Перевод "jack-o-lanterns" на русский
Произношение jack-o-lanterns (джакоулантенз) :
dʒˈakˈəʊlˈantənz
джакоулантенз транскрипция – 13 результатов перевода
- They were pumpkin guts.
I was making jack-o'-lanterns.
So, you're hiding Midge's body in a jack-o'-lantern.
- Это ошметки от тыквы.
Я делал тыквенный фонарь.
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь.
Скопировать
It's air, sir.
But the town will be full of jack-o'-lanterns.
He said he'd be at the bridge joining here to heaven.
Это воздух, сэр.
Но в городе будет полно "джеков-фонарей". Где начинать искать?
Он сказал, что будет на мосту, который соединяет наш мир с Раем.
Скопировать
- Mmm, no.
Second, could you please take in your jack-o'-lanterns... from past Halloweens?
- Mmm, no.
- Нет.
Во-вторых, не могли бы вы убрать свои тыковки с прошлых праздников Хэллоуина?
Нет.
Скопировать
Thanks, guys.
Look, let's just light all these jack-o'-lanterns
- and then get the hell out of here.
Спасибо, ребята.
Давайте просто зажжём свечи
— и потом свалим отсюда.
Скопировать
And as far as silly superstitions, you're behind the times.
Bonfires have become jack-o'-lanterns and harvest offerings, just candy.
Do they work?
Как и эти глупые суеверия, ты отстала от жизни.
Костры стали тыквами-фонарями, а жертвенные подношения просто конфетами.
И это работает?
Скопировать
Two triangles and a tooth.
Nobody wants Gengurch-family-themed Jack-o-lanterns.
- Gayle likes them.
Два треугольника и зуб.
Никто не захочет тыквы с семьёй Гёнгерчей.
- Гейл они нравятся.
Скопировать
Also, I think we should paint our deck, so I have some color samples for you.
And to thank you both for being there when I needed you, I carved your faces into these Jack-o-lanterns
Ann, it was very hard to capture your beauty, and, Ben, you make a sexy pumpkin...
Ещё, я думаю, нам стоит покрасить крыльцо, я принесла несколько образцов цвета.
И, чтобы поблагодарить вас, за то, что были рядом, когда были нужны, я вырезала ваши лица на этих тыквах.
Энн, было очень сложно запечатлеть твою красоту, и Бен, из тебя получилась сексуальная тыква...
Скопировать
Crunchy leaves underfoot, the crisp, clean air,
The smell of jack-o'-lanterns all aflame.
Yeah, well, you wouldn't say that if you were a cop.
Листья, шуршащие под ногами. Бодрящий чистый воздух.
Аромат пылающих "голов Джека" (фонари из тыквы)
Да, но ты бы так не говорил, если бы был копом.
Скопировать
LANTERN, BIG CLUMPS OF MUSHROOMS JUST GLOW.
I MEAN YOU WALK DOWN THE PATH IT'S LIKE YOU'VE GOT JACK 'O LANTERNS, PUMPKINS, SET
RIGHT OUT THERE. AND WE ALSO SEE
Большие кучи светящихся грибов.
Идёшь по тропе и видишь "Светильник Джека", тыкву со свечой.
Они встречаются в Боливии.
Скопировать
That's revelations.
Since when does the book of revelations have jack-o'-lanterns?
It's a,uh,it's a little-known translation.
- Это "Откровение".
- С каких пор в книге Откровения имеются тыквы-фонари? Это...
Это - малоизвестный перевод.
Скопировать
lovemaking!
And I hate the cutesy way you make jack-o'-lanterns!
I like scary Halloween, not funny Halloween!
Поехали!
И я ненавижу рожи, которые ты вырезала на тыквах!
Я люблю страшный Хэллоуин, а не смешной!
Скопировать
Oh, look! Spirit lamps!
We look like jack-o-lanterns.
Yes, we look like ghosts.
Смотрите, какие лампы!
Похоже на блуждающие огни.
Мы выглядим, как привидения.
Скопировать
Is there is anything in cobwebs?
Off that, perhaps... jack-o'-lanterns.
Interesting.
Как насчёт паутинки?
Кроме того, может... вырезанные тыквы?
Интересно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jack-o-lanterns (джакоулантенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack-o-lanterns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакоулантенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение