Перевод "indestructible" на русский

English
Русский
0 / 30
indestructibleнесокрушимый неразрушимый
Произношение indestructible (индестрактибол) :
ˌɪndɪstɹˈʌktɪbəl

индестрактибол транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, Captain.
I suppose most of us overlook the fact that even Vulcans aren't indestructible.
No.
Спасибо, капитан.
Думаю, мы не учитываем, что даже вулканцы не железные..
Нет.
Скопировать
And no man, whether he's a politician or a general, should try.
The spirit in man is godlike... eternal... indestructible.
SHOCHIKU PRESENTS
И никто, ни политик ни генерал, не должен и пытаться.
Но дух в человеке богоподобен... вечен... нерушим.
Шочику представляет
Скопировать
Doctor!
Well, you must be as indestructible as that wretched TARDIS of yours!
And how exactly do you propose to... "sort me out"?
Доктор!
Должно быть, ты такой же уничтожаемый, как и ТАРДИС!
И как именно ты предлагаешь... "разобраться со мной"?
Скопировать
Well, wherever he is, or whenever he is, he can look after himself.
He's not indestructible, you know.
Professor Stahlman, could you spare me a moment?
Ну, где бы или когда бы он ни был, он сможет позаботиться о себе.
Знаешь ли, его нельзя назвать неуязвивым..
Профессор Столмэн, не могли бы вы уделить мне минутку?
Скопировать
Dark Heraclitus marched towards happy Greece, his beard full of wisps of straw and of insects.
the clarity of thought of early morning, oh, the soul, the soul, the beauty of the world, you are the indestructible
What thus is death and all human ills?
Гераклит Темный направился в сторону благословенной Греции. В его бороде – клочки соломы и насекомые.
И с ясностью мысли раннего утра, о, земля, земля, краса мира, ты неизменна, вечно юна, ты существуешь.
Что тогда есть смерть и все людские недуги?
Скопировать
during this time, they are harmless.
but once developed, they are indestructible by any known means.
however, when deemed necessary, we can control and destroy them.
В это время он безвреден.
Но однажды развитый, он неразрушим любым известным способом.
Однако, когда будет необходимо... Мы можем контролировать и уничтожить его.
Скопировать
That man was terrible.
He seemed indestructible.
Nobody can fight me and live to tell the tale.
Этот человек был ужасен...
Он казался неразрушимым.
Никто не может сражаться со мной, и жить, рассказывая об этом.
Скопировать
I've seen the face of the enemy.
They're not gods, and they're not indestructible.
I've fought them, and I've killed many of them.
Я видел лицо врага.
Они не боги, и их можно уничтожить.
Я сражался с ними и убил многих.
Скопировать
But also the terrible St. Anthony's Fire, with very painful pustules.
An indestructible virus.
How did you get to know all that?
А также эту ужасную лихорадку Святого Антония, сопровождающуюся появлением болезненных прыщей.
Неубиваемый вирус.
Как вы это все узнали?
Скопировать
I am the guardian of lost souls.
I am the powerful, the pleasurable, the indestructible Mushu.
Pretty hot, huh?
Я хранитель заблудших душ.
Я всемогущий, очаровательный, несгибаемый Мушу.
Я горячий парень, да?
Скопировать
-It's a workhorse, that.
-Indestructible, and I drive a lot. No...
I'm Jerome's teacher.
- Хорошая рабочая лошадка.
- Неубиваемая, я много езжу.
Я учитель Жерома.
Скопировать
Ladies and gentlemen: This car is like France:
indestructible!
Get him out!
Дамы и господа эта машина - как Франция:
несокрушима!
Это мелочь.
Скопировать
The metal is an alloy called adamantium.
Supposedly indestructible.
It's been surgically grafted to his entire skeleton.
Это - сплaв, нaзывaeмый aдaмaнтиум.
Cчитaeтcя нeрaзрушaeмым.
Oн был xирургичecки вживлён в eго cкeлeт.
Скопировать
I have never felt so energized, so invincible.
The human body is not indestructible.
A normal man with these injuries would already be dead.
Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.
Человеческое тело не вечно.
Обычный человек с такими травмами был бы уже мертв.
Скопировать
Hey, Leon, nothing's gonna happen toyou.
You're indestructible.
Bullets slide offyou.
Ну, Леон, ничего с тобой не может случиться.
Ты неуязвим.
Пули отскакивают от тебя.
Скопировать
No, listen to me.
Superman is indestructible and you can't be brave if you're indestructible.
It's people like you and your mother.
Послушай меня.
Супермен не победим. И ты не можешь быть смелым, если ты не победим.
Вот такой ты с мамой.
Скопировать
What, still alive, Sergeant?
I do declare you're indestructible.
Indestructible! Indestructible!
Как, еще жив, сержант?
Точно говорю, что ты неистребим.
Неистребим!
Скопировать
I do declare you're indestructible.
Indestructible! Indestructible!
Indestructible!
Точно говорю, что ты неистребим.
Неистребим!
Неистребим!
Скопировать
Indestructible! Indestructible!
Indestructible!
The next... The next man...
Неистребим!
Неистребим!
Следующий... следующий, кто...
Скопировать
The next... The next man...
Indestructible!
Indestructible!
Следующий... следующий, кто...
Неистребим!
Неистребим!
Скопировать
Indestructible!
Indestructible!
Hakeswill shouldn't have that pike.
Неистребим!
Неистребим!
Не надо бы Хейксвиллу таскать эту пику.
Скопировать
She practically brought us up.
She seemed so indestructible, and to just watch her...fading away...
She didn't seem to suffer.
Она практически вырастила нас.
Она казалась такой стойкой, Джеймс, и смотреть как она... уходит.
Доктор сказал, что она не будет страдать, и она, видимо, не страдала.
Скопировать
The mountain is filled with Cylons.
Even if you could get by them, the pulsar is constructed of magna, practically indestructible.
- We have solenite. - Solenite?
то боумо еимаи целато йукымес.
айола йаи ам йатажеяете ма жтасете, то паксая еимаи йатасйеуаслемо апо лацйма, дгкадг еимаи адуматом ма йатастяажеи.
- ╦воуле сокемитг.( думато ейягйтийо) - сокемитг;
Скопировать
Kill him!
- It's indestructible.
- No!
Убейте его!
- Это неразрушимо! - Нет!
Нет!
Скопировать
Kill the Tabernacle.
The Tabernacle is indestructible and everlasting.
This crystal shall join us each to each, and all to the Tabernacle.
Уничтожь Храм Жизни!
Храм Жизни нерушим и вечен!
Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме.
Скопировать
Wait - observe.
This evidence suggests that city is indestructible.
Proceed.
Подожди. Смотри.
Этот опыт показывает, что город неразрушимый.
Продолжаем.
Скопировать
But gentlemen, you are mistaken.
Two of us are indestructible!
The one who goes on us is fucked up on the spot!
Но, господа, вы малость объе..лись!
Нас двоих невозможно уничтожить!
Кто против нас пойдёт - заведомо п...ы получит!
Скопировать
-And what about you?
Ooh, I'm indestructible.
I'm fine.
- А как же ты?
О, меня не сломишь.
Со мной все в порядке.
Скопировать
Incredibly brave Toby... to rescue superwoman the tragic trials.
Assumed it is enclosed in the fortress... made of a transparent and indestructible steel alloy famous
I want to rescue you.
Невероятно мужественный Тоби... отправился спасать Суперженщину от трагического испытания.
Предполагается, что она заключена в крепости... сделанной из стального прозрачного и неразрушимого сплава известного ученым, как Омега H23.
Я хочу вызволить вас.
Скопировать
But there's nothing that could do that.
Dynastreem's indestructible.
I think the Brigadier has an idea, eh, Alastair?
Но это невозможно.
Динэстрим нельзя уничтожить.
Думаю, Бригадир знает, о чём речь, правда, Алистер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов indestructible (индестрактибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indestructible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индестрактибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение