Перевод "i. e me" на русский

English
Русский
0 / 30
eми
Произношение i. e me (ай и ми) :
ˈaɪ ˈiː mˌiː

ай и ми транскрипция – 31 результат перевода

You're horny, that's all. You're lacking affection. So you're hanging on to the first one you run into.
i. e: me!
Really. You make me feel good.
Ты просто одинок, и тебя некому приласкать и обогреть
Вотты и привязываешься к первой встречной. В данном случае, ко мне.
Нет, мне с тобой хорошо.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
I sent everyone I know an e-card for St. Patrick's Day, but not one person wrote me back.
Maybe if I hit "Refresh."
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Я отправила всем своим знакомым электронные поздравления с Днём Святого Патрика, но никто мне не ответил.
Может, если я нажму "Обновить"...
Скопировать
He married a trashy waitress,right?
I mean,that's what you mean,that he married a girl like me,e rebound girl.
I'm just saying,I would like him to have an M.R.I
Ведь он женился на дрянной официантке, верно?
Вы это имеете в виду, что он женился на такой, как я, на девчонке для утешений.
Я лишь хочу сказать, что не помешает сделать МРТ
Скопировать
WHERE'S THE REST OF THE TUX?
UM, E-EXCUSE ME, I-I THINK THERE'S BEEN A...
Various:
..
Извините, тут, наверное, какая-то... ошибка...
О!
Скопировать
- Mother, how do you spell "omelet"?
- O-M-M-E-L-E-T. - I thought there was another L.
- Funny wedding present, an omelet.
- Мама, как пишут "омлет"? - О-м-л-е-т.
- А я думала, что надо с двумя "т".
- Странный свадебный подарок.
Скопировать
- So it becomes necessary for me to appoint somebody... to fill out the unexpired term.
Therefore, with the power conferred on me... by statute number 85-E... and other statutes thereunto appertaining
Oh, Little Joe, Little Joe
Он уехал навсегда.
А посему властью, данной мне статьёй 85-ой, пункт "и" и другими статьями я назначаю на пост шерифа человека с отличной репутацией являющегося образцом мужества гордостью нашего общества, мистера Уошингтона Димздейла.
"Маленький Джо, маленький Джо!"
Скопировать
But they have one thing you haven't got. A diploma.
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum
-Th.D.?
Но у них есть то, чего нет у тебя: аттестат!
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
Доктор Думанья?
Скопировать
Sorry I missed it.
You know, contrary to popular belief I didn't send that e-mail to get feedback from everyone.
You know, strangely, before you got all crazy confessional on me that's exactly what I was doing.
Жаль, что я это пропустил.
Знаешь, вопреки широко распространённому мнению, я не посылала это письмо, чтобы получить отзыв от тебя и всех остальных, и я просто подумала, что, так как меня всё равно уже дразнили большую часть дня, возможно, ты мог бы пожалеть меня
Знаешь, странно, до того, как ты начала эту... сумасшедшую исповедь, я именно это и делал.
Скопировать
Great, thank you.
³ surprised me your phone. I do not knew ³ em, ¿e still do it.
³ am need a fast cash.
Нормально, спасибо. Не ожидал твоего звонка.
Не знал, что ты ещё занимаешься этим.
Срочно понадобились деньги.
Скопировать
They gather in the back. roooom oof a beer hall.
Just an e x.cuse too ha ve a drink..
- I doon 't drink.. sir.
Они собираются в задней комнате пивного бара.
Выпить - неплохой предлог, так что посетите их и расскажите об их планах.
- Я не пью.
Скопировать
I only ask.ed for a few words.
They' ve ask..ed me if I 'd lik..e to join.
I haven't... accepted yet.
Я просил только пару слов.
Они предложили мне присоединиться к ним.
Я еще не... дал согласия.
Скопировать
May I have your attention, please?
Are you that dumb that you'r e going to go to your grave not forgiving me for what I did?
I'll forgive you, yeah.
Внимание! Все внимание!
Ты на столько глупый что под землю пойдешь так и простив меня за то что сделал?
Да прощаю тебя я.
Скопировать
I'm not so sure about the sizes anymore, because it's been a while but we can always exchange it.
And if you accept my proposal you will have at your disposal the ability to mak e me do one thing I really
Which is not to say that you don't always have that ability. But I kind of figured that that's how this whole night started.
Я не совсем уверен насчёт размера, потому что прошло уже некоторое время, но мы всегда сможем обменять его.
И, если ты примешь мое предложение, то в твоём распоряжении будет на ограниченный срок возможность заставить меня сделать одну вещь, которую я действительно не хочу делать.
Что не означает, что у тебя не всегда есть эта возможность, но я вроде как осознал, что именно с этого и началась эта кошмарная ночь.
Скопировать
Like my little brother Brian.
He drove me crazy my whole life, and now I can't wait for his e-mails.
You have any siblings?
Например, по меньшему брату Брайану .
Он всю мою жизнь бесил меня, а теперь я не могу дождаться от него e-mails.
А у тебя есть брат или сестра?
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
Well, wherever your hunches are coming from, they're eerily accurate.
I asked the Ledger to e-mail me the newspaper's police blotter... from the day missing in the logbook
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered.
Откуда бы ни пришли твои догадки, они поразительно точны.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита.
Скопировать
I want to be a lady in a flow'r shop 'stead of selling' at the corner of Tottenham Court Road.
But they won't take me unless I can talk more genteel. He said 'e could teach me.
Well, 'ere I am ready to pay 'im.
Я хочу поступить в цветочный магазин, а не торговать на грязных перекрестках.
Но меня не берут, потому как я говорю неприлично, а он обещал обучить.
Я ему даже заплатить готова!
Скопировать
They said you wanted a boat no one would notice, but that's a disgrace!
Give me 36 hours, and I know I can lay my hands on a German E-boat in absolutely perfect condition.
I promise you, only one careful owner.
Мне сказали, что вам нужна неприметная лодка, но это просто позор.
Дайте мне 36 часов и я смогу добыть немецкий катер в отличном состоянии.
Обещаю вам, у него был только один аккуратный хозяин.
Скопировать
Body was booming, lik e right out of Jet centerfold.
So I'm, lik e, eyeballing her. She walks right up on me and busts out, "Is this your ride?"
She says, "No, I want to drive it."
Ќет, € не употребл€ю галлюциногены.
Ћет п€ть назад на вечеринке € сделал зат€жку... и пыталс€ сн€ть штаны через голову.
я курю нечасто.
Скопировать
Okay, let's make this sporting, Leonard.
If you can tell me why I shouldn't fire you without using the letter "E"... you can keep your job.
Uh, okay. Um--
Итак Леонард, давай поиграем.
Если сможешь объяснить, почему я не должен увольнять тебя, ни разу не произнеся букву "и" можешь оставаться.
Ладно...
Скопировать
Go, team, go!
Give me an L, give me an I, give me a V, give me an E.
L-I-V-E, live!
Давай, вперед!
Дай мне Ж, дай мне И, дай мне В, дай мне И.
Ж-И-В-И, живи!
Скопировать
Why did you go with that prick?
Because I felt like it. You wer e driving me insane.
The only thing you care about is fucking!
Почему ты ушла с тем хреном?
Потому что ты вывел меня из себя.
Единственное что тебя волнует это трахаться!
Скопировать
It stimulates our discussions...
Your opinions on Mithras e Krishna have left a deep impression on me...
I'm grateful you say that but my interest about Krishna have completely vanished. as well as my taste for erudite conversation.
И как прекрасны были прежние наши беседы...
Да, и ваши догадки насчёт Митры и Кришны произвели на меня глубокое впечатление, и я надеялся, что сегодня опять...
Сожалею, но у меня окончательно пропал интерес к Кришне, так же как и охота вести учёные разговоры.
Скопировать
But there's a little honest question here.
The mor,e l make the less I think of what's going to be born after me.
That's the hitch.
Но один маленький честный вопрос.
Чем больше я буду зарабатывать, тем меньше я буду думать, чего после меня родится.
Вот штука-то.
Скопировать
I think you're too charming to be an architect.
I think you should give up your lif e here... and move with me to Paris immediately.
I thought you were spending the next six months in Brazil.
- А Вы слишком очаровательны, чтобы быть архитектором.
- Бросайте все... и переезжайте ко мне в Париж.
- Вы же на полгода переезжаете в Бразилиию.
Скопировать
Inc.
M-E-R-T-I-N. Flemmer.
You should really be at work.
- Инк.
Мертин Флемер.
Ты же на работе.
Скопировать
When we called Grandma tonight, she got really excited that you're coming to stay with her and she's planning all these neat things for you guys to do.
- Can I take E. Buzz with me when we go?
- Sure, you can.
Когда мы сегодня позвонили бабушке, она очень обрадовалась, что ты приедешь к ней жить, она уже столько классных вещей для вас придумала!
- А можно взять Жужу с собой?
- Конечно.
Скопировать
What?
A-I-M-E-R : to love.
You're beautiful!
Какое?
A-l-M-E-R: любить.
Какая красивая!
Скопировать
Little black, little black, little black Little black curly hair
If you want to receive e-mails about my upcoming shows... please give me money so I can buy a computer
Where are the other guys?
Черный курчавый черный курчавый черный курчавый волос
Если хотите получать электронные уведомления о моих предстоящих выступлениях пожалуйста, дайте мне денег, чтобы я могла купить компьютер
Где все остальные?
Скопировать
Christ.
Every time I check E-mail, there's a new message from some electronic bimbo... luring me to her site.
So I checked it out a few times.
Господи!
Проверяя почту, я каждый раз натыкаюсь на новое послание какой-нибудь электронной дешёвки, зовущей меня на свой сайт.
Ну, был я там пару раз!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов i. e me (ай и ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы i. e me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай и ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение