Перевод "VICS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение VICS (викс) :
vˈɪks

викс транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks, Professor. Look, can you get your mind back on the game?
Let's think about the West Australians' first attempt to beat the bloody Vics.
Is there any water?
Спасибо, профессор, но не могли бы вы вернуться мыслями к игре?
Лучше подумаем о первой попытке Западной Австралии победить южан.
Вода осталась?
Скопировать
Look at the crime photos.
All the vics were found locked in their rooms.
We got the M.O. Of a serial killer here, Morris.
Посмотри на фото.
Все жертвы найдены в запертой квартире.
Похоже, нам достался серийный убийца, Моррис.
Скопировать
So what are you doing about it ?
I sent a few of the vics over to the district with Herc.
Let 'em play with an ident-a-kit, but you know how that goes.
И что вы предприняли по этому поводу?
Я оправил нескольких потерпевших вместе с Херком в участок.
Пусть поиграют там в опознание, но вы знаете, как это бывает.
Скопировать
I don't know who that is.
I'm telling you, both of these vics are clean.
There is no reason for wicked-bitch payback.
- Я понятия не имею, кто это.
Говорю тебе, обе жертвы чисты, как стекло.
Нет причин для мести злобной стервы.
Скопировать
Nobody from security is picking up the line.
Gunshot vics, dumped in the lake, maybe an hour cold.
You're on speakerphone.
Никто из службы безопасности не берет трубку.
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом.
Говори по громкой связи.
Скопировать
Or buy yourself a chemistry set.
Just doing background on my vics,
Looking for a coon thread.
Или купи себе набор "Юный химик".
Исследую места убийства.
Ищу зацепки.
Скопировать
A good informant tells me so.
Says one of my vics was talking bad about Mr. Stanfield, who took it personal.
Killed him, his girl, his muscle.
Согласно данным одного доброго осведомителя.
Говорит, одна из жертв нелестно отзывалась о мистере Стэнфилде. И тот не стерпел оскорблений.
Убил его, его девушку и охранника.
Скопировать
And as you can see from the locations, the killer is working primarily in the Southern, Central and Southeastern, which makes sense given the concentrations of homeless in those districts.
Vics one and three were killed at night, two and four had daylight T.O.D.s.
Detective, what about the missing man, Mr. Butler?
Ќа карте видно, что убийца, как правило, действует в южном, центральном и юго-восточном. ќно и пон€тно. ¬ этих районах больше всего бомжей.
ѕервую и третью жертвы убили ночью. ¬торую и четвЄртую - днЄм.
ƒетектив, а что у нас по пропавшему мистеру Ѕатлеру?
Скопировать
Come on!
There was tan dust on the guy's hands like the other vics
Burlap fibers
Пошли.
На руках парня была такая же пыль, как на остальных жертвах.
Волокна мешковины.
Скопировать
Nice to see you again,David
The headspace assay came back and showed levels of carbon monoxide in all the vics, as well as the dead
Excuse me
Рада вновь Вас видеть Девид.
Вернулись результаты газового анализа, и показали содержание угарного газа у всех жертв, так же хорошо, как и наличие дохлых вшей на голове "бизнесмена".
Прошу меня простить.
Скопировать
The same fibers were also found on tape lifts from the other vic's clothes
Killer's probably covering his vics in woven jute i e,burlap at some point during the process
Thanks,Greg
Такие же волокна мы обнаружили на шнурках остальных жертв.
Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
Спасибо Грег.
Скопировать
He was called the Dick and Jane Killer because he targeted couples.
It says here not any of the female vics were ever found.
He refused to discuss the females, but seven male bodies were found in various remote locations, each with postmortem stab wounds.
его звали Убийца "Дик и Джейн" потому что его целью были пары.
Тут сказано что ни одна их жертв женщин никогда не была найдена.
Он отказывался обсуждать женщин, но было найдено семь мужских тел на некотором удалении друг от друга, на каждом были посмертные раны.
Скопировать
Oxy?
Vics?
Percs?
Химия?
Нapкoтики?
Антидепpессaнты?
Скопировать
(Bleep) You, John.
They haven't worked on any black crown vics.
Good, let's keep moving.
Да пошел ты!
Они не работали с черными полицейскими машинами.
Отлично, поехали дальше.
Скопировать
Defensive wounds, single gunshot To the back of the head.
And over the next 3 days, 3 more vics, same M.O., and after that, There was nothing.
Until exactly one year later. Same thing.
раны, возникающие при обороне, и один выстрел в затылок.
В следующие три дня еще три жертвы, те же раны, и потом тишина.
Но ровно через год все повторилось.
Скопировать
Said he looked terrified, so he's probably not our killer.
All three of the vics share this mark.
Recognize that mark, Evans?
Говорят, он выглядел напуганным, так что, скорее всего, убийца - не он.
У всех трех жертв - странная отметина.
Узнаешь эту метку, Эванс?
Скопировать
All right.
So, gentlemen, we know our vics were staying together.
Do we have I.D.'s yet?
Верно.
Итак, джентльмены, мы знаем, что наши жертвы были знакомы.
Их уже опознали?
Скопировать
These are the ones that have popped so far.
All right, run 'em for any connections with our vics.
Right on.
Вот имена тех, кто есть в базе.
- Хорошо, проверь их на связь с жертвами.
- Сделаю.
Скопировать
Yo.
We just got the phone records back on our vics.
Turns out they did have a connection.
- Йо.
Получили записи телефонных звонков наших жертв.
Оказывается, между ними была связь.
Скопировать
Slugs?
We'll have to run ballistics, but the entry wounds are the same size as our other vics. Odd.
What?
Пули?
Проведем баллистику, но входные ранения того же размера, что и у других жертв.
- Это странно.
Скопировать
Yeah, second one in two days.
Internal organs missing on both vics?
Like their hearts?
Да. Второй за два дня
У обоих жертв отсутствуют внутренние органы?
Вроде их сердец?
Скопировать
Dead male, badly beaten, Shot execution style,
Followed by 3 more vics Over the next 3 days.
And then nothing until last night.
Труп, мужчина, серьезные побои и выстрел, которым его убили.
Еще три жертвы в следующие три дня.
И никаких новостей до вчерашней ночи.
Скопировать
Here y'are.
Check this, vics.
They gave us free stuff, and glowsticks.
Вот.
Зацените, вики.
Нам раздали всякие бесплатные штуки и фонарики.
Скопировать
Eight names and counting.
something while they're withdrawing maximum amounts from their accounts just like our first Santa Muerte vics
I want addresses for all eight names and any others you can find.
Уже восемь имен и еще прибывают.
Они все чего-то боятся когда снимают максимальные суммы со своих банковских счетов, прямо как наши первые жертвы Санта Муэрте
Мне нужны адреса для всех восьми имен и любые другие, которые ты можешь найти.
Скопировать
- What do we know?
The vics' names are Daniel and Awilda Ortiz.
ATM footage showed Daniel trying to make a maximum withdrawal about four weeks ago.
- Что мы знаем?
Имена жертв - Дэниэль и Эйвилда Ортиз.
На записях с камеры банкомата - Даниэль пытается обналичить максимальную сумму, примерно четыре недели назад.
Скопировать
It was a hit, Mark.
One of the vics was Gretchen's new husband.
You know they picked up a couple suspects this morning.
Это было заказное убийство, Марк.
Одна из жертв - новый муж Гретхен.
Если ты не в курсе, они отловили утром парочку подозреваемых.
Скопировать
Lee Cranston shoots himself and no one sees?
Half the vics are on the ground, the other half are getting roughed up and robbed.
It's their instinct to try not to make eye contact.
Ли Крэнстон застрелил себя, а никто этого не видел?
Половина народа лежала на полу, вторую в это время грабили.
Они инстинктивно старались ни на что не смотреть.
Скопировать
It's their instinct to try not to make eye contact.
Or could be maybe one of the other perps had a reason to shoot Lee or maybe one of the vics had a gun
Lot of maybes.
Они инстинктивно старались ни на что не смотреть.
А может быть, что у одного из нападавших были причины убить Ли, а может, у кого-то из жертв был пистолет.
Одни догадки.
Скопировать
Lot of maybes.
I still have two vics to interview.
Patrol got their information, but they left the scene before we got there.
Одни догадки.
Мне нужно допросить ещё двух пострадавших.
Патруль записал их показания, но они покинули место преступления до того, как мы приехали.
Скопировать
Uh, standing room only.
Three DUI vics in the corner, a robbery gone bad, and a pair of unrelated suicides against the wall over
Perfect timing for a sniper attack.
Только стоячие места.
Три жертвы пьяного водителя в углу, неудачное ограбление и пара не связанных между собой самоубийств вон там около стены.
Прекрасное время для атаки снайпера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов VICS (викс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы VICS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить викс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение