Перевод "itsy-bitsy" на русский
Произношение itsy-bitsy (итсибитси) :
ˈɪtsibˈɪtsi
итсибитси транскрипция – 30 результатов перевода
You poor clueless old geek.
All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces
But no matter how it ended... please just know one thing:
О, Стивен, наивный старый дурачок.
Ведь можно было просто развестись и отписать мне небольшую долю.
Что случилось, то случилось. Только знай одно:
Скопировать
Do you love me even a bit?
-An itsy bitsy bit.
Did you sleep well?
Ты меня любишь хоть чуть-чуть?
Лишь самую малость.
Как спалось? А нога?
Скопировать
Different...
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider. "
You sang "Baby Got Back," didn't you?
Разных.
Спела немного "Жучка-паучка".
Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да?
Скопировать
Rise and shine, monkeybutt
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain
Проснись и пой, жопа бабуина.
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
Грохнул дождь,
Скопировать
Which one?
"Itsy-Bitsy Bikini"?
- No. Charles.
Какую?
"Итси-Битси Бикини"?
- Нет Шарля.
Скопировать
MMM. IT'S NOT BAD.
IS JUST AN ITSY- BITSY PINCH OF CAYENNE PEPPER.
THAT'S WHAT'LL GIVE YOU THAT EXTRA SPECIAL KICK.
Ммм, совсем неплохо.
Но знаешь, тебе надо добавить чуть-чуть кайенского перца.
Это как бы даёт такой очень особенный толчок...
Скопировать
oh!
how itsy-bitsy!
hi. hi there.
о!
какие крошечные!
привет! здорово!
Скопировать
So you want me to look for little signs of civilisation.
Itsy-bitsy artefacts and...
It's good to have you back.
Ты хочешь, чтобы я искал незаметные следы цивилизации.
Крошечные артефакты и ...
Я рад, что ты вернулся.
Скопировать
- "And all..."
- Why don't you sing Itsy Bitsy Spider?
How dare you reduce my finely hewn thespian stylings to mere Mother Gooseries!
- "Нависшие.."
- Почему ты не споёшь Итси Битси Паучок?
Как смеешь ты опускать мой превосходно высеченный трагический стиль в болото Матушки Гусыни!
Скопировать
- Small world, I guess.
- Itsy-bitsy.
- Could you excuse me for one second?
-Мир тесен, я полагаю.
-Даже слишком.
-Извини, я на секунду.
Скопировать
I'll handle this, guys, OK?
We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
I'd love to hang out with you. You know I would.
Я paзбepуcь c этим лoxoм.
Cлушaй, пapeнь тут ecть однa кpoxoтнaя пpoблeмa.
Личнo я c paдocтью пooбщaлacь бы c тoбoй.
Скопировать
- You know me !
- A itsy-bitsy, teeny one.
- Good old Eddie.
- Ты же меня знаешь!
- Огонек-крохотулечку.
- Старина Эдди.
Скопировать
It's about all he says, but watch.
I-I-I-Itsy-bitsy spider No, no!
As soon as you start singing, he gets all mad at you.
Это, в принципе, всё, что он говорит, но вот смотри.
Нет, нет!
Как только ты начинаешь петь, он начинает злиться.
Скопировать
The CIA's a hard target.
♪ the itsy-bitsy spider went up the waterspout ♪ ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Oh, my God, Clark.
ЦРУ - трудная цель.
По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Боже мой, Кларк.
Скопировать
And Alan goes...
MUSIC: Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini by Brian Hyland
Lovely.
Алан.
Brian Hyland — Itsy Bitsy Teeny Weeny Yellow Polka Dot Bikini
Прекрасно.
Скопировать
♪ Out came the sun ♪ ♪ And dried up all the rain ♪
♪ So the itsy bitsy spider ♪
♪ Went up the spout again ♪
Но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Солнце вышло из-за тучки мокроту сушить, -
И опять по водостоку паучок спешит."
Скопировать
You could go on a date.
♪ The itsy bitsy spider ♪
♪ Ran... something something ♪
Сходи на свидание.
♪ Крошечный паучок ♪
♪ Ползёт..как же там.. ♪
Скопировать
♪ You, you, you!
♪ The Itsy-Bitsy Stripper climbed up the brassy pole ♪
♪ Down came her legs and wrapped around my soul ♪
♪ Ты, ты, ты! ♪
♪ Стриптизёрша Клава по шесту ползла ♪
♪ Подошла ко мне и душу отняла ♪
Скопировать
Of course.
Anything you say, but first, I will need one itsy-bitsy, teeny-tiny little thing first.
- Teeny-tiny.
Конечно, как прикажешь...
Но сначала ты мне дашь одну совсем крохотную мелочь. Сущий пустячок.
Пустячок!
Скопировать
Figures.
She cries when they sing "Itsy Bitsy Spider."
Wow! Look at those 'shrooms!
Кто бы мог подумать.
Она плачет даже от песенки "Маленький паучок".
Посмотри на эти грибы!
Скопировать
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ Criminal Minds 9x07 ♪ Gatekeeper Original Air Date on November 6, 2013
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 7 "Охранник".
Скопировать
Let's go.
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Пойдем.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
Скопировать
-that you used to sing all the time?
-Itsy Bitsy Spider. The Itsy Bitsy Spider, yeah.
Do you remember how to sing that?
- Которую ты постоянно пела?
- Малютка-паучок.
Малютка-паучок, точно.
Скопировать
So fitting in wasn't really an option.
While they were learning the Itsy Bitsy Spider...
Some days, it felt like it was just me and Minion against the world.
Я никак не мог избежать участи изгоя.
Пока все разучивали детские песенки я учился обезвоживать живые объекты, а затем возвращать их к жизни.
Бывали дни, когда мне казалось, что на нас с Прислужником ополчился весь мир.
Скопировать
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy bitsy spider went up the spout again
How long till the beach, Danny?
Выглянуло солнце и высушило дождь
Малютка-паучок вновь по трубе ползет
Далеко до пляжа, Дэнни?
Скопировать
Come on, one little glass of wine.
A haIf-- a little, itsy-bitsy, tiny glass of wine.
Okay, but just one.
Да ладно, один небольшой бокал вина.
Половина, немножко, совсем чуть-чуть, маленький бокальчик вина.
Ладно, но только один
Скопировать
Do you remember how to sing that?
Itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain and washed the spider out
Малютка-паучок, точно.
Можешь спеть ее? Малютка-паучок по трубе ползет
Дождик вдруг пошел, и паучок плывет
Скопировать
So if you want any chance of ever seeing her again, you're gonna go and talk your good friend Essam into blowing himself up.
Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out
Dude, it's "washed."
Так что если хочешь снова её увидеть, ты вернёшься и уговоришь своего хорошего друга Эссама взорвать себя.
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде"
Чувак "на земле".
Скопировать
"He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!"
In fright, the whole family ducked under the table.
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку.
"Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!"
Вся семья ипуганно залезла под стол.
Скопировать
I am all about the money, baby.
♪ she cooked an ♪ ♪ itsy-bitsy, teeny-weeny ♪ ♪ yellow polka dot ♪
Thank you very much.
Меня заботят лишь деньги, дорогая.
*точка-точка* *минус, рожица кривая* минус, рожица-корежица* *кривая* *а теперь добавим ножек, получился осьминожек...*
Спасибо тебе большое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов itsy-bitsy (итсибитси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы itsy-bitsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итсибитси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение