Перевод "Kendra" на русский
Произношение Kendra (кэндро) :
kˈɛndɹə
кэндро транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, hi.
I'm looking for Kendra Taylor.
I'm sorry.
Привет.
Я ищу Кендру Тейлор.
Простите.
Скопировать
- You're so sweet, Dave.
- Well, you're sweet, Kendra.
Thanks for having me here. He said her name was Rose.
- Ты действительно очень милый.
- Ты тоже. Спасибо, что приютила меня.
Его мать зовут Роза.
Скопировать
What's so funny?
Kendra is an ex-patient of mine, an actress.
Pretty good one too.
Тебе весело?
Кендра была моей пациенткой. Она актриса.
Причем талантливая.
Скопировать
I got it!
Kendra even though I'd love to see you take that bra off because it represents a team I've hated my entire
Why?
Я нашел.
Кендра... Даже если бы я мечтал. что ты снимешь свой бюстгальтер, тем более что он представляет команду, которую я с детства не люблю, будет лучше если он останется на тебе.
Почему?
Скопировать
Time frame?
Try the week leading up to the Kendra massacre.
- That's odd.
Мне понадобятся временные рамки.
Попробуй за неделю перед резней в долине Кендра.
- Странно.
Скопировать
That you killed Kai Opaka's son?
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
If someone hadn't told them the location they would have wiped out every village in the area.
Что ты убил сына Кая Опаки?
Кардассианцы поставили перед собой задачу уничтожить все сопротивление в долине Кендра.
Если бы кто-то не сказал им местоположение этой базы, они бы стерли с лица земли каждую деревню в районе.
Скопировать
- No, it is not enough.
There is no way you ordered Bek to reveal the location of the Kendra Valley encampment.
You were covering up for someone else.
- Нет, не хватит.
Ты никак не мог приказать Беку открыть местоположение лагеря в долине Кендра.
Ты прикрываешь кого-то другого.
Скопировать
Who the hell are you?
- I am Kendra.
The Vampire Slayer.
Кто ты к черту такая?
- Я Кендра.
Истребительница вампиров.
Скопировать
I wonder if it would be so bad, being replaced.
- You mean, like, letting Kendra take over? - Maybe.
Maybe after this thing with Spike and the assassins... ..I could say "Kendra, you slay.
Сомневаюсь, что это настолько плохо, быть замененной.
- Ты хочешь сказать, например, позволить Кендре занять твое место?
- Возможно. Возможно, после того как вся эта история со Спайком и убийцами закончится я смогу сказать "Кендра, ты истребляй.
Скопировать
These Taraka are definitely serious.
Fortunately, so is Kendra.
I fear the worst is to come.
Эти Тарака определенно серьезны.
К счастью для меня, Кендра тоже.
Боюсь, худшее впереди.
Скопировать
You shouldn't entertain them.
Kendra, my emotions give me power. They're total assets.
Maybe... for you.
Тебе не стоит поддаваться им.
Кендра, мои эмоции дают мне силу.
Они только помогают. Возможно... тебе.
Скопировать
Sam could use one of these ribbon devices to help us fight the Goa'ulds!
She could use one of those healing devices we saw Kendra use.
Just... concentrate, like you did with the other thing.
Вы понимаете, что это значит? Сэм сможет использовать одно из этих ленточных устройств, чтобы помочь бороться с Гоа'улдами
Она может использовать одно из тех устройств для лечения, которое использовала Кендра.
Просто... сконцентрируйся, как ты делала с той другой штукой.
Скопировать
- Not until we find your father.
What about the Kendra Province, where he bought that land?
Maybe he went there for some reason.
- Нет пока мы не найдем твоего отца.
Что насчет Области Кендра, где он купил участок?
Может он отправился туда по какой то причине.
Скопировать
- Bajor, right?
The Kendra province, south of the Yolja river. I was there the other day.
- l thought you went to Rakantha.
- Баджор, верно?
Провинция Кендра, к югу от реки Йоль. Я был там на днях.
- Я думала ты отправился в Раканту.
Скопировать
- There's no deal without Dru.
- She killed Kendra.
Dru bagged a slayer?
- Никакой сделки без Дрю.
- Она убила Кендру.
Дрю завалила истребительницу?
Скопировать
You returned!
Kendra said you'd come.
She never doubted it.
Вы вернулись!
Кендра сказала, что вы придете.
Она никогда в этом не сомневалась.
Скопировать
A pyramid ship.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
Our village is gone, and most of our farms.
Корабль-пирамида.
Кендра знала, что это Этины, даже до того, как начались поджоги и убийства.
Нашу деревню уничтожили, как и большинство ферм.
Скопировать
Maybe we can get through to the old Skaara.
Kendra said she could fight past her Goa'uld when it was still inside her.
Let's go.
Может быть у нас получится достучаться до прежнего Скаары.
Кендра сказала, что она могла бороться со своим Гоаулдом, когда он еще был в ней.
Пойдем.
Скопировать
Two thirds of the Rakantha wheat harvest was destroyed by floods.
Earthquakes have devastated Kendra Province, leaving hundreds homeless.
Bajorans are suffering because of you.
Две трети урожая пшеницы в Раканте были уничтожены потопом.
Землетрясения разорили провинцию Кендра и оставили сотни людей без крыши над головой.
Баджорцы терпят страдания из-за вас.
Скопировать
This way.
Kendra and her family reside here.
Hopefully she is now with Thor.
Сюда.
Кендра и ее семья покоятся здесь.
Надеюсь, она сейчас с Тором.
Скопировать
My dearest friend.
Kendra used her knowledge only to heal.
And this was her reward.
Моя ближайшая подруга.
Кендра использовала свое знание только для лечения.
И вот какая ее ждала награда.
Скопировать
The Gormleys.
Kendra isn't feeling well.
- Richard is taking her home.
Семья Гормли.
Кендра плохо себя чувствует.
- Ричард отвезёт её домой.
Скопировать
About the flooding in the Rakantha Province, yes.
There was also an earthquake in the Kendra Valley last night.
This morning, a tornado struck Tamulna.
Да, про потоп в провинции Раканта.
Еще прошлой ночью было землетрясение в долине Кендра.
Сегодня утром торнадо налетел на Тамуну.
Скопировать
Our village is gone, and most of our farms.
- You said Kendra knew we'd come.
How? - She gave me a box.
Нашу деревню уничтожили, как и большинство ферм.
Ты сказала, что Кендра знала, что мы придем. Но как?
Она дала мне коробку.
Скопировать
Right. Where to?
Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help.
Can you take us to her?
Ладно, куда идти?
Ну, как бывший носитель Гоа'улда, Кендра может помочь.
Ты можешь нас к ней отвести?
Скопировать
These items are of no use now to any of us.
They belong with Kendra.
Sam?
Теперь эти вещи для нас бесполезны.
Они принадлежали Кендре.
Сэм?
Скопировать
Why?
Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld.
You must be able to cos you were a host to Jolinar.
Почему?
Кендра сохранила способность пользоваться Гоа'улдской технологией, потому что она была носителем Гоа'улда.
И у тебя должна быть эта способность, потому что ты была носителем Джолинар.
Скопировать
Yeah, but... I have no control over this.
Kendra said it took her years to master the magic of the power.
Are we ready to move outta here?
Да, но... я не могу этим управлять.
Кендра говорила, что у нее ушли годы, чтобы научиться управлять силой.
Мы можем отсюда уходить?
Скопировать
I'm tapped.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Willow is one of them.
Попробуй ты.
С меня хватит. Кендра, есть несколько человек, гражданские, если хочешь, которые знают, кто такая Баффи на самом деле.
Виллоу одна из них.
Скопировать
What's wrong with my case?
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
I could never get through that book - a bit stodgy!
Что значит "бесполезно в моем случае"?
Что не так с моим случаем? Кендра, возможно ты можешь показать мне, где в шестом томе Драмиуса упоминается Орден Тарака?
Никогда не мог осилить эту книгу, она слегка нудноватая!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kendra (кэндро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kendra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэндро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение