Перевод "hyoid bone" на русский

English
Русский
0 / 30
boneкосточка кость костный
Произношение hyoid bone (хайойд боун) :
hˈaɪɔɪd bˈəʊn

хайойд боун транскрипция – 30 результатов перевода

But this -- ah, here we go.
She has a broken hyoid bone.
She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe.
А вот это... Вот оно.
У неё сломана подъязычная кость.
Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею.
Скопировать
So you think she was strangled with a rope?
If that were the case, we'd expect to find the hyoid bone fractured, which it wasn't.
Okay, well, what is the wound consistent with?
Думаешь, её задушили веревкой?
Если это и так, мы бы обнаружили перелом подъязычной кости, но его не было.
И чему же соответствуют раны?
Скопировать
- Makes for a quicker kill.
- The hyoid bone was completely crushed.
This killer knew what he was doing.
- Для более быстрого убийства.
- Подъязычная кость полностью раздроблена.
Убийца знал, что делает.
Скопировать
What was her C.O.D.?
A broken hyoid bone.
Suggests asphyxiation due to manual strangulation.
Какова причина смерти?
Сломана подъязычная кость.
Что соответствует удушению руками.
Скопировать
And the ligature marks.
And the x-rays showed that the hyoid bone was broken.
The suspect used a choke hood with a drawstring, rope.
И следы от веревки.
И рентген показал перелом подъязычной кости.
Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой.
Скопировать
Tell her about the disarticulation of the hyoid horns.
In a strangulation like this, the hyoid bone can shift to the side ... which side depends on whether
This victim's pattern of disarticulation was the same as our victim's.
Расскажите ей о дезартикуляции подъязычного рога.
В таком удушении, как это, подъязычная кость может быть сдвинута в сторону... в какую именно сторону зависит от того, был ли нападавший левшой или правшой.
Характер экзартикуляции у этой жертвы такой же, как и у нашей.
Скопировать
One moment.
Fracture of the hyoid bone?
What does it mean? I'm not familiar with the human anatomy.
Одну минуту.
Чего перелом, говорите?
Я, знаете ли, не силен в анатомии.
Скопировать
There it is.
"Died as a result of the fracture of the hyoid bone, "suffocating"
I have a memory like an elephant!
Вот.
"Умерла в результате повреждения шейных позвонков - удушье".
У меня память на такие вещи.
Скопировать
Go on.
The death was caused by the fracture of the hyoid bone.
Which is extremely rare.
Продолжайте.
Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее.
Что необычайно редко.
Скопировать
So?
If you squeeze hard enough, the hyoid bone breaks and the victim dies, choking on his own tongue.
That's weird.
И?
Если сдавить посильнее, эта кость треснет. и жертва задыхается от своего же языка.
Жуть.
Скопировать
This bruising here indicates a choke hold.
He probably grabbed her from behind with enough force to crush her hyoid bone.
He?
Эта гематома указывает на удушающий захват.
Вероятно он схватил её сзади с такой силой, что сломал ей подъязычную кость.
Он?
Скопировать
She doesn't die so he keeps strangling her.
And now her brain is soup and her hyoid bone- her neck is like dust and you're telling me that's not
We've charged him with assault.
Она не умирает, так что он по-прежнему душит её.
И теперь её рассудок затуманен, а её подъязычная кость... её шея похожа на пыль. И, по-вашему, это не убийство?
Мы предъявили ему обвинение в нападении.
Скопировать
Asphyxia.
Her hyoid bone is broken.
So she was strangled.
Удушение.
Сломана подъязычная кость.
Её задушили.
Скопировать
And we intend to prove, without doubt, that that person was Liam Foyle.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
Cause of death was strangulation.
И мы намерены доказать, что, без сомнения, этот человек - Лиам Фойл.
Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
Смерть наступила в результате удушения.
Скопировать
Yet the victim showed no signs of restraint bruising to the neck or shoulders.
No hyoid bone fracture, you know.
Try and subdue her and her characteristic injury patterns would be impossible to avoid.
Тем не менее, на жертве не обнаружено ни следа кровоподтеков на шее или плечах.
Ни перелома подъязычной кости, как вам известно.
При попытке напасть на неё, характерных признаков травм было бы невозможно избежать.
Скопировать
Well, they appear to be consistent with strangulation.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact.
Unlikely, yes, but not impossible.
– Они, похоже, согласуются с удушением.
– Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
Маловероятно, да, но не невозможно.
Скопировать
The victim was in her mid-20s, yes?
At that age, the hyoid bone is still very flexible.
And if the conditions were right, she could've been strangled without breaking her hyoid.
Жертве было около 25, не так ли?
В этом возрасте подъязычная кость все еще очень гибкая.
При определенных условиях ее могли задушить без перелома подъязычной кости.
Скопировать
Skin under the neck is opened up.
You can see the hyoid bone.
It's broken.
Кожа под шеей вскрыта.
Видна подъязычная кость.
Она сломана.
Скопировать
Maura, Popov will be here soon.
Crushed hyoid bone.
Could you show me Brad's neck?
Мора, Попов скоро будет здесь.
Раздавленная подъязычная кость.
Можешь показать мне шею Брэда?
Скопировать
I'm not asking you to cut him open.
I just want to get a look at his hyoid bone to see if it was crushed like Sofia's.
I mean, what about an X-ray or an MRI?
Я не прошу тебя вскрывать его.
Я просто хочу взглянуть на его подъязычную кость, чтобы увидеть, раздавлена ли она так же, как у Софии.
То есть, как насчет рентгена или МРТ?
Скопировать
Now, you feel that?
That's the hyoid bone.
It protects the throat.
Вы чувствуете?
Это подъязычная кость.
Она защищает горло.
Скопировать
I've nursed myself to sleep on those sounds.
And the snapping of the hyoid bone, and the chopstick through the eye.
Your timing's off.
Я убаюкивал себя этими звуками.
И хрустом его подъязычной кости, и видом палочки для еды, воткнутой в его глаз.
Твоё время на исходе.
Скопировать
Blake.
Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Ormond was strangled.
- Блейк.
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана.
Ормонда задушили.
Скопировать
Now, given these findings, I took a closer look at other areas of her body and noticed...
Her hyoid bone was broken.
Suggesting strangulation.
Теперь, учитывая эти данные, я собирался ближе ознакомиться с другими частями ее тела и заметил ...
Что ее подъязычная кость была сломана.
Предложительно от удушения.
Скопировать
There's no ligature or strangulation marks.
Even more strange, X-rays showed her hyoid bone, windpipe and larynx to be perfectly intact.
Mild cyanosis.
Нет никаких отметин или следов удушения.
Еще более странно, рентген показал, что ее подъязычная кость, трахея и гортань не повреждены.
Умеренный цианоз.
Скопировать
Ligature marks are at an inverted V under the jaw, just above the thyroid cartilage.
Thyroid cartilage, also known as the Adam's apple in male anatomy, is still intact, as is... the hyoid
We learned in pathology that's consistent with a suicide by hanging.
Странгуляционная борозда в виде перевернутого V под челюстью, прямо над щитовидным хрящом. Скальпель.
Щитовидный хрящ, так же известный как Адамово яблоко в мужской анатомии, не поврежден, как и... подъязычная кость выше.
Мы проходили в патологоанатомии, это совместимо с самоубийством через повешенье. Отлично.
Скопировать
Warner have the cause of death?
Yeah, she found a fractured hyoid bone in the neck.
He was strangled.
Уорнер установила причину смерти?
Да, она нашла перелом подъязычной кости.
Он был задушен.
Скопировать
- Thumb prints.
And a fractured hyoid bone.
Cause of death, manual strangulation.
- Отпечатки пальцев.
И подъязычная кость переломана.
Причина смерти - насильственное удушение.
Скопировать
Asphyxiation.
Hyoid bone possibly broken.
I'll show you when I open her up.
Её задушили.
Вероятно, сломана подъязычная кость.
Я покажу, когда мы вскроем тело.
Скопировать
Then there's this.
A clean break of the hyoid bone in Mateo's neck.
Those are both consistent with manual strangulation.
И ещё кое-что.
Чистый перелом подъязычной кости шеи Матео.
Что соответствует удушению руками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hyoid bone (хайойд боун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hyoid bone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайойд боун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение