Перевод "horsepower" на русский
Произношение horsepower (хоспауо) :
hˈɔːspaʊə
хоспауо транскрипция – 30 результатов перевода
- That's okay.
evening started well enough – that is, until we got to the car... a Jaguar XJ8 convertible with a 290 horsepower
You weren't?
- Да ничего.
Вечер начался неплохо – т.е. пока мы не дошли до машины... "Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно.
Неинтересно?
Скопировать
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
Скопировать
Yeah.
All this horsepower and no room to gallop. Heigh-ho, Silver, away!
I certainly wouldn't want to be a fugitive on the run with Hank,
- Тачка - просто отпад.
Столько лошадиных сил, и никакого простора для галопа.
Взять его! Вот так работает во время тренировки наш Хэнк.
Скопировать
Yep, she's my baby.
One-hundred-thousand-horsepower plasma-turbine engine...all-terrain hoverjets...antilock air brakes..
Amazing!
Да, моя малышка.
Плазменно-турбинный двигатель, сто тысяч лошадей. Реактивная тяга. Затворные тормоза.
Потрясающе!
Скопировать
-But sir, it's the bus...
-Yeah, a Scania -63, 90 horsepower engine, makes 50 kph uphill 4 stops, 30 seconds for each stop...
It might work.
- Но это же автобус...
- Дык, Скания-63, движок на 90 лошадок, 50 километров в гору... 4 остановки, 30 секунд на каждую...
Может сработать.
Скопировать
- One-hundred-octane fuel.
- That would give us a horsepower of what? - Seven hundred.
We squeeze that to a thousand, we got the fastest plane ever built.
-Зальем сотый бензин.
- Сколько лошадиных сил обеспечено?
Доведем до тысячи. Будет самый быстрый самолет.
Скопировать
He has asked everyone to hold on.
Tremendous horsepower kicking up.
Let me hear it, Odie.
он попросил всех пристегнуться.
Самолет набирает скорость.
Какая скорость, оди?
Скопировать
What is this strange power you have over horses?
Horsepower.
Don't I even get any thanks?
Что у вас за странная власть над лошадьми?
Лошадиная власть.
И я даже не получу благодарности?
Скопировать
Okay, okay. Your theory's fine.
But you get this: That engine's rated at 2000 horsepower and if I was fool enough to let it get started
I told you there'd be no difficulty building this aeroplane.
Теория у Васв полном порядке.
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил... ..иесли я решусь сойтис ума изапустить его,... ..он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,... ..а винты сотрут насв труху.
Я жеговорил, соорудить самолет труда несоставит.
Скопировать
A new model.
Only one horsepower. But she does a good eight miles an hour on the flat.
- Quite a buggy.
Новая модель.
Всего одна лошадиная сила, но на хорошей дороге запросто выжимает восемь миль в час.
- Какая повозка.
Скопировать
0 to 60 in under 8 seconds.
275 supercharged horsepower under that hood.
- It's beautiful.
От нуля до шестидесяти миль за восемь секунд.
Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом.
- Он прекрасен.
Скопировать
Then he eluded me somewhere near the old sawmill road.
My lack of horsepower, a motorcycle drove by. Followed by a police cruiser.
But you lost them.
Но потом он оторвался от меня - недалеко от старой дороги на лесопилку.
И когда я сидел, проклиная дефицит лошадиных сил в моём двигателе, мимо проехал мотоцикл, преследуемый полицейским "круизером".
Но вы их потеряли.
Скопировать
Jim, get off the roof!
Horsepower!
Get down, Jim.
Джим, уходи с крыши!
Мощь!
Спускайся, Джим.
Скопировать
That cocksucker doing what I think he's doing?
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Ahh...
Этот хуесос делает то, о чём я думаю?
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
Ааа..
Скопировать
Look here, look here.
Can't you get more horsepower?
Keep moving. Keep moving, sir. You're safer on the move.
ѕослушайте.
–азве вы не можете получить больше лошадиной силы?
ƒвигайтесь, сэр. ¬ы в большей безопасности, когда двигаетесь.
Скопировать
And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead.
And now it looks as if Rimspoke really has got his horsepower harnessed.
By my stopwatch he's pulled in as much as 15 seconds on his first lap... which is sensational.
—ейчас лидирует аргентинец арлос 'анданго.
"акое впечатление, что 'ельген выпустил лошадиные силы на волю!
ќн наверстал 15 секунд на первом круге.
Скопировать
But that's the sort of thing I need to know.
-Horse power. -What?
-The sort you lead on a rein. -Mmm.
Но мне очень интересно.
- На лошадиной силе.
Ну, как в твоей телеге.
Скопировать
Well you're going fast
You know, these horsepower are so expensive, that there's no use wasting them
It's two thousand, straight out of the salary
Ты резво водишь.
Знаешь, эти лошадиные силы столько стоят, что смысла нет на них тратиться.
Две тысячи прямо из зарплаты.
Скопировать
So, when the 455 came out with a Mark IV ram air and a beefed blower in... a Carter high-riser setup, I was on line.
390 horsepower.
500 foot pounds of torque... whatever that is.
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
390 лошадиных сил.
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
Скопировать
- Yes. It's my little hot rod.
Watch the horsepower.
I changed the whole thing. I replaced everything:
Это моя гоночная машинка.
Маленькая, но весьма мощная.
Я в ней все поменял.
Скопировать
The pampas playboy who ran slap into a wall and escaped without a scratch.
An impressive array of horsepower.
There's one question of special interest to fans: Has Aladdin Oil acted wisely... in staking money and prestige on a mere cycle-repairer?
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс€ цел.
¬печал€ющее собрание лошадиных сил.
"нтересно, разумно ли поступил 'и 'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
Скопировать
"I'm living in a paradise here at the ranch."
I get out of a car that has 300 horsepower so I can sit on an animal that has one.
Why do we even use the term 'horsepower'?
"Я живу здесь, как в раю."
Я ездил на машине мощностью в 300 лошадиных сил, и сидел на животном, которое имеет лишь одну.
Почему вообще мы используем термин "лошадиная сила"?
Скопировать
-I've always been into cars.
-What's the horsepower?
I don't know, but look how shiny!
- Я всегда мечтал о такой.
- А сколько в ней лошадиных сил?
Я не знаю, зато смотри как она блестит!
Скопировать
-Dirk. -l'm so jealous of him.
It's dropped down low with a 350 cube, 3-and-a-quarter horsepower 4-speed, 4.10 gears, 10 coats of competition
Tsk, full fucking race cams. Yep.
Я ему завидую.
Три с половиной литра, 300 с лишком лошадей, 4 скорости, двойной коллектор.
- Заряженная тачка.
Скопировать
This is so cool.
Six hundred and twenty horsepower.
Look out, stop!
- Кайфово так!
- Шестьсот двадцать лошадок.
- Эй, потише!
Скопировать
For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower is a brand-new concept in supercharging... brought to you by the good people at FastCo.
And it is reputed to increase the power of the FastCo power plant... by 16% over its normal 2,000 horsepower
Now, that is pumpin'!
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"!
Он обещает увеличить стандартную мощность двигателя FastCo, которая составляет 2 000 лошадиных сил, на 16%.
Слышите, идет нагнетание!
Скопировать
- door
Two horsepower mind.
- Why didn't you tell me that before? - I wanted to make a nice surprise for you.
Есть скрытая...
- Из коридора... в ка-би- -нет!
Ну почему вы мне раньше не сказали?
Скопировать
Twin ceramic rotor drives on each wheel...
Computer controlled anti-lock brakes... 200 horsepower at 12,000 rpm...
You wanna ride it, Tetsuo?
Двойной керамический ротор для каждого колеса... И этот...
Компьютерный анти-блокиратор тормозов... 200 лошадиных сил на 12,000 оборотов в минуту... Хочешь покататься, Тецуо?
Давай, поехали!
Скопировать
I get out of a car that has 300 horsepower so I can sit on an animal that has one.
Why do we even use the term 'horsepower'?
Is that to further humiliate horses?
Я ездил на машине мощностью в 300 лошадиных сил, и сидел на животном, которое имеет лишь одну.
Почему вообще мы используем термин "лошадиная сила"?
Для того, чтобы унижать лошадей ещё больше?
Скопировать
Is that to further humiliate horses?
The space-shuttle rockets have 20 million horsepower.
Is there any point in still comparing it... to the horses?
Для того, чтобы унижать лошадей ещё больше?
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
Почему мы по-прежнему ассоциируем это... с лошадьми?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов horsepower (хоспауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horsepower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоспауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение