Перевод "intelligence agency" на русский
Произношение intelligence agency (интэлиджонс эйджонси) :
ɪntˈɛlɪdʒəns ˈeɪdʒənsi
интэлиджонс эйджонси транскрипция – 30 результатов перевода
So a lot of people think that CIA stands for
"Central Intelligence Agency."
Not true, folks.
Многие считают, что ЦРУ означает
"Центральное разведовательное бюро."
Не совсем, друзья.
Скопировать
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes.
I set them up. I watch them fall.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
Я рыл для них ямы. Смотрел, как они в них падали.
Скопировать
The CLIA?
The Central Lack of Intelligence Agency.
That baby might need a pull on that knocker of yours, Jack.
ЦСРУ?
Центральное Скудное Разумом У правление.
Джек, я думаю, ребенок хочет пососать твою игрушку.
Скопировать
My God, why have you forsaken me?
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
Боже мой. Зачем ты меня покинул?
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Скопировать
The message from this simple fisherman, was sent by letter to an agency in Paris.
The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered
It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.
Сообщение от этого простого рыбака было отправлено письмом в Париж.
Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней.
Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.
Скопировать
Will our other agents have any problems?
has been arranged, the only one that cannot pass trough customs is you, you are too well known by the intelligence
Very well, Lucrecia, I am now in your hands.
Не будет ли у других наших агентов каких-нибудь проблем?
Нет, всё было устроено, единственный, кто не сможет пройти таможню - это ты ты слишком хорошо известен спецслужбе.
Отлично, Лукреция, теперь я в твоих руках.
Скопировать
I don't suppose it's an airline, is it?
Central Intelligence Agency. C.I.A.
You mean spies and all of that?
Не знаю, кажется, это авиалиния.
Центральное разведывательное управление.
ЦРУ.
Скопировать
Get back!
UNITED STATES INTELLIGENCE AGENCY
"The photograph has been identified as that of Roger Thornhill... "...a Manhattan advertising executive, indicating that the name George Kaplan... "...which he gave to an attendant in the General Assembly Building...
Отойди!
Разведывательное управление
Удалось установить, что на фотографии Роджер Торнхилл, рекламный менеджер из Манхэттена, это значит, что имя Джордж Кэплен, которое он назвал в Генеральной Ассамблее ненастоящее.
Скопировать
There are about two million things that can still go wrong with this stunt.
Central Intelligence Agency.
Now, there's a contradiction in terms.
Столько всего еще может пойти не так.
Связаться с ЦРУ.
Расхождение в терминологии.
Скопировать
How about you?
My father worked for intelligence agency.
He killed, and I take his place.
А ты как сюда попала?
Мой отец работал на разведку.
Потом его убили, и я заняла его место.
Скопировать
Then you can judge what and who I am.
Iworkedfor the Central Intelligence Agency... ... ontheMK ULTRAprogram.
You familiar with it?
Тогда вы сможете судить, кто я.
Много лет назад я работал на Центральное Разведовательное У правление над программой "МК УЛЬТРА".
Она вам знакома?
Скопировать
- Where in the government?
- Central Intelligence Agency.
Where? The CIA.
В правительстве. Недавно вышел в отставку.
Где именно в правительстве?
Центральное Разведывательное Управление.
Скопировать
Major Carter, I think it's time everybody to be told what... you already told me.
Gentlemen, by way of explanation, major Carter is a former staff member with the Defense Intelligence
He acted as a liaison to the Joint Chief of Staff.
Майор Картер, самое время пересказать всем, то, что вы рассказали мне.
К слову сказать, Майор Картер офицер разведывательной службы Минобороны.
И поддерживал контакты с начальниками объединенных штабов.
Скопировать
If you'll turn attention to Pericles...
It's two ammo dumps, an abandoned railroad bridge an intelligence agency.
- Those are highly rated targets.
Там есть два склада с боевыми припасами, заброшенный железнодорожный мост и разведорган.
Я обратил.
- Это очень важные мишени.
Скопировать
Eight of them are specials. Nuclear-tipped. 220 kilotons each.
Breaker, would you explain how this nut could hold a top position in an intelligence agency?
Would you answer that?
8 из них специальные, с ядерными боеголовками. 220 килотонн.
Мистер Брейхард, вы можете объяснить мне, как этот психопат мог занимать высокое положение в одном из наших разведывательных агентств?
Вы объясните это?
Скопировать
Don't look down on the police!
Even the Secret Service{Public Security Intelligence Agency--change to CIANSA? } is making its move.
And that is the problem.
Не принижай полицию!
Здесь замешаны даже спецслужбы.
В этом и проблема.
Скопировать
American CIA, Israeli Mossad...
We're not up against one intelligence agency, we're up against them all.
That conversation took place in my bedroom.
ЦРУ, Израильский Моссад.
У нас на пути стоит не одна разведка. Мы мешаем им всем.
Мы говорили об этом у меня дома.
Скопировать
How do we profile those guys?
It's the Central Intelligence Agency.
Yes, but we have you guys.
Но как мы узнаем кто предатель?
Это же ЦРУ, у них хорошо подготовленные агенты.
Для этого вы и нужны.
Скопировать
But I lost the love of my life.
I work for the SSR, America's premiere covert intelligence agency.
But now that the war is over, my mission parameters these days are...
Но я потеряла любовь всей моей жизни.
Я работаю на НСР, первое разведывательное агенство Америки.
Но теперь, когда война закончилась, теперь мои задания...
Скопировать
I'm Peggy Carter.
I work for the SSR, America's premiere covert intelligence agency.
But now that the war is over, my mission parameters these days are...
- Пегги Картер.
Я работаю в СНР, тайном разведывательном американском агентстве.
Но теперь, война кончилась, и параметры моей миссии в эти дни...
Скопировать
I'm Peggy Carter.
I work for the SSR, America's premiere covert intelligence agency.
But now that the war is over, my mission parameters these days are...
- Пэгги Картер.
Я работаю в СНР, тайном разведывательном американском агентстве.
Но теперь, война кончилась, и параметры моей миссии в эти дни...
Скопировать
Of 2015.
The first outbreak was at the hand of an intelligence agency.
They called it Operation Troy.
2015-го.
Первую вспышку вируса устроила разведка.
Эту операцию назвали "Троя".
Скопировать
[shower running] [women giggling] [clears throat] I believe there was some mention
Of the central intelligence agency?
They've given us our first freelance mission,
Я так понял, ты что-то упомянула
Насчет Центрального Разведывательного Управления?
Они дали нам первый контракт на миссию,
Скопировать
Well, no news is good news.
You do realize this is an intelligence agency?
Ostensibly.
Что ж, отсутствие новостей хорошая новость.
Вы понимаете что это разведовательная служба?
Якобы.
Скопировать
I hope you take my candidacy seriously, Senator Pierson.
I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency.
Yes.
Надеюсь, вы серьезно отнесётесь к моей кандидатуре, сенатор Пирсон.
Я посвятила всю свою жизнь службе в ЦРУ.
Да.
Скопировать
You don't have to explain yourself, Saul.
You are the goddamn Acting Director of the Central Intelligence Agency.
For ten more days.
Ты не должен объясняться, Сол.
Ты чёртов и.о. директора Центрального Разведывательного Управления.
Ещё на десять дней.
Скопировать
Shall we begin?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Who was your training officer?
Тогда начнём?
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Кто из офицеров обучал тебя?
Скопировать
SHE'S AGENCY, RAY. AS IN...
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY.
YOU A SPY? WORSE.
Она из управления, Рэй.
Из Центрального Разведывательного Управления.
Вы шпионка?
Скопировать
And most of it was outside of any stated battlefield. Kinetic operations, whether it's capture of kill, and some cases, it's detain people as directed by the United States Government.
interrogation program without the knowledge of the conventional US military forces or even the Central Intelligence
Torture?
Большинство операций проводилось вне официальной зоны боевых действий. в некоторых случаях арестовать человека.
На основании данных правительства США. ни ЦРУ. было много случаев злоупотреблений.
Пытки?
Скопировать
EMILE NAKHLEH CIA POLITICAL ISLAM DMSION There were a lot of words COL.
PATRICK LANG DEFENSE INTELLIGENCE AGENCY from both Awlaki and the U.S.
- LEADERSHIP TARGETING CELL that he was an operational figure LT. COL.
подразделение ЦРУ по вопросам ислама так и правительства США.
разведуправление министерства обороны не было.
ЦРУ что видел его по телевизору почти десять лет назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов intelligence agency (интэлиджонс эйджонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intelligence agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интэлиджонс эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение