Перевод "honk" на русский

English
Русский
0 / 30
honkгудеть гудок гудение гогот
Произношение honk (хонк) :
hˈɒŋk

хонк транскрипция – 30 результатов перевода

They keep wanting to challenge me.
They come up behind me and they honk.
But I keep my cool.
Они всё время хотят меня спровоцировать.
Подъезжают ко мне сзади и жмут на гудок.
Но я продолжаю ехать как ни в чём не бывало.
Скопировать
Keep monitoring Chicago Center and Ground Control.
If you hear anything I should know, honk the horn.
- If you can't move it, they will.
Продолжай прослушивать Чикаго и наземное управление.
Если будет что-то важное, посигналь.
Зачем снегоочистители? Если не можешь ты, они вытащат.
Скопировать
Hold it!
[Horns Honk]
Son of a bitch.
Держи!
[Сигналят автомобили]
Сукин сын.
Скопировать
Down the hall.
Just honk the horn. I'll come out.
This is it.
В конце вестибюля.
Просто побибикай, и я выйду.
Здесь.
Скопировать
Oh, I know him.
Honk. Hello!
Turn !
Здравствуйте!
Поворот!
Тормозите!
Скопировать
See?
Honk, honk!
Wow, it's like porno for clowns!
Видишь?
Бип-бип!
Ух ты! Это прямо как порно для клоунов!
Скопировать
There's some subtleties to the rules that aren't so easy to understand.
- Honk, honk.
- OK, that's it!
Здесь есть определенная тонкость в правилах, которую не так легко понять.
- Бип, бип.
- Ну, все!
Скопировать
Now, to hide the body.
Honk, honk!
Sporty go-cart, Leela!
Теперь надо избавиться от тела.
Бип-бип!
Ого! Лила, у тебя спортивная машинка!
Скопировать
You'll know if Greg is right when you know if you're sexually compatible.
So go home tonight, honk his horn, and call me tomorrow.
And if you see a blimp on the way, ignore it.
Вот что. Ты узнаешь, что Грег тебе подходит, когда поймешь, что он хорош в постели.
Так что иди домой, перепихнись и позвони мне завтра.
А если увидишь по дороге блимп, не обращай внимания.
Скопировать
Be careful.
Hey, do I come to your office and honk? Come on!
I got you a gig.
Будь осторожна.
Эй, а можно я к тебе приеду, посмотрю?
Я устроил тебе прослушивание.
Скопировать
Look at that.
It's exactly two seconds before I honk your nose and pull your underwear over your head.
Come on.
Cмотри-ка...
Ровно две секунды до того, как я тебе сделаю сливку, и трусы на голову натяну.
Давайте!
Скопировать
They're coming!
Honk your horn!
Honk your horn!
Приехали!
Жми на сигнал!
Жми на сигнал!
Скопировать
Honk your horn!
Honk your horn!
- Arnie, get back here!
Жми на сигнал!
Жми на сигнал!
Жми на сигнал!
Скопировать
- Arnie, get back here!
- Honk your horn! - My brother Arnie's about to turn 18.
- Arnie! - My family's planning a big party for him.
Жми на сигнал!
Моему брату Арни скоро исполнится 18 лет.
У нас дома по этому поводу устроят грандиозный праздник.
Скопировать
And there's people inside, just like old Jonah in the Bible.
Go like this, maybe they'll honk back at us.
- What do you think?
А люди там внутри, просто как старый Иона из Библии.
Похоже на то, может быть, они сигналят нам вслед.
- А ты что думаешь? - Ну, ладно, делай это.
Скопировать
You got yourself a cold?
Well, that's quite a honk.
- Get yourself some vitamin C with rose hips and bioflavonoids.
Вы простудились ?
Да, это почти сирена.
- Купите себе витамин C с шиповником и биофлавоноидами.
Скопировать
Then get out. We're figuring out stuff to egg.
Okay, but if you really want to honk Skinner off...
I saw some awful things in 'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma.
Мы тут хотим кое-что яйцами закидать.
Если вы хотите зацепить Скиннера предлагаю атаковать то, во что он свято верит.
Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Скопировать
I got to get her.
Honk the horn in four minutes, OK? Four minutes.
I got to get her, man.
я возьму ее!
ѕосигналь через четыре минуты, хорошо? "етыре минуты.
я возьму ее, парень!
Скопировать
These are the best ideas we've had so far.
The car horn honk.
is that the beauty?
Это наши лучшие идеи.
Автомобильный гудок.
Разве не прекрасно?
Скопировать
- Sandy...
I'm gonna honk four times.
I'll go one, two, three, four, and then you'll hear it
- Сэнди...
Я просигналю четыре раза.
Я просигналю один, два, три, четыре, и ты услышишь меня
Скопировать
I don't think you ought to go.
I'm going to honk the horn one more time.
- Just give me the flashlight.
Тебе не стоит идти.
Давай я еще раз посигналю.
Просто отдай мне фонарик! Нет.
Скопировать
- Just give me the flashlight.
Now, I'm gonna honk the horn, and we're gonna wait a minute, and then if they don't come, we'll go.
All right?
Просто отдай мне фонарик! Нет.
Я.. Я посигналю, И тогда мы минутку подождем,
Хорошо?
Скопировать
[TIRES SCREECH]
[HONK]
[HONK]
[Визг шин]
[Гудок]
[Гудок]
Скопировать
[HONK]
[HONK]
[WATCH PLAYING]
[Гудок]
[Гудок]
[Бой часов]
Скопировать
[ENGINE STARTS]
[HONK]
YOU HAVEN'T INSTRUCTED HIM IN THE USE OF ONE OF THESE MACHINES, HAVE YOU?
[Двигатель заводится]
[Гудок]
Ты не объяснила ему, как управлять этими машинами?
Скопировать
Okay, let's move.
Come on, honk the horn.
Hey, Sal. Do me a favor, will you?
Ладно, поехали.
Давай, посигналь.
Сэл, сделай мне одолжение?
Скопировать
He's probably sitting there, reading, or watching TV.
If I honk I bet he'd hear it!
Well don't!
- Если я посигналю, думаю он услышит. - Нет, не смей даже!
Слушай, мы можем вернуться и днем
Поехали домой, пожалуйста!
Скопировать
Coming!
Excuse me, sir, but you can't honk here.
- OK, I'm sorry.
Иду уже!
- Простите, синьор, сигналить нельзя.
- Ладно, извините.
Скопировать
Not here. I wonder...
Honk! If you think we're waxworks, you ought to pay.
If you think we're alive, you ought to speak to us.
Дом Кролика Фредерика.
Для кролика он живет очень даже неплохо.
Эти вещи - им нет цены, а может, они еще дороже.
Скопировать
Or the story of the curious oysters.
Honk!
Beep!
Только это все равно рука. Ладно, ей там не место. Убери ее Пат.
-Я, ваша честь? -Да, ты.
Трус ты этакий!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honk (хонк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение