Перевод "icelandic" на русский
Произношение icelandic (айсландек) :
aɪslˈandɪk
айсландек транскрипция – 30 результатов перевода
Ladies and gentlemen,
I give you the Icelandic snow owl.
(drum roll) (cymbals crash)
Я труп.
Это уже чересчур для высшего образования.
Расслабься, Гарри.
Скопировать
One suspect in custody. Leo Johnson, who I believe killed Laura Palmer, won't be able to escape the dragnet much longer.
As you can hear from the ambient sound around me, and I notice, with some relief, the Icelandic group
I may not need the earplugs which I received today, Diane, although I may put them to use as a precautionary measure.
Лио Джонсону,который, как я полагаю, убил Лору Палмер, больше не удастся уйти из расставленных сетей.
Как ты можешь судить по окружающему меня миру звуков, так и я замечаю, с некоторым облегчением, что исландцы на моем этаже либо выехали, либо спят мёртвым сном.
Может, мне и не понадобятся затычки для ушей, которые я получил сегодня, Даяна, хотя я вполне могу использовать их в качестве меры предосторожности.
Скопировать
What is the Peking... Homunculus?
It was made for the commissioner of the Icelandic Alliance in the Ice Age in the year 5,000.
- Preposterous!
Кто такой этот Пекинский...
Гомункул? Его сделали для представителя Исландского Альянса в Ледниковый период, в 5000 году.
- Что за бред!
Скопировать
Thank you.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.
And they exhibited such fury that the inhabitants of Europe... believed they were suffering an actual invasion of wolves.
Спасибо.
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
И они проявляли такую ярость, что жители Европы верили, что они переживают настоящее вторжение волков.
Скопировать
Not a bad idea.
The first Icelandic porno movie.
I can act.
Неплохая идея.
Первый исландский порнофильм.
Я там тоже могу сыграть.
Скопировать
Isn't he a doll?
know, speaking of dolls, I understand the Nordic Heritage Museum is planning a huge retrospective of Icelandic
Is the Nordic Museum the one near Sunset Hill?
Правда, он пупсик?
Ну, раз ты заговорила о куклах я слышал, Северный Культурно-Исторический Музей планирует выставить огромную ретроспективу исландских кукол 19-го века.
Северный Музей, который возле Сансет Хилл?
Скопировать
played on teapots and gefilte fish.
... by a new Icelandic composer. "
He got so nervous when he heard you were coming he was rewriting the piece until 6:00.
Исполняемого на заварочных чайниках и рыбных подносах.
... написанной новым исладским композитором."
Мне сказали, что он так распереживался, узнав что вы приедете... .. он переписывал часть программы до 18 часов.
Скопировать
Oh, Mallory's going.
You, Sam, Mallory, the president and an Icelandic delegation.
-Hang on.
Ах, Мэлори будет.
Ты, Сэм, Мэлори, президент и делегация Исландии.
- Подожди.
Скопировать
Very good.
I can't tell you how ex cited we are about bringing Icelandic investment to the great Northwest.
Would you put my brother back on, please?
Очень хорошо.
Я и сказать не могу, как нас вдохновляет перспектива исландских инвестиций в Великий Северо-Запад.
Можно попросить вас передать трубку моему брату?
Скопировать
-You canceled yesterday's meeting...
-...with the Icelandic ambassador.
-I' m being punished?
- Вы отменили вчера встречу...
-... с послом Исландии.
- Я что, наказан?
Скопировать
They're in danger of joining Norway and Japan.
There's a lucrative international demand for fresh Icelandic minke whale meat.
-Is this a joke?
К ним могут присоединится Норвегия и Япония.
У них огромный спрос от мирового рынка на свежее исландское китовое мясо малого полосатика.
- Это что, шутка?
Скопировать
He stole it!
After a fling with Icelandic supermodel, Njord Fry scored many hits with his band, Leaf Seven known for
I'm known for that!
- Йенси его украл!
После бурного романа с исландской супермоделью, Ньорд... Фрай выпустил череду хитов со своей рок-группой Лист-Семь... известной гипнотическими ритмами, и запоминающимися бросками.
Это я ими запоминался!
Скопировать
What, is he American?
No, Icelandic. A real shark.
He owns the yacht.
Американец?
Исландец, но живет в Штатах.
Очень богат.
Скопировать
We have to show Hannes. I don't think we can fix it.
This is what I like, real Icelandic seamen, pissing in the salty sea!
Exactly, the party waits.
Надо встретиться с Ханнесом.
Только настоящие исландцы справляют нужду в море!
Гости ждут.
Скопировать
This is some extra work I've been doing.
I've been waitressing in the evenings and this is some kind of Icelandic party, that needs lots of Icelandic
And it's well paid. Ok.
Нет, я подрабатываю...
Там устраивают исландский банкет. Поэтому нужны исландские официантки.
Заплатят хорошие деньги.
Скопировать
Has this restaurant moved to Florida then?
It's an Icelandic party.
That wants to have Icelanders serving... Icelanders.
Он переехал во Флориду?
Нет, просто там будет исландская вечеринка.
И им нужны исландки, обслуживающие... исландцев.
Скопировать
Yes, I know that much.
Icelandic? Yes, of course.
- Yes, Eik. Hi.
Знаю.
Ты исландка?
— Эйк.
Скопировать
No?
Icelandic sheep wool.
Similar, but very distinctive, if you know what you're looking for.
- Нет?
- Нет, овечья шерсть из Исландии.
Очень похожа,но несомненно отличается.
Скопировать
- We can't hear you singing!
- Play something Icelandic!
Flesh and Blood
— Мы не слышим, что ты поёшь!
— Спой что-нибудь по-исландски!
Плоть и кровь
Скопировать
Just read the saga and see what it says.
But how can we learn to read ancient Icelandic?
With these.
Просто прочти историю и увидишь, о чем она.
Да, но как мы научимся читать на древнеисландском?
С помощью этого.
Скопировать
They decided to take their inspiration from this.
So, the styling of an Icelandic robot from a Bjork pop video, the gearbox from a racing car and the engine
Bring them all together, and this is the result.
Они решили вдохновиться вот этим.
Итак, дизайн исландского робота из клипа Бьорк, коробка от гоночного болида, и двигатель от фургона.
Совместите все это, и вот результат.
Скопировать
I just thought you'd look a bit older, that's all.
out, you should know that by the time I'm 30, 35, I should have the porcelain skin of a sun-starved Icelandic
lucky!
Я просто думал, что ты будешь выглядеть старше.
Знаю, что лицо у меня 15-ти летней, но если у нас что-нибудь выйдет, знай, что годам к 30-35 у меня будет фарфоровая кожа как у ирландской сироты, не видавшей солнечного света.
так что... ты везунчик!
Скопировать
You can't, it's a vital combination.
Rose, in history, which Icelandic city hosted Murder Spree 20?
Reykjavik?
Нельзя, здесь жизненная блокировка.
Роза, история. В каком исландском городе проводился 20 Праздник Убийц?
В Рейкьявике?
Скопировать
Cheers.
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick
So you rock it gently and scoop a tiny bit of snow with each rock. Woah! Woah, woah, woah!
Твоё здоровье.
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.
Вы аккуратно раскачивате его, и практически не закапываетесь на каждом качке.
Скопировать
I've been studying art.
At the Icelandic art academy.
And tomorrow I'll premier my graduation piece at a gallery.
Я изучал икусство.
В Исландской академии искусств.
И завтра будет открыта моя дипломная выставка в галерее. Даниэль, это что за шутка?
Скопировать
- Not too shabby. - All right.
Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic.
- Hi, can I help you?
- Не такая уж и развалюха.
Извините, я не говорю по-исландски.
- Здравствуйте, чем могу помочь?
Скопировать
Riding on a thin crust of ice over an ocean 1,500 feet deep.
Just us - a film crew, two Icelandic mechanics and a soldier.
An insignificant nine-man blot in the pristine white vastness.
Езда по тоненькой ледяной корке над океаном полукилометровой глубины.
Только мы - сьёмочная группа, два исландских механика и солдат.
Незначительное пятнышко из девяти человек в древней белой необьятности.
Скопировать
Each time we spin the wheels, we sink a little bit more.
Even the Icelandic rocking trick stopped working.
This is interesting.Hold it there!
Каждый раз, когда мы буксуем, мы погружаемся ещё немного.
Даже исландская штука с раскачиванием перестала работать.
О, уже интереснее. Так держи!
Скопировать
I'm the first in line for sneepur.
Oh, that's Icelandic for "clit."
Clitoris or clitoris, however you wanna say that.
Чур, первый снипур мой!
А, по-исландски это "клитор".
Ну, или клиторис, в смысле, называй как угодно.
Скопировать
The NSA interviewed one witness who ID'd a Magnus Einersson.
He's an Icelandic spy.
I'm sorry, Iceland does espionage?
АНБ опросило одного свидетеля бывшего в классе Флеминга, и он указал на Магнуса Айнерсена.
Он исландский шпион.
Простите. Исландия тоже занимается шпионажем?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов icelandic (айсландек)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы icelandic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсландек не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение