Перевод "half-blood" на русский
Произношение half-blood (хафблад) :
hˈɑːfblˈʌd
хафблад транскрипция – 30 результатов перевода
What do you say to 1,500, then?
Let alone half-blood?
- They can hardly expect more.
Тогда, может быть, 1 500?
Какой брат был бы так добр к родным сестрам, не говоря уже о сводных?
- Вряд ли они ждут большего.
Скопировать
Dirty blood.
Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less.
More to the point, they've yet to think of a spell that our Hermione can't do.
Грязная кровь.
-Сечйчас трудно найти мага, который был бы не полукровкой, а то и менее того.
И не придумали ещё заклинание, которого не смогла бы сотворить наша Хермиона.
Скопировать
I'm a son of Poseidon, too.
That's funny, because Poseidon doesn't have any other half-blood sons.
I'm a Cyclops.
Я тоже сын Посейдона.
Забавно, ведь у Посейдона нет других сыновей-полукровок.
Я циклоп.
Скопировать
Well, um, all right.
You-you know how in Harry Potter and the Half-Blood Prince,
Ron didn't abandon Harry just because
Ну, эм..хорошо.
Ну, ты же знаешь, как в "Гарри Поттере и Принце Полукровке",
Рон не оставлял Гарри одного потому что
Скопировать
Son of Poseidon, god of the sea.
Seven years ago, four of these children were headed to Camp Half-Blood... the only place on Earth that
Only three of them made it.
Сын Посейдона, бога морей.
Семь лет назад четверо таких детей направлялись в лагерь полукровок, единственное место на Земле, безопасное для нашего рода.
Только троим удалось добраться до лагеря.
Скопировать
A way for all half-bloods to live.
A gift to ensure no one in Camp Half-Blood would die the same way.
The barrier, to protect them from those who lived for their death.
Сохранить жизнь всем полукровкам.
Дар, благодаря которому в лагере полукровок никто больше не умрет той же смертью.
Барьер, защищающий их от тех, чьей целью в жизни было предать их смерти.
Скопировать
A bunch of pawns meant to be pushed around, told what to do.
I'm not the only half-blood who thinks so.
Think about it.
Пешки, которыми помыкают, распоряжаются.
Я не единственный, который так считает.
Подумай об этом.
Скопировать
But Kronos is fated to rise again... to exact his vengeance on Olympus, and the world.
Only one half-blood child of the three eldest gods can defeat him.
This child shall be our salvation... or the cause of our destruction.
Но Кроносу суждено вновь подняться, чтобы обрушить свое мщение на Олимп и весь мир.
Только дитя-полукровка трех старших богов может одолеть его.
Это дитя станет нашим спасением или причиной нашей гибели.
Скопировать
Luke.
And that half-blood of the eldest gods... shall reach 20 against all odds.
"And see the world in endless sleep... "the evil soul, cursed blade shall reap.
Люк.
И этот полукровка, потомок старших богов, вопреки всему достигнет 20 лет.
"Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен.
Скопировать
The Oracle references a half-blood of the eldest gods.
You are the only living half-blood heir of Zeus, Hades or Poseidon.
The prophecy could refer only to you.
Упомянут полукровка, потомок старших богов.
Ты единственный живущий полукровка, потомок Зевса, Аида или Посейдона.
Пророчество указывает именно на тебя.
Скопировать
First we need to get some money.
Hey, there, valued half-blood account holder!
Sign up for our new Aphrodite Express credit card... And you can--
Сначала надо раздобыть денег.
Привет, уважаемый владелец счета полукровок!
Закажите кредитную карту Афродита Экспресс...
Скопировать
I don't know if you noticed, but I'm killing these shorts.
Sir, we're looking for Luke... because he attacked Camp Half-Blood and kidnapped our friend.
And we really need your help, and we don't have a lot of time.
Не знаю, заметили ли - потрясающие шорты.
Мы ищем Люка - он напал на лагерь и похитил нашего друга.
Нам нужна твоя помощь, а времени у нас мало.
Скопировать
Hey, Dad.
We're trying to save Camp Half-Blood and rescue a satyr named Grover.
And we could really use your help getting to that ship out there.
Привет, папа.
Мы пытаемся уберечь лагерь полукровок и спасти сатира Гроувера.
Нам бы очень пригодилась твоя помощь, чтобы попасть на то судно.
Скопировать
I make my own destiny.
Half-blood!
Just in time for dinner.
Я сам творю свою судьбу.
Полукровка!
Как раз к обеду.
Скопировать
Not exactly.
Technically, Tyson is not a half-blood.
Half-bloods are half-human, hence the name.
Не совсем.
Строго говоря, Тайсон не полукровка.
Полукровки - наполовину люди, оттуда и название.
Скопировать
Is there any chance, any chance at all... that I might not be the guy in the prophecy?
The Oracle references a half-blood of the eldest gods.
You are the only living half-blood heir of Zeus, Hades or Poseidon.
Есть ли возможность, хоть какая-то, что в пророчестве речь идет не обо мне?
Упомянут полукровка, потомок старших богов.
Ты единственный живущий полукровка, потомок Зевса, Аида или Посейдона.
Скопировать
Holy Styx.
Another Poseidon half-blood.
Not exactly.
О Стикс.
Еще один полукровка от Посейдона.
Не совсем.
Скопировать
Luke?
Turns out, you're not the only half-blood who's hard to kill.
You know, prophecy.
Люк?
Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить.
Ты знаешь - пророчество.
Скопировать
Now, a satyr is naturally drawn, as you know, to the power of the Fleece.
And therefore, it must be a satyr who will guide a half-blood on this quest.
Thanks a lot.
Сатиров естественным образом влечет власть руна.
Поэтому сатир должен указывать путь полукровке при поисках.
Большое спасибо.
Скопировать
I'm trying to.
Oh,Harry Potter And the Half-Blood Whore.
Call me Dumbledore, and I will show you my staff.
Я постараюсь
Гарри Поттер и Шлюшка-полукровка
Зови меня Дамблдор и я покажу тебе свое орудие.
Скопировать
The Room of Requirement.
We need to hide the Half-Blood Prince's book where no one will ever find it, including you.
- What was that?
Выручай-комната.
Нужно спрятать учебник Принца. Там, где его никто не найдет. Даже ты.
- Что это было?
Скопировать
You dare speak his name?
You filthy half-blood!
It's all right.
Tы ocмeливaeшьcя произноcить eго имя?
Tы, грязный пoлукрoвкa!
Bce нормaльно.
Скопировать
And nothing.
I couldn't find a reference anywhere to a Half-Blood Prince.
- There we go. That settles it, then.
И ничего.
Не нашла ни одного упоминания о Принце-полукровке.
- Ну вот, тогда дело закрыто.
Скопировать
Yes.
I'm the Half-Blood Prince.
Potter in light of what has happened if you should have the need to talk to someone....
Да,
Это я Принц-полукровка.
Поттер. После всего, что произошло если вам захочется с кем-то поговорить...
Скопировать
- Yeah.
- Who's the Half-Blood Prince?
- Who?
- Да.
- Кто такой Принц-полукровка?
- Кто?
Скопировать
- Who?
That's what it says right here: "This book is property of the Half-Blood Prince. "
For weeks you carry around this book, practically sleep with it yet you have no desire to find out who he is?
- Кто?
Здесь так написано. "Эта книга - собственность Принца-полукровки".
Неделями ты таскаешь с собой этот учебник, чуть ли не спишь с ним, но так и не поинтересовался, кто же такой этот Принц-полукровка?
Скопировать
Oh, incidentally, I met up with your former manager, Neil Fletcher.
He informed me that there's a half-blood Aboriginal child out here somewhere.
I thought we might pick him up and put him in the good hands of the church.
Кстати, я встретил вашего бывшего управляющего, Нила Флетчера.
Он сообщил, что здесь живет ребенок с примесью крови аборигенов.
Надо бы забрать его и передать на попечение служителей церкви.
Скопировать
I'm not a witch or a shaman or anything like that.
The only micmac was my mother's mother, and she was a half-blood.
Most of what I know is just... stories, third-hand legends.
Я не ведьма, не шаман, ничего такого.
Из микмаков была только моя бабушка, да и та лишь наполовину.
Большая часть из того, что я знаю - просто истории, предания, переданные через третьи руки.
Скопировать
16- - I had the chicken pox.
18- - My mom took me to see Harry Potter And The Half-Blood Prince.
Oh, Travis.
На 16-летие... я подхватил ветрянку.
На 18-летие... мама повела меня смотреть "Гарри Поттер и Принц-полукровка".
О, Тревис.
Скопировать
- Okay.
- Hey, I watched Half-blood Prince.
- You did?
- Пойдем.
А я посмотрел Принца-полукровку.
- Посмотрел?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-blood (хафблад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафблад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение