Перевод "витамин С" на английский

Русский
English
0 / 30
витаминvitamin vitaminous
Сfrom with of at and
Произношение витамин С

витамин С – 30 результатов перевода

Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Людям нужен витамин С. Возьмите ту девушку.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
People need vitamin C. Take that girl.
Hyperthyroid, slight pituitary deficiency.
Скопировать
Это слишком долго.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Людям нужен витамин С. Возьмите ту девушку.
That's too long.
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
People need vitamin C. Take that girl.
Скопировать
Остаток вечера - полное затмение.
Вот твой витамин С.
- Спасибо.
The rest of the evening is a complete blank.
Here's your Vitamin C.
- Oh, thanks.
Скопировать
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Я была бы готова смириться с тем фактом, что он был женат.
A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
I'd be prepared to overlook the fact he had a wife.
Скопировать
Я тоже.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды
Может, поужинаем вместе?
Me neither.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
What if we had dinner together?
Скопировать
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится?
И еще, если пройдешь мимо аптеки, пожалуйста возьми мне какое-нибудь снотворное, тампоны и витамин С.
Ты сказала - тампоны, или мне послышалось?
How about lemon chicken and apple pie tonight? Fine.
If you pass by a drugstore, get me some valium, tampons and vitamin C.
Did you say tampons?
Скопировать
Витамин А. Полезен для вашего ... Э. Витамин В. который,как мы знаем, полезен для ...
Витамин С от цинги.
Сейчас конечно же бушует цинга.
- vitamin A, of course, which is good for vitamin B, which we all know is very good for
vitamin C is good for scurvy, isn't it?
There's a lot of scurvy around these days...
Скопировать
Я не знаю. Моя жена дает мне таблетки, я глотаю их с водой.
Витамин С. Возможно, я принял что-то под названием "эвтаназия"?
- Эхинацея?
My wife hands me pills, I swallow them.
Vitamin C. Is it possible I'm taking something called euthanasia?
- Echinacea?
Скопировать
-Сделаю.
Другие предпочитают витамин С, а я оскорбления.
Мне нужна тьiсяча франков.
I'll try.
Others prefer Vitamin C. I insult people.
I need a thousand francs.
Скопировать
Зачем они здесь на этот раз, Антон?
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
Пфф, не люблю я эти шоу
Why are they here this time, Anton?
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Na, I don't like these shows.
Скопировать
Ложись в постель и прими две таблетки аспирина укутайся, пропотей и пей побольше жидкости.
А самое главное, каждый час принимай витамин С только с молоком.
Вы нарочно дали Мелани слишком большую дозу?
Go right to bed and take two aspirin bundle up, sweat, and drink liquids.
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
Did you give Melanie an overdose on purpose?
Скопировать
Вся наша команда бегает пол-игры, только, чтобы потом глотнуть этот напиток.
В основном, витамин С, и все...
О чём ты думаешь?
One swallow of this and the guys start playing like mad.
There are all kinds of vitamins in here, especially vitamin C and...
What are you thinking about?
Скопировать
- Какую?
- Витамин С или что-то вроде этого.
- Брехня.
- What?
- Vitamin C or something.
- Bullshit.
Скопировать
Ну а мы собирали чернику.
Витамин С очень полезен для евнухов.
Евнухов?
Well, we've been picking blackberries.
Vitamin C is very good for eunuchs.
Eunuchs?
Скопировать
Доктор Пеппер.
Тебе нужен витамин С.
Добавь туда апельсинового сока.
Dr. pepper. Dr. pepper?
You need something with vitamin c, yo.
Hey, let me get an orange drink with that.
Скопировать
Шер, прошу, даже не начинай.
Тебе нужен витамин С.
Где мой чемодан?
- Cher, please don't start...
- with the juice again. - Daddy, you need your vitamin C.
Where's my briefcase?
Скопировать
Я не знала, что это съедают.
Пищевая добавка ... после того, как из пива изъяли витамин С.
Теперь старая дама снова в порядке.
I didn´t know you had to eat it.
Dietary supplement, since they took the Vitamin C out of Danish lager.
Now the old lady is ready again.
Скопировать
Это природная сладость из-за сока дерева джамджа.
Там полно витамина С.
С каких это пор ты стал таким знатоком?
It's a natural sweetness from the sap of the jumja tree.
It's full of vitamin C.
Since when were you such an expert?
Скопировать
Тебе это полезно.
Там вроде витамин С.
Витамин С.
It's good for you, Grandpa.
It has vitamin C, I think.
Vitamin C.
Скопировать
Там вроде витамин С.
Витамин С.
Спасибо, дедушка.
It has vitamin C, I think.
Vitamin C.
Thanks, Grandpa.
Скопировать
Не смогу вести машину.
Тогда прими аспирин и витамин С, и пей побольше воды.
До завтра.
I shouldn't drive.
Take some aspirin before you go to bed, and vitamin C. Drink lots of water.
I'II talk to you tomorrow.
Скопировать
Не надо распылять это дерьмо возле меня, это же яд
Но у него аромат лимона и содержит витамин С.
Позволь мне кое-что тебе объяснить, детка
Don't spray that crap near me; it's poison.
But it's lemon scented. It's got vitamin-C.
Let me explain something to you, babe.
Скопировать
Я не знал что Вы плавали, Мистер Мойси.
Пинхэйл это дефицит витамина С.
Это из-за отсутствия питательных веществ в Вашей еде.
I didn't know you sailed.
It's a vitamin C deficiency, Penhale.
The consequence of sticking to a diet with little nutritional value.
Скопировать
Я не знал, что в наши дни можно заболеть цингой.
Вам понадобятся регулярные дозы аскорбиновой кислоты, цитрусовых и витамин С,таблетки и прекратите есть
Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни.
I didn't know you could get scurvy in this day and age.
You'll need regular doses of ascorbic acid, citrus and vitamin C tablets and stop eating rubbish.
It could be Mr Moysey's depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness.
Скопировать
У тебя вчера был красный нос.
Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и
Спасибо.
Your nose was red yesterday.
Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon... nighttime cold medicine.
Aw, thank you.
Скопировать
Да, как я могу забыть?
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Ну, Энтони сказал мне, что ты забыла.
Yeah, how could I forget?
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey.
Well, Anthony told me you'd forgotten.
Скопировать
В клинике хотят знать, что было в том тонике, который вы выписали Энджеле.
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Мёд.
The clinic wants to know what's in that tonic that you prescribed for Angela.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey.
Honey.
Скопировать
Заходи, нытик.
Знаешь, первое, что я сделаю с деньгами куплю витамина С. Мне хреново.
Наверное, заболел.
Get your arse in there, you soft get.
You know, first thing I'm going to do with this money, I'm going to buy myself vitamin C in bulk. I feel rough as dogs.
I must be getting that cold that's going...
Скопировать
Точно.
Так, витамин С, анальгетик.
Молоко, салат-латук, яйца и т.п.
Right.
Yes, Vitamin C, Bex.
Milk, lettuce, eggs, etcetera.
Скопировать
— Я кое-что узнала...
— Ты забыла принять свои витамины с железом?
— Нет, не забыла...
- Um, something's come up...
- Did you forget to take your prenatal iron?
- No, I didn't...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов витамин С?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы витамин С для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение