Перевод "jack-o'-lantern" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jack-o'-lantern (джакоулантен) :
dʒˈakˈəʊlˈantən

джакоулантен транскрипция – 22 результата перевода

Yes, I see.
Jack-o'-lantern?
Yes, a Halloween lamp.
Да, понятно.
"Джек-фонарь"?
Да, хэллоуиновская лампа.
Скопировать
I was making jack-o'-lanterns.
So, you're hiding Midge's body in a jack-o'-lantern.
Clever plan.
Я делал тыквенный фонарь.
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь.
Умный план.
Скопировать
♪ It's all about you... ♪ Oh, my God!
It's a rotting jack-o'-lantern!
Aah! This box is just filled with blood!
Боже мой!
Это гниющий светильник Джека!
Эта коробка полностью наполнена кровью!
Скопировать
Mine's Hurricane Andrew and the destruction it wrought on the state of Florida.
Mine's just a regular jack-o'-lantern, which I'm sure you'll hate.
Correct.
- Ураган Эндрю и ущерб, нанесённый им штату Флорида.
Моя обычная тыква-призрак, которую, я уверена, ты возненавидишь.
Правильно.
Скопировать
The name of my future perfume is Revenge.
I want candles in every jack-o'-lantern!
Okay.
Название моих будущих духов - Месть.
Запомни - мне нужны свечи в каждой тыкве!
Так.
Скопировать
- David... something.
- He looks like a jack-o'-lantern.
- David Lee.
- Дэвид... как-то там.
- Он выгладит, как тыква на Хэллоуин.
- Дэвид Ли.
Скопировать
Beastly drugs.
They made me look like a sodding jack-o'-lantern.
You know what?
Гадкие таблетки.
Из-за них я стала похожа на хэллоуинскую тыкву.
И знаешь что...
Скопировать
I call every holiday "holiday basket time," so it's holiday basket time, and we need candy.
It can be wrapped in black or orange, a jack-o'-lantern on it or a cat.
You might want to leave the witches out of it.
Я называю каждый праздник "временем праздничной корзины", и сейчас время праздничной корзины, и нам нужны сладости.
Она может быть обёрнута в чёрное или оранжевое, с фонарём из тыквы или кошкой.
Возможно, вы захотите исключить ведьм.
Скопировать
How's your Nosferatu coming?
The key to a good jack-o'-lantern Is understanding negative space.
It's not what's there.
Как приходит твой Носферату ?
Ключ к хорошей "голове-тыкве" - это понимание негативного пространства.
Дело не в том, что в нем есть.
Скопировать
What are my two pumpkin masters carving for this year's party?
I am carving the traditional jack-o'-lantern--
Mr. Scary pumpkin face.
О. И чтоже два моих тыквенных мастера вырезают для нынешней вечеринки?
Я вырезаю традиционную "голову-тыкву".
Мистер Страшное тыквенное лицо
Скопировать
- Really?
- There's a banker's box with a hand-drawn jack-o-lantern on it.
Costume's inside.
-Серьезно?
-В дальней комнате. Коробка, с нарисованным от руки фонарем из тыквы.
Костюм внутри коробки.
Скопировать
For my first impression... I'm a lantern fish.
Now I'm a jack-o'-lantern.
E.T.
Мой первый образ - светящийся анчоус!
Теперь я Хэллоуинская тыковка!
Инопланетянин!
Скопировать
Dude, what's going on with your ear?
Looks like the inside of a jack-o'-lantern on November 3rd.
What, this?
Чувак, что с твоим ухом?
Смахивает на внутренности тыквы на третий день после Хэллоуина.
А, это?
Скопировать
You'd have to walk about with your neck cricked.
So he was like a kind of human Jack o' lantern?
- Yeah.
Тебе придется ходить со скрюченной шеей.
Так он был, типа Светильника Джека?
- Да.
Скопировать
Something more creative.
You wanna carve a Jack-o' -Lantern?
I'd rather stick a knife in my eye.
Что-нибудь более творческое.
Хочешь вырезать фонарь из тыквы?
Я скорее воткну нож себе в глаз.
Скопировать
Perhaps if I had protection? Say, a laser gun?
Just take your jack-o-lantern.
Charlie?
Если только бы у меня была защита, например, лазерный пистолет.
Тебе хватит только...фонарика.
Чарли?
Скопировать
Burt Snakehole Ludgate Karate Dracula Macklin
Demon Jack-o-Lantern Dwyer?
We call him "Jack" for short.
Бёрт Снейкхоул-Ладгейт-Карате-Дракула-Маклин
Демон Тыквоголовый Джек Двайер?
Сокращённо Джек.
Скопировать
What is this?
It's a jack-o'-lantern.
Don't touch it.
Что это?
Это тыквенный фонарь.
Не трогай.
Скопировать
Except for that.
Citizens of Charm City, Feel the fire of Jack-O-Lantern.
Are you guys seeing this?
Кроме вот этого...
Жители Шарм-сити, почувствуйте жар Джека-Фонаря.
Вы, парни, видите это?
Скопировать
My Batarang!
So, you're walking down the street when suddenly Jack-O-Lantern hits you with a flaming ball of fire.
Citizens of Charm City!
Мой бэтаранг!
Итак, ты идёшь по улице, и тут Джек-Фонарь неожиданно атакует тебя огненным шаром...
Граждане Чарм Сити!
Скопировать
It's 7:00 a.m. What am I doing here?
Van, this device we've created has just alerted me that Jack-O-Lantern is in the area, giving us enough
It uses advanced chemoreceptors to pick up on Jack-O-Lantern's unique smell profile.
Сейчас 7:00 утра. Что я тут делаю?
Ван, устройство, которое мы создали только что предупредило меня что Джек-Фонарь находится поблизости, и это дает нам время найти безопасное место.
Оно использует продвинутые хеморецепторы чтобы составить уникальный профиль запаха Джека-Фонаря.
Скопировать
A star is greater that a circle, but less than a heart.
Citizens of Charm City, this is Jack-O-Lantern with a personal message for Crimson Fox.
You can run...
Звезда важнее круга, но менее важна, чем сердечко.
Жители Чарм Сити, это Джек-Фонарь с личным сообщением для Алой Лисы.
Ты можешь бежать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jack-o'-lantern (джакоулантен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack-o'-lantern для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакоулантен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение