Перевод "jack-o'-lantern" на русский
            Произношение jack-o'-lantern (джакоулантен) : 
          
dʒˈakˈəʊlˈantən
джакоулантен транскрипция – 22 результата перевода
I was making jack-o'-lanterns.
So, you're hiding Midge's body in a jack-o'-lantern.
Clever plan.
          Я делал тыквенный фонарь.
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь.
Умный план.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yes, I see.
Jack-o'-lantern?
Yes, a Halloween lamp.
          Да, понятно.
"Джек-фонарь"?
Да, хэллоуиновская лампа.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    For my first impression... I'm a lantern fish.
Now I'm a jack-o'-lantern.
E.T.
          Мой первый образ - светящийся анчоус!
Теперь я Хэллоуинская тыковка!
Инопланетянин!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You'd have to walk about with your neck cricked.
So he was like a kind of human Jack o' lantern?
- Yeah.
          Тебе придется ходить со скрюченной шеей.
Так он был, типа Светильника Джека?
- Да.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Perhaps if I had protection? Say, a laser gun?
Just take your jack-o-lantern.
Charlie?
          Если только бы у меня была защита, например, лазерный пистолет.
Тебе хватит только...фонарика.
Чарли?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Dude, what's going on with your ear?
Looks like the inside of a jack-o'-lantern on November 3rd.
What, this?
          Чувак, что с твоим ухом?
Смахивает на внутренности тыквы на третий день после Хэллоуина.
А, это?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    How's your Nosferatu coming?
The key to a good jack-o'-lantern Is understanding negative space.
It's not what's there.
          Как приходит твой Носферату ?
Ключ к хорошей "голове-тыкве" - это понимание негативного пространства.
Дело не в том, что в нем есть.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What are my two pumpkin masters carving for this year's party?
I am carving the traditional jack-o'-lantern--
Mr. Scary pumpkin face.
          О. И чтоже два моих тыквенных мастера вырезают для нынешней вечеринки?
Я вырезаю традиционную "голову-тыкву".
Мистер Страшное тыквенное лицо
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Really?
- There's a banker's box with a hand-drawn jack-o-lantern on it.
Costume's inside.
          -Серьезно?
-В дальней комнате. Коробка, с нарисованным от руки фонарем из тыквы.
Костюм внутри коробки.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Something more creative.
You wanna carve a Jack-o' -Lantern?
I'd rather stick a knife in my eye.
          Что-нибудь более творческое.
Хочешь вырезать фонарь из тыквы?
Я скорее воткну нож себе в глаз.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - David... something.
- He looks like a jack-o'-lantern.
- David Lee.
          - Дэвид... как-то там.
- Он выгладит, как тыква на Хэллоуин.
- Дэвид Ли.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Beastly drugs.
They made me look like a sodding jack-o'-lantern.
You know what?
          Гадкие таблетки.
Из-за них я стала похожа на хэллоуинскую тыкву.
И знаешь что...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I call every holiday "holiday basket time," so it's holiday basket time, and we need candy.
It can be wrapped in black or orange, a jack-o'-lantern on it or a cat.
You might want to leave the witches out of it.
          Я называю каждый праздник "временем праздничной корзины", и сейчас время праздничной корзины, и нам нужны сладости.
Она может быть обёрнута в чёрное или оранжевое, с фонарём из тыквы или кошкой.
Возможно, вы захотите исключить ведьм.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Burt Snakehole Ludgate Karate Dracula Macklin
Demon Jack-o-Lantern Dwyer?
We call him "Jack" for short.
          Бёрт Снейкхоул-Ладгейт-Карате-Дракула-Маклин
Демон Тыквоголовый Джек Двайер?
Сокращённо Джек.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    What is this?
It's a jack-o'-lantern.
Don't touch it.
          Что это?
Это тыквенный фонарь.
Не трогай.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The name of my future perfume is Revenge.
I want candles in every jack-o'-lantern!
Okay.
          Название моих будущих духов - Месть.
Запомни - мне нужны свечи в каждой тыкве!
Так.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Mine's Hurricane Andrew and the destruction it wrought on the state of Florida.
Mine's just a regular jack-o'-lantern, which I'm sure you'll hate.
Correct.
          - Ураган Эндрю и ущерб, нанесённый им штату Флорида.
Моя обычная тыква-призрак, которую, я уверена, ты возненавидишь.
Правильно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    ♪ It's all about you... ♪ Oh, my God!
It's a rotting jack-o'-lantern!
Aah! This box is just filled with blood!
          Боже мой!
Это гниющий светильник Джека!
Эта коробка полностью наполнена кровью!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It's 7:00 a.m. What am I doing here?
Van, this device we've created has just alerted me that Jack-O-Lantern is in the area, giving us enough
It uses advanced chemoreceptors to pick up on Jack-O-Lantern's unique smell profile.
          Сейчас 7:00 утра. Что я тут делаю?
Ван, устройство, которое мы создали только что предупредило меня что Джек-Фонарь находится поблизости, и это дает нам время найти безопасное место.
Оно использует продвинутые хеморецепторы чтобы составить уникальный профиль запаха Джека-Фонаря.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Except for that.
Citizens of Charm City, Feel the fire of Jack-O-Lantern.
Are you guys seeing this?
          Кроме вот этого...
Жители Шарм-сити, почувствуйте жар Джека-Фонаря.
Вы, парни, видите это?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    A star is greater that a circle, but less than a heart.
Citizens of Charm City, this is Jack-O-Lantern with a personal message for Crimson Fox.
You can run...
          Звезда важнее круга, но менее важна, чем сердечко.
Жители Чарм Сити, это Джек-Фонарь с личным сообщением для Алой Лисы.
Ты можешь бежать...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    My Batarang!
So, you're walking down the street when suddenly Jack-O-Lantern hits you with a flaming ball of fire.
Citizens of Charm City!
          Мой бэтаранг!
Итак, ты идёшь по улице, и тут Джек-Фонарь неожиданно атакует тебя огненным шаром...
Граждане Чарм Сити!
          
        Скопировать