Перевод "hedge fund" на русский
Произношение hedge fund (хэдж фанд) :
hˈɛdʒ fˈʌnd
хэдж фанд транскрипция – 30 результатов перевода
I was in the Hamptons.
I was helping some rich hedge fund jerk treat his son's sniffles.
Fascinating as that sounds.
Я был в Хэмптоне.
Помогал одному богатому страховому агенту-придурку вылечить его сына от насморка.
Это было просто очаровательно.
Скопировать
How did this happen?
Attractive tax opportunities for foreign investment... restrictive building consent and massive hedge-fund
London, my good man... is fast becoming the financial and cultural capital of the world.
Как это произошло?
Привлекательные налоговые скидки для иностранных вложений ограничение строительства и массивные бонусы хедж-фонда.
Лондон, друг мой быстро становится финансовой и культурной столицей мира.
Скопировать
His name is jack roth.
He owns a prominent hedge fund With offices in london and barcelona, And he finds you very attractive
Well,that's no excuse, And-And-And i am doing just fine Without your romantic help.
Его имя - Джек Рот.
Он владеет большим страховым фондом с офисами в Лондоне и Барселоне, и он находит тебя очень привлекательной.
Хорошо, но это не прощает тебя, а у меня было все хорошо и без твоей романтической помощи.
Скопировать
OH!
WHO LET THE HEDGE FUND MAFIA IN HERE?
I THOUGHT MATCHY-MATCHY WAS OVER.
О!
Кто впустил сюда страховых мафиози?
Я думала Matchy-Matchy(игра) уже закончилась.
Скопировать
- Who?
- This hedge fund billionaire who's financing our next three projects.
He doesn't know anything about the movie business.
- Кто?
- Самый консервативный из наших спонсоров, он будет финансировать три наших следующих проекта.
Совершенно не разбирается в киноиндустрии.
Скопировать
I'm glad you're both here.
I'm starting my own hedge fund, and I'm looking for investors.
Why don't you come look at this?
Рад видеть вас обоих здесь.
Хочу открыть свой бизнес - финансовую пирамиду. Ищу инвесторов.
Лучше подойди помоги.
Скопировать
Davis P. Lowell.
Hedge fund manager, 44.
Three kids, Karen, Kathy and Keily.
Дэвис Питерс Лоуэл.
Менеджер, 44 года, трое детей:
Кэрэн, Кэти, Кэйли.
Скопировать
$60,000.
I see european nobles and a handful of hedge-fund managers,
But no sign of your buddy keller.
60 тысяч - раз.
Я вижу европейских аристократов и несколько фондовых менеджеров
Но ни следа твоего приятеля Келлера.
Скопировать
She came to me all revved up, Pitched me a great story on morris ostebow.
The hedge fund manager Who bilked millions of dollars out of investors.
I lost about $10,000 to the prick myself.
Она пришла ко мне, принесла отличный репортаж о Моррисе Остебоу.
- Менеджер хеджингового фонда, который обманом выманил у инвесторов миллионы.
- Я сама потеряла около $10,000.
Скопировать
Her equities were handled by an investment firm whose address is a P.O. Box in the Cayman Islands.
Now, it's rented by a woman who used to work for Justin Marchetti's old hedge fund.
So what's the connection between a day-trading physicist, an ex-con money manager, and a stolen nuke?
Ее акции обрабатывались инвестиционной компанией, чей адрес является почтовым ящиком на Каймановых островах.
Теперь он арендован женщиной, которая работала на Джастиа Марчетти в старом фонде.
Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы?
Скопировать
It's not JNL Pesticides.
It's this-- 27 Equity, a New York hedge fund.
Oh, my God, it's the newest thing in litigation.
Это не JNL Pesticides.
Это 27 Equity - нью-йоркский хедж-фонд.
О, Боже, это новейший прием в судопроизводстве.
Скопировать
I am a claims analyst with 27 Equity.
And that is a hedge fund?
Yes.
Я аналитик по искам в 27 Equity.
Это хеджинговый фонд?
- Да.
Скопировать
It, therefore, cannot be used in court.
Canning pierced his own privilege by showing this document to a hedge fund.
Now, he can't have it both ways.
И поэтому не может быть использован в суде.
Это могло бы быть правдой, Ваша честь, если бы мистер Кэннинг не нарушил собственную конфиденциальность показав этот документ хеджинговому фонду.
Теперь он не может иметь и то, и другое.
Скопировать
What was the action?
statue-- not to give to me, just to show me, you know, to prove he had the collateral to invest in my hedge
And this mook was hooked deep.
В чем состояло действо?
Лэндон должен был принести мне золотую статуэтку... просто чтобы показать, не отдавая, понимаешь, чтобы доказать, что у него есть залог для инвестиций в мой фонд.
И этот Мук глубоко засел на крючке.
Скопировать
Let's see how wise you crack when I put a Glock 9 in your face.
You and what hedge fund?
King is dead!
Посмотрим, как ты резво передумаешь, если я к твоей башке Глок приставлю.
С твоим-то хедж-фондом?
Король мёртв!
Скопировать
But it's our very great hope that it would be possible to move this year on legislation in a suitable way goes to create legal certainty for OTC derivatives
Larry Summers later made $20 million as a consultant to a hedge fund that relied heavily on derivatives
I wished to associate myself with all of the remarks of secretary Summers
ћы очень надеемс€ на то, что в этом году станет возможным направить законодательство на поиск подход€щих путей создани€ правовой определенности дл€ внебиржевых деривативов.
ѕозже Ћарри —аммерс получил $20 миллионов в качестве консультанта хедж-фонда, который сильно зависел от деривативов.
я хотел бы присоединитьс€ ко всем замечани€м министра —аммерса.
Скопировать
Uh, yes. And, and to a greater extent than us, in most cases.
Hedge fund manager John Paulson made 12 billion dollars betting against the mortgage market.
When John Paulson ran out of mortgage securities to bet against, he worked with Goldman Sachs and Deutsche Bank to create more of them
ƒа. " во многих случа€х в большей степени, чем мы.
"правл€ющий хедж-фонда ƒжон ѕолсон заработал $12 миллиардов, игра€ против ипотечного рынка.
огда закончились ипотечные ценные бумаги, против которых можно было играть, он стал работать с √олдман —акс и ƒойче Ѕанк над созданием новых.
Скопировать
The government, Treasury, s-, Fed, everybody
In May of 2007, hedge fund manager Bill Ackman circulated a presentation called "Who's Holding the Bag
And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
ѕравительством, ћинистерством финансов, '–— - со всеми.
¬ мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием "" кого мешок?", в которой описывалось, как разрешитс€ экономический пузырь.
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.
Скопировать
Oh, I'm not an architect.
No, you're just a hedge-fund manager with too much time on his hands.
Well, having a hobby is not illegal, is it?
О, я не архитектор.
Нет, вы всего лишь менеджер хедж-фонда, у которого чересчур много свободного времени.
Иметь хобби вполне законно, разве нет?
Скопировать
Two bankers who used these services were Ralph Ciofi and Matthew Tannin,
Bear Stearns hedge fund managers prosecuted for securities fraud.
After hiring The Analysis Group, both were acquitted.
ƒвое банкиров, которые пользовались этими услугами, были –альф "иофи и ћэтью "эннин,
- руководители хедж-фонда Ѕеар —тернс, которые обвин€лись в мошенничестве с ценными бумагами.
ќба были признаны невиновными, после того как нан€ли јнализис √руп.
Скопировать
When they do I'll be right behind you
So about six years ago, I was just running a small hedge fund and I just decided to make a bunch of bets
Few months later, bam!
When they do I'll be right behind you
Итак, около шести лет назад, я просто работал в небольшом страховом фонде и я просто решил сделать кучу ставок в отношении рынка жилья.
Несколькими месяцеми позже, бам!
Скопировать
He was a wall street fixer.
If a hedge fund was looking for inside information,
Greene's people did whatever it took to get it for them.
Он был мошейником на Уолл стрит
Если фонд страхования финансовых рисков хотел получить конфиденциальную информацию,
Люди Грина все что угодно чтобы заполучить его
Скопировать
He's financy.
It's a hedge fund, babe.
We don't do a lot of tax prep.
Он - спец по финансам.
По хеджированию, детка.
Извините, но налоги - это не по моей части.
Скопировать
But an attractive man like yourself Moves into the building... based on your comings and goings, It doesn't seem like you have a boardroom to run
Or a hedge fund to manage, So we figured it was just a matter of time.
I-I-I think you have the wrong idea.
Но когда такой привлекательный мужчина, как ты, переезжает в здание... основанное благодаря доходам и делам, и не похоже, что у него есть совет директоров или хеджевый фонд для управления...
Так что мы подумали, что это лишь вопрос времени.
Думаю, вы неправильно подумали.
Скопировать
- No reason you should.
He just runs a $2-billion hedge fund called Clarium Capital.
Why's he setting up meetings?
- Ну, да. Откуда тебе знать?
Он ведь глава многомиллиардного венчурного фонда.
А почему он занимается встречами?
Скопировать
You're done with your old stuff, you leave it on the street for those less fortunate.
Artists, students, former hedge fund managers.
It's trickle-down economics at its finest.
Если вещь тебе больше не нужна, ты оставляешь ее на улице, для тех, кому меньше повезло.
Есть ведь художники, студенты, бывшие биржевые брокеры.
Принцип движения благ сверху вниз.
Скопировать
All right. Let's make this quick.
I've got a hedge fund meeting in Hong Kong.
Always had a weakness for volatility, risk and easy women.
ƒоговорились. ƒавайте закончим с этим побыстрее.
" мен€ встреча страхового фонда в √онг онге.
¬сегда питал слабость к непосто€нным, рискованным и доступным женщинам.
Скопировать
Yeah, they have the money.
- Hedge fund financing, I think.
- No, no, no.
Да, у них есть деньги.
-Хэдже-фондовое финансирование вроде.
- нет, нет, нет
Скопировать
How about you drop the act?
You know you'd rather have me as a patient than some hedge fund guy whose bonus has been reduced.
Don't tell me you haven't had fantasies about us.
А давайте вы перестанете играть?
Вы знаете, что предпочтете иметь такую пациентку, как я, чем какого-нибудь парня из хеджевого фонда, которому урезали бонусы.
Не говорите только, что вы не фантазировали насчет нас.
Скопировать
Why isn't it ever Bernie Madoff up on the roof screaming for help?
Or the head of Citibank or the hedge fund guys at Goldman Sachs?
Or the CEO at alg?"
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Или не глава "Ситибанка", или не ребята из хедж-фонда "Голдман Сакс"?"
Или не президент "ЭйАйДжи"?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hedge fund (хэдж фанд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hedge fund для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдж фанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
