Перевод "i t" на русский
Произношение i t (ай ти) :
ˈaɪ tˈiː
ай ти транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
H... how do we work it t... tonight?
- As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear.
Нет.
А как всё устроим вечером?
Когда Штайнер всё позакрывает и уйдёт в спальню, я приставлю лестницу, ты спустишься, и бежим.
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
Are those just threats or does he really want me to marry?
This time he really means i t.
A roll of fine line, gold thread, velvet, thirty ells, in dark blue... I don' t want velvet, I want satin!
Это он так грозится или на самом деле женить меня хочет?
Нет, нет. На этот раз он серьёзно.
Батиста купи целую штуку, две катушки золотых ниток, и бархата 30 аршин, чтобы хватило на шлеф, лучше всего тёмно-голубой...
Скопировать
Come along...
Pick i t up and get out!
I don' t know why I keep you!
Ну, пойдём...
Подбери и убирайся!
Не понимаю, за что я тебя кормлю!
Скопировать
You' II be the death of me, silly fool!
Pick i t up, quick...
Who did i t?
Ты меня в могилу сведёшь!
Живо убери...
- Кто это сделал?
Скопировать
So see you don' t spoil anything.
I really don' t know if you' re so clumsy or if you do i t on purpose.
Some legacy your father left me in you...
Смотри, не перепутай что-нибудь, Роза.
Прямо не знаю, действительно ли ты такая неуклюжая или нарочно мне это делаешь.
Мда, оставил твой папаша мне наследство...
Скопировать
Before we mer, of course...
But you apologized that i t was the first time you were dancing, when you trod on my feet.
That is nothing to brag of to a son...
Пока мы не познакомились, разумеется...
Но ведь ты тогда извинялся, что танцуешь впервые в жизни... ведь ты мне тогда отдавил ноги.
Этим я, понятно, перед сыном хвастаться не стану. Итак, пойми же...
Скопировать
Pick i t up, quick...
Who did i t?
The dish was cracked anyway, m ' am...
Живо убери...
- Кто это сделал?
- Сударыня, это блюдо было уже треснутое...
Скопировать
The gentry not arrived yet, Cinderella?
How did you know i t is I?
I didn' t, but Jurášek did. Knows you a mile off...
Ну что, Золушка, что стоишь?
Как ты узнал, что это я?
Это не я тебя узнал, это Юрашек.
Скопировать
H ow was Kyoto?
I t was hot.
I t won't cool down there unti I late fal l.
Как в Киото?
Жарко.
Жара не спадёт до поздней осени.
Скопировать
I t was hot.
I t won't cool down there unti I late fal l.
Did you take any pictures for your project?
Жарко.
Жара не спадёт до поздней осени.
Ты взяла с собой картинки для своего проекта?
Скопировать
That's what it was!
I mean, why else would she be acting as such a B-I-T-C-H?
Willow, we're all a little too old to be spelling things out.
Вот именно!
В смысле, с чего еще ей быть такой С-Т-Е-Р-В-О-Й?
Уиллоу, мы не дети, можешь не говорить по буквам.
Скопировать
Your uncle's pissing on your head, what do you expect me to do?
I'm on it, T. I know where Mikey's house is, over by Route 1 0.
No.
Да твой дядя, м-мать, ссыт тебе прямо на голову, а я что должен делать
Я подписываюсь Я знаю адрес Майки, он живет на Десятой.
Нет.
Скопировать
Do you know something? I know more than that.
which makes it t? pat?
I knew.
Знаешь что?
Чем всё это кончится, я всегда знал.
Я знал!
Скопировать
IT'S OK TO HUG YOUR FRIENDS, SAM.
OK, GET OFF ME, I T IT, I GET IT.
OK. SEE?
Это нормально обнимать друга, Сэм.
OK, отвали, я понял, понял.
OK. понятно?
Скопировать
Nobody knows better than me what a delay would mean, and I don't need you to point it out.
left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "I-T-N-I
as in Mitnick.
"И мне, конечно, вовсе не нужно знать всё это." О, чёрт меня возьми!
Прошлой ночью я нашёл кое-какие следы, оставленные в Осирисе. Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
- Ты думаешь, это был Митник?
Скопировать
Why?
I rather like i. t.
It's true love.
Почему?
Мне нравиться.
Настоящая любовь.
Скопировать
Spell the word "satellite. "
S-a-t-e-l-l-i-t-e.
Correct. 20 points.
Произнеси по буквам слово "спутник".
С-п-у-т-н-и-к.
Правильно. 20 балов.
Скопировать
And who ' II do the cleaning here?
I ' d get i t all done by morning.
If you haven' t enough to do ...there!
А кто здесь приберёт? Накрахмалит бельё...
Я бы до утра всё успела.
Если тебе кажется, что у тебя мало работы, - прибавим.
Скопировать
If you haven' t enough to do ...there!
I want i t all gone when we ' re back!
The lentils picked from the corn!
Если тебе кажется, что у тебя мало работы, - прибавим.
Когда мы вернёмся, чтобы ни зёрнышка здесь не было!
Чечевицу отдельно, кукурузу отдельно.
Скопировать
Hold my train!
You' d better hold i t yourself.
I could soil i t.
Придержи мне шлейф!
Знаешь что, придержи сама.
Я могу его испачкать.
Скопировать
You' d better hold i t yourself.
I could soil i t.
Don' t be sad, I ' II dance wi th you after supper.
Знаешь что, придержи сама.
Я могу его испачкать.
Не грусти, после ужина и мы с тобой можем потанцевать.
Скопировать
I ' d like to know which one you' d be smiling at, if you had to marry her.
Dad, let ' s postpone i t for a year...
Listen to him!
Хотел бы я знать, которой из них бы ты улыбнулся... если бы тебя вздумали женить.
Папа, послушай, давай отложим на год.
Слышишь его?
Скопировать
May I have the pleasure?
I knew nothing of the Prince ' s taste, i t seems.
Li ttle bird, where is your nest?
Разрешите вас пригласить?
Поразительно. До сего дня я, кажется, не знал вкусы своего сына.
Птичка, где же твоё гнёздышко?
Скопировать
Shall I, shall I not, shall I, shall I not... I shall...
Well, I ' II give i t a try...
Don' t be cross, I ' m going!
Идти, не идти, идти, не идти... идти...
Ну, попробую.
Не сердись, иду!
Скопировать
May I have the pleasure?
Wouldn' t i t go better wi th music?
Why aren' t they playing?
Разрешите вас пригласить?
Не лучше ли подождать музыки?
Почему не играют? Играйте.
Скопировать
Do you want to question me, or to dance?
Who can i t be?
Maybe she ' II tall...
Хотите меня исповедовать или танцевать?
Кто бы это мог быть?
Может быть, она сама скажет...
Скопировать
You may be surprised!
Do you know who i t is?
I don' t...
Как бы тебе не пришлось удивляться.
- Не знаешь, кто это?
- Не знаю.
Скопировать
I ' II give you a riddle, and if you guess...
First time: Face smuged wi th ashes, but i t ' s no huntsman?
What on earth...
Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...
Первое: лицо грязное от золы, но не трубочист.
- Что это они там?
Скопировать
Leave off, you silly fool!
Have they all tried i t on?
There ' s one more here! You dupe...
Вот тебе, чучело гороховое!
Уже все примеряли?
Вот ещё одна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов i t (ай ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы i t для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
