже далеко.
Думаю, данные восстановить невозможно.
Скопировать
They're gone, though, remember?
So, you do data recovery, right?
You been doing that for long?
Они ушли, помнишь?
Так, ты занимаешься восстановлением данных, так?
Долго этим занимаешься?
Скопировать
You put a little of yourself out there, you get a little back.
So, Jana, you do data recovery, right?
How do you like it?
Отдаешь немного от себя, получаешь немного обратно.
Так, Джена, ты восстанавливаешь данные, верно?
Тебе это нравится?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data recovery (дэйте рикавари)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data recovery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте рикавари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение