Перевод "Trillian" на русский
Произношение Trillian (трилион) :
tɹˈɪliən
трилион транскрипция – 25 результатов перевода
Just a passenger.
Name's Trillian. And you are?
Thank you.
- Пассажир. Рядовой пассажир.
Меня зовут Триллиан.
А вас? Спасибо.
Скопировать
How do you come here?
Because another Trill is involved, the Trillian government requested I be present.
And do you know the accused personally?
Как вы здесь оказались?
Поскольку дело касается трилла, правительство Трилла потребовало, чтобы я присутствовал при экстрадиции.
И вы знаете обвиняемую лично?
Скопировать
Anything you still can't cope with is, therefore, your own problem.
- Who are they, Trillian?
- A couple of guys we picked up.
"еперь все, с чем ¬ы не в состо€нии справитьс€ Ч ¬аши личные проблемы.
Ч то это, "риллиан?
Ч ѕара реб€т, которых мы подобрали.
Скопировать
Sector ZZ9 Plural Z Alpha.
That's very sweet, Trillian, but do you really think it's wise?
We're on the run and everything, we've got the police of half the Galaxy after us, and we pick up hitchhikers.
—ектор ZZ-9 ћножество Z јльфаЕ
Ёто клево, "риллиан, но ты уверена, что это было разумно?
ћы как бы в бегах и все такое, " нас на хвосте половина полиции √алактики, а мы подбираем автостопщиков.
Скопировать
This is just too amazing!
Trillian! Trillian?
Oh, this is going to be great!
Ёто так неверо€тно!
"риллиан! "риллиан?
ƒумаю, будет здорово!
Скопировать
Good heavens! Tricia McMillan!
- Trillian to you.
- Infinity minus 1.
—в€тые небеса! "риша ћакћиллан!
Ч ƒл€ теб€ Ч "риллиан.
Ч Ѕесконечность минус 1.
Скопировать
Oh, God!
Ford, this is Trillian.
Trillian, my semi-cousin, Ford, who shares three of the same mothers as me.
ќ, Ѕоже!
'орд Ч это "риллиан.
ѕривет! "риллиан Ч это мой полу-двоюродный брат 'орд. " нас с ним три общие матери.
Скопировать
Ford, this is Trillian.
Trillian, my semi-cousin, Ford, who shares three of the same mothers as me.
Is this sort of thing going to happen every time we use the Drive?
'орд Ч это "риллиан.
ѕривет! "риллиан Ч это мой полу-двоюродный брат 'орд. " нас с ним три общие матери.
ј что, подобные вещи будут происходить каждый раз, когда мы будем включать двигатель неверо€тности?
Скопировать
'Many people have speculated 'that if we knew exactly why the bowl of petunias had thought that, 'we should know a lot more about the Universe than we do now.
'Meanwhile, Trillian is about to announce 'a discovery of huge importance, 'though this is not immediately
- Hey, my white mice have escaped!
ћногие люди впоследствии говорили, что если бы мы точно знали, почему горшок с петуни€ми так подумал, то мы определенно больше бы знали о природе ¬селенной, чем сейчас.
"ем временем, "риллиан собираетс€ объ€вить об открытии грандиозной важности, несмотр€ на то, что еЄ компаньоны не сразу об этом догадались.
Ч ћои белые мыши сбежали!
Скопировать
'Earth was unexpectedly demolished 'to make way for a new hyperspace by-pass.
death by a stolen spaceship 'manned by Ford's semi-cousin, the infamous Zaphod Beeblebrox, 'and by Trillian
'However, all four of them are soon totally overwhelmed by surprise 'when they discover that the ancient world of Magrathea, 'a planet legendary for its trade in manufacturing other planets, 'is not as dead as it was supposed to be.
Земля была внезапно снесена с лица Вселенной в целях освобождения места для нового гиперпространственного объездного шоссе.
Но ничто не сравнится по своей силе с тем удивлением, которое испытали два друга, когда, пролетая мимо на угнанном космическом корабле, их спасли от неминуемой смерти печально известный в широких кругах далекий родственник Форда, некий Зафод Библброкс, и Триллиан, довольно симпатичная молодая специалистка по астрофизике, которую Артур когда-то повстречал на вечеринке в Айлингтоне.
И хотя сильнее удивления быть не могло, все четверо путешественников удивились ЕЩЁ сильнее, когда узнали, что древний мир Магратеи, известного производителя и поставщика готовых планет, не настолько мертв, как предполагалось.
Скопировать
'However, all four of them are soon totally overwhelmed by surprise 'when they discover that the ancient world of Magrathea, 'a planet legendary for its trade in manufacturing other planets, 'is not as dead as it was supposed to be.
'For Zaphod, Ford and Trillian, 'surprise is pushed to its very limits when THIS happened...'
'And when Arthur encounters Slartibartfast, 'the Magrathean coastline designer 'who won an award for his work on Norway 'and learns that the history of mankind 'was only being run for the benefit of a few white mice, 'surprise is no longer adequate 'and he is forced to resort to astonishment.'
И хотя сильнее удивления быть не могло, все четверо путешественников удивились ЕЩЁ сильнее, когда узнали, что древний мир Магратеи, известного производителя и поставщика готовых планет, не настолько мертв, как предполагалось.
Это событие ввело Зафода, Форда и Триллиан в состояние полного обалдения.
А уж когда Артур встретил магратеанца Слартибартфаста, художника-побережиста по призванию, получившего приз за работу над Норвегией, и узнал от него, что вся человеческая история произошла ради нескольких белых мышей, удивление превзошло все разумные границы и ему не осталось ничего другого, кроме как ПОРАЗИТЬСЯ
Скопировать
- Shrewd but dull... .
Trillian?
Er... um... pass.
— Я сказал "это странно".
— Верно, но не оригинально...
Триллиан? Эээ... эм... пас.
Скопировать
- Zaph?
- Trillian?
Where've they got to?
— Заф?
— Триллиан?
Куда они делись?
Скопировать
- Ah, well.
- Trillian?
They could be anywhere. So could we, for that matter.
— А, понятно.
— Триллиан?
Они могут быть где угодно.
Скопировать
Hey!
Trillian, sorry. There's something I have to tell you.
- Please, don't.
Ёй.
"риша... "риллиан, извини. я тебе что-то должен сказать.
- ѕожалуйста, нет.
Скопировать
- Who?
- Trillian.
They've got Trillian, you stupid half-brained git!
- "а кем?
- "риллиан.
ќни поймали "риллиан, ты глупый полу- мозговое создание!
Скопировать
No nothing.
Trillian is in there somewhere.
- We need an idea to save her.
Ѕез ничего.
—умасшествие. "риллиан где-то там.
- Ќам нужен план спасени€.
Скопировать
- How you doin'?
- Hey, Trillian.
This is my semi-half-brother lx, I'm sorry, Ford.
- ак дела?
- Ёй, "риллиан.
Ёто мой полу-брат-кузен икс, "звини, 'орд.
Скопировать
Hi, Tricia McMillan, right?
I think he called you Trillian. Which of us got the right one?
I shortened it. Something a little more spacey.
ѕривет, "риша ћак-ћилан, правильно?
ѕомоему, он теб€ назвал "риллиан. то из нас прав?
я сократила. "ак больше в космическом стиле.
Скопировать
- Trillian.
They've got Trillian, you stupid half-brained git!
Right, you're coming out!
- "риллиан.
ќни поймали "риллиан, ты глупый полу- мозговое создание!
Ћадно, ты выходи!
Скопировать
- Are you an idiot?
- Trillian.
- You knew. Why didn't you tell me?
- "ы идиот?
- "риллиан.
- "ы знал. ѕочему не сказал?
Скопировать
I... I didn't... Um, look, uh...
Trillian, I just wanted to say, you were right,
I should've told you, and I understand totally if you're angry with me.
я... € не... я...
"риллиан, € хотел сказать, ты была права.
я должен был сказать тебе и € понимаю,почему ты на мен€ злишьс€.
Скопировать
- Have you ever tried yoga?
- Trillian!
- I think that's supposed to happen.
- "ы не пробывал йогу?
- "риллиан!
- "ак наверно и должно быть.
Скопировать
Cheeky mouse.
Trillian!
Ford.
≈хидные мыши.
"эйфод, "риллиан!
'орд.
Скопировать
So have you run all this through a decryption program?
Yeah, Linux XLR, Trillian, and something called Polar Crypto.
I'm impressed.
Так значит ты прогнал все это через программы дешифровки?
Да, через линукс экселор, триллиан, и еще какую-то под названием полар крипто.
Я поражена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Trillian (трилион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trillian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение