Перевод "honk" на русский

English
Русский
0 / 30
honkгудеть гудок гудение гогот
Произношение honk (хонк) :
hˈɒŋk

хонк транскрипция – 30 результатов перевода

Be nice, be nice.
Am I dreamin', or did you honk at me?
I got class in, like, half an hour.
Неплохо, неплохо.
Мне показалось или ты мне сигналил?
Через полчаса у меня занятие
Скопировать
That's it?
That's all I get is a honk?
What kind of a jerk won't even come to the door?
И это все?
Он думает, мне достаточно посигналить?
Что это за говнюк, что даже к двери не подходит?
Скопировать
MICHAEL, IT IS YOU!
HONK, HONK.
OH, MICHAEL, WHY ARE YOU DOING THIS?
Это ты! Бом, бом.
Ой, Майкл, почему ты этим занимаешься?
Не спрашивайте.
Скопировать
- I gotta go.
- I'll just pull up front and honk.
Bye.
Нет, приеду!
- Полечу на всех парусах! Пока!
- Нет!
Скопировать
Hey, Jack.
- She wants you to honk the horn.
- Not interested.
Смотри, Джек.
- Она просит посигналить.
- Это меня не интересует.
Скопировать
Rules of the road.
She honks, you honk.
Come on, Jack.
Правила шоссе.
Она сигналит и ты сигналишь.
Давай, Джек.
Скопировать
Looks like a team or something.
"Honk if you're horny."
Thanks for that, Greg.
Похоже, группа какая-то.
"Посигналь, если ты хочешь".
Ну, спасибо тебе, Грег.
Скопировать
Well, only the captain gets to make an announcement.
Do you want to honk the horn?
Sure.
Объявления может делать только капитан.
А посигналить хочешь?
Да, конечно.
Скопировать
Come on, Jack.
Give her a honk.
There you go.
Давай, Джек.
Посигналь ей.
Вот так.
Скопировать
Sure.
Only the captain gets to honk the horn.
Look.
Да, конечно.
Сигналить может только капитан.
Смотри.
Скопировать
Wait until the vans come under your window.
When the third one goes by, we'll honk the horn.
That's the one that'll pick you up.
Ждите, пока фургоны будут проезжать под вашим окном.
Когда пройдет третий, мы просигналим вам.
Это тот, в котором поедете вы.
Скопировать
Coming!
Excuse me, sir, but you can't honk here.
- OK, I'm sorry.
Иду уже!
- Простите, синьор, сигналить нельзя.
- Ладно, извините.
Скопировать
He's probably sitting there, reading, or watching TV.
If I honk I bet he'd hear it!
Well don't!
- Если я посигналю, думаю он услышит. - Нет, не смей даже!
Слушай, мы можем вернуться и днем
Поехали домой, пожалуйста!
Скопировать
Then get out. We're figuring out stuff to egg.
Okay, but if you really want to honk Skinner off...
I saw some awful things in 'Nam... but you really have to wonder at the mentality... that would desecrate a helpless puma.
Мы тут хотим кое-что яйцами закидать.
Если вы хотите зацепить Скиннера предлагаю атаковать то, во что он свято верит.
Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Скопировать
And there's people inside, just like old Jonah in the Bible.
Go like this, maybe they'll honk back at us.
- What do you think?
А люди там внутри, просто как старый Иона из Библии.
Похоже на то, может быть, они сигналят нам вслед.
- А ты что думаешь? - Ну, ладно, делай это.
Скопировать
I got to get her.
Honk the horn in four minutes, OK? Four minutes.
I got to get her, man.
я возьму ее!
ѕосигналь через четыре минуты, хорошо? "етыре минуты.
я возьму ее, парень!
Скопировать
- Sandy...
I'm gonna honk four times.
I'll go one, two, three, four, and then you'll hear it
- Сэнди...
Я просигналю четыре раза.
Я просигналю один, два, три, четыре, и ты услышишь меня
Скопировать
Keep monitoring Chicago Center and Ground Control.
If you hear anything I should know, honk the horn.
- If you can't move it, they will.
Продолжай прослушивать Чикаго и наземное управление.
Если будет что-то важное, посигналь.
Зачем снегоочистители? Если не можешь ты, они вытащат.
Скопировать
They keep wanting to challenge me.
They come up behind me and they honk.
But I keep my cool.
Они всё время хотят меня спровоцировать.
Подъезжают ко мне сзади и жмут на гудок.
Но я продолжаю ехать как ни в чём не бывало.
Скопировать
I don't think you ought to go.
I'm going to honk the horn one more time.
- Just give me the flashlight.
Тебе не стоит идти.
Давай я еще раз посигналю.
Просто отдай мне фонарик! Нет.
Скопировать
Okay, let's move.
Come on, honk the horn.
Hey, Sal. Do me a favor, will you?
Ладно, поехали.
Давай, посигналь.
Сэл, сделай мне одолжение?
Скопировать
- Just give me the flashlight.
Now, I'm gonna honk the horn, and we're gonna wait a minute, and then if they don't come, we'll go.
All right?
Просто отдай мне фонарик! Нет.
Я.. Я посигналю, И тогда мы минутку подождем,
Хорошо?
Скопировать
Hold it!
[Horns Honk]
Son of a bitch.
Держи!
[Сигналят автомобили]
Сукин сын.
Скопировать
It lasted about an hour, and then suddenly, silence.
when Jews were taken away and started screaming, the Germans probably panicked the geese so they would honk
That's definitely right.
Это продлилось в течение приблизительно часа, а затем внезапно наступила тишина.
Нам сказали позже что у немцев была стая из нескольких сотен гусей и когда евреев вели и они начинали кричать немцы, вероятно, начинали пугать в гусей чтобы они кричали тоже и крик гусей заглушал вопли людей.
Это, безусловно, верно, так как некоторые поляки также говорили мне в Собиборе и в Треблинке тоже:
Скопировать
To drive it.
You know, on the street with the honk, honk,
-no walking involved.
Чтобы ездить.
Типа по улицам.
И бип-бип, и дыр-дыр-дыр, и никаких топ-топ.
Скопировать
I want you to keep the car running.
And if you see anything, honk the horn and drive.
God, I can't fucking believe we're doing this.
Не глуши мотор.
И если что-нибудь увидишь, погуди и подъешь.
Господи, я не могу поверить, что мы это делаем.
Скопировать
[HONK]
[HONK]
[WATCH PLAYING]
[Гудок]
[Гудок]
[Бой часов]
Скопировать
- What's the problem?
- Could you honk your horn for me?
Christine's doesn't seem to work.
- В чём проблема?
- Ты бы не мог посигналить?
У Кристины, по-моему, не работает.
Скопировать
[TIRES SCREECH]
[HONK]
[HONK]
[Визг шин]
[Гудок]
[Гудок]
Скопировать
- (ANNOUNCER) Footlights, Monty.
Monk D'Wally de Honk?
- Almost.
Отвечает Монти.
-Это монах Д'Уолли де Хонк?
-Почти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honk (хонк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение