Перевод "infinity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение infinity (инфинити) :
ɪnfˈɪnɪti

инфинити транскрипция – 30 результатов перевода

And soon!
Infinity. Infinity. Infinity.
What's happening?
Сейчас-же!
Бесконечность... бесконечность... бесконечность... *воздушное нападение*
Что случилось?
Скопировать
Guess who just became the best looking single guy in the office?
Episode 4x02 "DUNDER-MIFFLIN INFINITY"
Can you make that straighter?
Угадайте, кто теперь стал самым симпатичным свободным парнем офиса?
Офис. 4 сезон. 2 серия Дандер-Миффлин-Бесконечность
Можно держать его прямо?
Скопировать
- Yes, you did. - No, I didn't.
- To infinity.
- Yes, you did.
- Ты говорил серьёзно.
- До бесконечности.
- Ты говорил серьёзно.
Скопировать
Yes, they did.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Решила.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Скопировать
Surely you, you, as great divine solids, can understand... there is always something beyond...
there is always... infinity!
Mister Square!
И, конечно, вы, будучи великими божественными твердыми телами, можете понять... что всегда есть что-то еще... всегда есть...
Бесконечность!
Господин Квадрат!
Скопировать
- Take a stand!
So plays on the infinity thing without being obvious...
Yeah, definitely.
- Покажем!
Обыгрывается тема бесконечности, но не буквально...
Да, именно.
Скопировать
And...
"Today the Dunder Mifflin Infinity website officially launches."
Well, the website is the brainchild of my brainchild, Ryan.
И...
На сегодня запланирован официальный запуск сайта Дандер-Миффлин-Бесконечность.
Вебсайт - детище моего детища, Райана.
Скопировать
Our first ad ever.
Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and
Best ad ever?
Нашу первую в жизни рекламу.
Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем...
Лучшая на свете реклама?
Скопировать
Cut!
Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six.
Nine!
Стоп!
Инфинити рейс два девять девять ноль,.. В главной роли Гвинет Пэлтроу ...разрешаю команду на взлёт с полосы шесть.
Девять!
Скопировать
To have the sea spread before us.
To reach infinity with our eyes. To see forever.
But then, our life went the way of the trees...
... иoткpьıлcявиднaКacпий,чтoбьı мope paccтилaлocь пepeд глaзaми,. .
... имьıcмoтpeливбecкoнeчньıй пpocтop пepeд нaми.
Ho вмecтe c дepeвьями pyxнyлa и нaшa жизнь,. .
Скопировать
The crashing waves. The feeling of danger. That you could lose footing at any time and be swept away.
There's no excitement, no... no feeling of infinity. It's just a big bathtub.
It's more like a cesspool of living bacteria. Oh, that?
Тяжёлые волны, чувство опасности, стоит поскользнуться и тебя унесёт.
В бассейне скучно, нет такого восторга, ощущения бесконечности, просто большая ванна.
Скорее, рассадник микробов.
Скопировать
This box contains our own universe!
Sweet honeybee of infinity!
Bender, quit destroying the universe!
В этой коробке заключена наша собственная Вселенная!
Пчела-медоносица из глубокого космоса!
Бендер, прекрати разрушать вселенную!
Скопировать
Three, there's no such thing as nothing.
There is no remainder in the mathematics of infinity.
There's only the blanket.
Секрет третий: пустоты тоже не существует.
Бесконечность не подразумевает никакого остатка.
Есть только простыня.
Скопировать
The soul?
The finite mind cannot comprehend infinity and the soul, which comes from God, is infinite.
Yes, but our time isn't. - If my calculations are correct...
Скажите, когда будем проплывать мимо души.
Души? Конечно, разум не может постигнуть бесконечность, а душа дарованная богом, бесконечна.
Только наше время не бесконечно, если мои расчеты верны...
Скопировать
Dark Heraclitus
Infinity as a spirit of nations and the world may be understood only from a clumsy point of view.
We must expose the myths themselves more conclusively.
Гераклит Темный
Бесконечность как дух народов и всего мира можно понять только с очень грубой точки зрения.
Мы должны разоблачать мифы решительнее. Фридрих Гёльдерлин
Скопировать
But do you know how perfection is expressed in belly dancing?
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Isn't that the sign of the seat of the soul?
Но вы знаете, как совершенство выражено в танце живота?
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
Разве это не знак расположения души?
Скопировать
The medieval philosophers were right. Man is the center of the universe.
We stand in the middle of infinity, between outer and inner space.
And there's no limit to either.
Средневековые философы были правы, человек - центр вселенной.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.
Оба они бесконечны.
Скопировать
So like, if you and I went down in a plane crash, that would be okay, because our souls would keep going.
And we'd love each other over and over, from place to place, because it's infinity.
- Yeah.
Если мьi с тобой разобьемся в авиакатастрофе, ничего страшного, наши души останутся живьi.
И мьi будем продолжать любить друг друга в каждом новом воплощении, потому что это назьiвается бесконечность.
Тьi хочешь, чтобьi я поехала туда с тобой?
Скопировать
"Whereas he is always the last term of a preceding series.
Whereas he is neither first, nor last, nor only, nor alone... in a series originating in and repeated to infinity
Hey, wait up.
В то время как он входит последним из тех, кто был тут раньше.
Даже если, будучи первым среди следующих за ним, он вообразит, что является первым, последним и единственным, в реальности он не первый, не последний и не единственный в этом ряду, возникающем и повторяющемся в бесконечности. "
Эй, подожди!
Скопировать
Or you could use two flat mirrors and a candle flame you would see a large number of images each the reflection of another image.
You can't really see an infinity of images because the mirrors aren't perfectly flat and aligned.
And there's a candle or a candle flame in the way and light doesn't travel infinitely fast.
Если поставить два плоских зеркала и пламя свечи между ними, то вы увидите огромное количество отражений, каждое из которых в свою очередь является отражением другого.
Но реально вы не сможете увидеть бесконечное число отражений, потому что зеркала не идеально плоские и выровненные.
Кроме того, пламя свечи закрывает видимость, и скорость света не бесконечна.
Скопировать
And you were dead.
The void equals infinity!
Oh, no, Uncle!
И ты был мёртв.
Ничто равняется бесконечности!
О, нет, Дядя!
Скопировать
And best of all, high pressure space wings!
-To infinity and beyond!
-Not a flying toy.
И самое главное Крылья высокого давления!
- Бесконечность не предел!
- Не летающая игрушка.
Скопировать
This is falling with style.
To infinity and beyond!
Buzz, we missed the truck.
Это стильное падение.
Бесконечность не предел!
Эй, Базз, мы пролетели мимо грузовика.
Скопировать
Yeah!
To infinity and beyond!
All this packing makes me hungry.
Да!
Бесконечность не предел!
Я от всех этих сборов проголодался.
Скопировать
Why, I'd fly
To infinity and beyond!
Clearly, I
Значит, я полечу...
Бесконечность не предел!
Понятно, что я...
Скопировать
They teach all you need know of the world.
enlightened by understanding and knowledge, and man's only true knowledge is to acknowledge that there is an infinity
beyond his grasp.
Оно учат всему, что тебе нужно знать о мире.
Да, но природа носит печать Бога, и я верю, что только милосердие правдиво, если понимание и знание пролили на него свет, и единственно правдивое знание для человека - это признание того, что существует бесконечное множество вещей
вне его власти.
Скопировать
from which we can learn to truly know ourselves and enrich ourselves with thoughts worth more than the whole of geometry.
You speak of a method, but to truly understand infinity requires an infinity of methods and only God
Your objections, sir, are quite brilliant.
с помощью чего мы можем научиться в действительности узнать себя и обогатиться мыслями более стоящими, чем вся геометрия.
Вы говорите о методе, но для того, чтобы по-настоящему понять бесконечность, необходима бесконечность методов и только Бог знает их, ибо лишь Он бесконечен.
Ваши возражения блестящи, месье.
Скопировать
Wait, I will show you.
For the modern man idea of infinity is isn't perfect nor imperfect.
Ceased to be fascinating subject.
Подожди, сейчас покажу.
А для современного человека идея бесконечности ни совершенна, ни несовершенна.
Она перестала быть чем-то невероятным.
Скопировать
Yes, of course, of course.
An infinity of universes, ergo an infinite number of choices.
So free will is not an illusion after all.
Да, конечно, конечно.
Бесконечность вселенных, следовательно бесконечное множество решений.
Значит свобода воли это не иллюзия.
Скопировать
Om.
It means infinity, or godhead.
Are you a Buddhist?
Аум.
Олицетворяет бесконечность, божество.
Ты буддистка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов infinity (инфинити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infinity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфинити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение