Перевод "invalid" на русский

English
Русский
0 / 30
invalidинвалид недействительный больной болящий нетрудоспособный
Произношение invalid (инвалид) :
ɪnvˈalɪd

инвалид транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here...
An invalid gentleman advertised for a man to push his chair.
A Mr. Hojbjerg.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку.
Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске?
Господин Хойберг.
Скопировать
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Let it also read that I consider it invalid.
Mr. Spock, may I make a statement?
Запишите, что это слушание по приказу коммодора Стокера, созванное мной против моей воли.
Также запишите, что я считаю его незаконным.
Мистер Спок, я могу сделать заявление?
Скопировать
You too.
As I was saying... he's gotten an idea that he needs an invalid chari.
For a month now, he's pestering us with his legs!
- А ты домой.
Я вам объясню, что происходит Он вбил себе в голову, что ему нужна инвалидная коляска
Он целый месяц мучает нас своими ногами
Скопировать
Oh, that must be my mother.
She's an invalid.
It's practically like living alone.
Это моя мама.
Она инвалид, инвалид.
- Практически, я живу один.
Скопировать
I don't know that I lived not intensively enough, I only want to start living intensively now... what you propose...
I don't know, am I to be a psychological invalid a simple half-corpse, or what?
All right, but how am I to help you?
Я до этого жил, не достаточно интенсивно, теперь еще менее интенсивно... что Вы предлагаете...
Я что, должен быть психологическим инвалидом, наполовину труп, или что?
Хорошо, но как я могу тебе помочь?
Скопировать
Actually he's obviously very, very deeply involve with Noel.
I don't want any invalid washed-up cabaret artists in my beautiful basement, sir.
Tony, I'm getting out.
Вообще-то... судя по всему, он очень-очень неплохо знаком с Ноэлем.
Я не хочу, чтобы какие-то покалеченные... эстрадные артисты-однодневки жили в моем прелестном подвале, сэр.
Тони, я сваливаю.
Скопировать
Haven't I explained everything to you?
If this marriage is invalid, I won't have to answer for anything.
And if it's valid, in a foreign country no one will know a thing.
Ведь я тебе толковал.
Ежели зтот брак будет недействителен, я не отвечаю.
А ежели действителен: за границей никто зтого не будет знать
Скопировать
I can't kid myself.
I just found out today how much of an invalid I really am.
And I can't handle it.
Я не могу обмануть себя.
Я только сегодня узнал, насколько я действительно инвалид.
И я не могу с этим справиться.
Скопировать
You want to know why?
I have to see this invalid. We'll talk about it later.
I have carrots to deliver.
Вы хотите знать почему?
Я должен пойти к больному, а потом мы продолжим нашу беседу.
Мне надо отвезти 2 мешка моркови.
Скопировать
In 1824, Mother gave birth to a boy named Jean.
At that time, my maternal grandfather was an invalid.
He had some money he wished to give my father.
В 1824 году мать родила мальчика по имени Жан.
А мой дед по материнской линии тогда стал инвалидом.
У него были деньги, которые он хотел отдать моему отцу.
Скопировать
Pay a fine, please!
I am an invalid.
Pay a fine or show the ticket!
Штраф, пожалуйста, платите!
Какой штраф, слушай?
Штраф платите или показывайте билет!
Скопировать
I am just a pensioner, I have no apartment... I am nobody...
- An invalid like me...
- Jacek, you are too young for me. I have a child, my life is over.
Я просто пенсионер, и у меня нет квартиры... я ничего не значу...
- Я знаю, что такой хромуша, как я...
- Яцек, вы для меня слишком молоды, у меня ребенок, у меня все это уже позади...
Скопировать
Hit me!
Hit an invalid if you are so brave.
You are sick?
Ударь.
Ударь калеку, если ты такой храбрый.
А ты что, чего-то... не того?
Скопировать
YOU SEE, LOUD SOUND IS TORTURE TO ME.
YOU WILL PARDON AN INVALID, I'M SURE IF THE LAMENTABLE STATE OF MY HEALTH DICTATES A CERTAIN CODE.
BUT AT LEAST YOU WILL FIND YOUR POSITION HERE AS ARTIST AND TEACHER TO MY NIECES PROPERLY RECOGNIZED, MR. HARTRIGHT.
Видите ли, громкие звуки, - пытка для меня.
Вы, конечно, извините меня, ведь я инвалид, если вдруг мое болезненное состояние потребует от Вас каких-либо жертв.
Но по крайней мере Вы найдете Ваше положение здесь в качестве художника и учителя рисования для моих племянниц по достоинству оцененным, Мистер Хартрайт.
Скопировать
Fairlie: ALLOW ME TO PRESENT MR. HARTRIGHT-- WHO WAS WRONGFULLY ACCUSED.
GREAT WHO WAN INVALID AS EVERSED. AS
BUT HE INTIMATED I MUST BE HERE AND HE IS SO VERY OBLIGING AS TO SPEAK FOR ME.
Позвольте мне представить Мистера Хартрайта которого ложно обвинили.
Я слишком слаб.
Но он настоял на моем присутствии и он так добр, что будет говорить от моего имени.
Скопировать
There... and now I must leave.
You know, you're not the only invalid that I must make rounds to.
I'm out.
Так. Мне нужно идти дальше.
Вы, в конце-концов, у меня не единственный инвалид.
Я пошёл.
Скопировать
I'll make you eat your shit!
Hitting an invalid is mean.
You're ugly!
Ты у меня получишь, гад!
Нельзя бить калеку!
Это мерзко...
Скопировать
Listen. "Lautreds gifts are depraved gifts
"of an invalid who sees ugliness in all."
It's outrageous.
Послушай : "Дар Лотрека - порочный дар уродливого существа.
которой во всем видит безобразие".
Это возмутительно.
Скопировать
Zev of B3K, surrender at once
Invalid code. Access denied
I'm beautiful
- Зев с Би-3-Кей! Немедленно сдайся!
В доступе отказано.
- Я - красавица.
Скопировать
When it is completed I will deal with you and also with this minor matter
Invalid code.
Access denied
Когда я закончу, я займусь вами и всеми этими мелочами.
-Код неверный. В доступе отказано.
- Зэв с Би-3-Кей!
Скопировать
It's not a pet.
It's a wild invalid.
And it knows that I tried to kill it.
Это не домашнее животное.
Это дикий инвалид.
И она знает, что я пытался её убить.
Скопировать
Each day I would dispose of as much loose skin, nails and hair as possible.
To limit how much of my In-Valid self I'd leave in the Valid world.
Eugene prepared samples of his body matter so I'd pass for him.
Каждый день я должен был очистить очищенные кожи, волос и ногтей.
Чтобы максимально менее недействительным следа действует мир.
Евгений мне готовит образцы , с которыми представить его.
Скопировать
Eugene gave me his identity while I paid the rent and k ept him in the style to which he'd become accustomed.
Eugene had never been called "utero," "faith birth," "In-Valid."
A "Valid," he suffered under a different burden:
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
Евгений никогда не называл "урод" или "недействительным".
Как "действует" он пострадал еще один бремя.
Скопировать
- Tell me about the eyelash.
An unregistered In-Valid. A janitor.
He disappeared a few years back.
- Что это ресниц?
Незарегистрированных недействительным.
Исчез несколько лет назад образец может быть, так как.
Скопировать
Here's his picture.
- An In-Valid.
- We're still following other leads.
Это его фотография.
Неверный.
- По-прежнему следовать другие улики.
Скопировать
- Does it have a name?
- Just some In-Valid.
Jerome...
У нее есть имя?
- Недействительным.
Джером... у меня я последовал. Я прочитал вашу анкету.
Скопировать
It is nine o'clock.
As usual, Professor Vickers wishes his invalid mother goodbye.
It's a lovely day, Mother. You look well.
Сейчас девять часов утра.
И, как обычно, профессор Викер прощается со своей матерью-инвалидом.
Прекрасный день, мамочка, ты чудесно выглядишь.
Скопировать
- Why should the suspect be here?
- He's an In-Valid.
- This is where the In-Valids are.
Почему вы думаете, что подозреваемый здесь?
- Это недопустимо.
Неверный сюда.
Скопировать
- This is where the In-Valids are.
- He's an In-Valid.
He's an In-Valid clever enough to go unregistered all these years.
Неверный сюда.
- Неверный.
Он является недействительным, но достаточно умен, чтобы не быть зарегистрированы.
Скопировать
- He's an In-Valid.
He's an In-Valid clever enough to go unregistered all these years.
Do you think he's likely to lie down for us now?
- Неверный.
Он является недействительным, но достаточно умен, чтобы не быть зарегистрированы.
Как вы думаете, он оставит , чтобы найти его сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов invalid (инвалид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы invalid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инвалид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение