Перевод "jacuzzi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jacuzzi (джокузи) :
dʒəkˈuːzi

джокузи транскрипция – 30 результатов перевода

And the ceramic tigers, they're grrrreat!
Where's the Jacuzzi?
Here, I-I-I got you a drink.
А эти керамические тигры, они классссные!
А где джакузи?
Вот, я-я-я принес тебе выпить.
Скопировать
Thanks for the party, Brittany.
Sorry about the Jacuzzi.
It's okay.
Спасибо за вечеринку, Бритни.
Извиняюсь за джакузи.
Ничего страшного.
Скопировать
What's she doing in there?
Maybe she's taking a Jacuzzi.
And the traffic was so tied up that my mom finally hands Quinn the empty soda cup and says,
Что она там делает?
Может быть, принимает джакузи.
Мы так долго стояли в той пробке, что мама наконец дала Квин пустой стакан из под газировки и сказала:
Скопировать
Why are you so nervous?
I'm just afraid people will judge me by my house... and we don't have the Jacuzzi in yet.
Hey, stuff like that doesn't matter.
Чё ты такая нервная?
Я просто боюсь, что люди будут судить обо мне по моему дому. А у нас до сих пор нет джакузи.
Эй, это всё фигня.
Скопировать
-Understand?
Get that big dick in the Jacuzzi, now!
Taking off.
- Понял? - Где моя детка?
- Поли, милый, быстро тащи свой большущий член в джакузи.
- Я сваливаю...
Скопировать
Our anti-gang training base!
The Japs have a problem with Jacuzzi...
Yakuza who are even kidnapping members of government.
Наш антимафиозный учебный центр!
У японцев проблема с Джакузи...
Бандиты обнаглели, похищают даже членов правительства.
Скопировать
And then it started to get wild, and people were getting freaky in the pool and stuff.
I look over and there was your girl getting buck wild in the Jacuzzi.
So?
Стали сходить с ума и устроили в бассейне групповуху.
Я отошла и увидела, как твою подружку дерут раком в джакузи.
Ну?
Скопировать
This little turd is mine.
You need a bath, man, in the porcelain jacuzzi.
Don't let anybody in.
Эта какашка моя.
Тебе бы помыться, чувак. В джакузи из фарфора.
Никого не впускать.
Скопировать
- You could get anything you want.
- I could get a Jacuzzi.
- Except he's not gonna win.
- Ты сможешь купить все что угодно.
- Я смогу купить джакузи.
- Только ему не победить.
Скопировать
You don't buy a washing machine with an "almost," McKenna.
You don't buy a Jacuzzi with a "nearly there".
I'll...
Ты не купишь стиральную машину на "почти", МакКенна
Ты не купишь джакузи на "почти подписал".
Я...
Скопировать
You could win a teddy bear, a dancing Coke can, a bottle of cheap sherry, a fruitcake or a week's supply of cat food.
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything
- Rosalie, Mark's not here.
Вы можете выиграть плюшевого мишку, танцующую банку Кока-Колы, бутылку дешевого хереса, торт или недельный запас кошачьего корма.
Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
- Розали, Марка нет.
Скопировать
So... we have to find her?
Just don't ask me to take a Jacuzzi with that guy again.
You know... I was in the tower when he used you to distract me.
То есть... нам нужно ее отыскать?
После джакузи с тем типом, меня два раза просить не надо.
А знаешь что... я ведь была в башне, и тогда он стал отвлекать меня тобою.
Скопировать
do you have a single room?
With or without a jacuzzi?
Look, I got one bed left.
- А у вас не найдется комнаты на одного?
- Тебе как, с бассейном или без бассейна?
- Осталась одна койка.
Скопировать
Well, I must say, Eddie, you look like a playboy.
We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown.
A nice, hot shower will be fine, Eddie.
Ну, должен сказать тебе, Эдди, что ты и похож на /плэй/боя.
Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания.
Хорошего, горячего душа будет достаточно, Эдди.
Скопировать
But I think our construction standards are really very liberal.
I have this neighbor and he built a Jacuzzi in his bedroom and it has a running aqueduct connected to
It's built half in and half out of his living room.
Но у нас очень демократичные строительные стандарты.
Мой сосед поставил у себя в спальне джакузи и соединил его трубами с бассейном для гребли во дворе.
Половина труб пересекала гостиную.
Скопировать
- Rotating bed. - "Rotating"?
Sauna and Jacuzzi in the back just beyond the walk-in closets.
As soon as I pack up, you can put your stuff away.
Вращающаяся кровать.
Сауна и джакузи сразу за гардеробной.
Как только я соберусь, распаковывай вещи.
Скопировать
The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality.
old hardwood floors... ample closet space, a modern kitchen... a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi
We'll take it!
Линии такие чёткие, что нет ощущения разделения пространства.
Потолок 1 5 метров, старые полы из твёрдой древесины, просторные кладовки, современная кухня, абсолютно новая ванная с джакузи с реактивными струями.
Берём!
Скопировать
Don't you, Valentine?
Jacuzzi, sir?
I knew you was faggots.
Не так ли, Валэнтайн?
- Джакуззи, сэр?
- Я так и знал, что Вы тут все педрилы.
Скопировать
Bubbles, man!
Say, when I was growing up, we want a Jacuzzi, we had to fart in the tub.
This is bad!
Оба-на, пузырики!
Помню в детстве, если нам была нужна джакуззи, мы толпой лезли в ванну, съев по миске гороха!
Это было что-то!
Скопировать
- A penthouse?
With a Jacuzzi in it.
Doin' this for you as much as for me, Mom.
- Пентхауз?
С джакузи.
Я больше делаю это для тебя, мама, чем для себя.
Скопировать
! Trust me.
Massage, sauna, Jacuzzi... tanning salon.
Best schools in the city.
Поверь мне.
Массаж, сауна, джакузи... SPA салон.
Лучшая школа в городе.
Скопировать
A place like what? - Like this.
Swimming pool, Jacuzzi.
- What? I'm spoiling myself rotten.
- Ну, таком.
С бассейном и джакузи. - Что?
Я предаюсь гнилому сибаритству.
Скопировать
Yeah.
Did you see me change out of my clothes by the Jacuzzi?
Did you?
Да.
Ты видел как я переодевалась возле бассейна?
Видел?
Скопировать
I knew it'd turn up sooner or later, I didn't wanna make you feel worse.
long as we're tying up loose ends, I was just wondering, what was your ring doing on the edge of my Jacuzzi
I'm gonna let my attorney handle this one.
Я знал, что рано или поздно оно найдётся, и не хотел зря тебя волновать.
Раз уж мы выясняем недостающие детали, мне вот интересно что твоё кольцо делало на краю моего джакузи рядом с моей любимой ароматизированной свечкой которая была сожжена до фитиля?
Пусть с этим разбирается мой адвокат.
Скопировать
We should head back to the library.
Well, I guess Jacuzzi Boy isn't going anywhere.
I just wish we had...
Надо вернуться в библиотеку.
Думаю, этот тип в джакузи никуда не денется.
Я бы хотела...
Скопировать
He's got...
Listen, my folks are here, so just move the girls into the Jacuzzi and I'll get with you later.
Your folks are here?
Мои старики приехали.
Идите в джакузи, я к вам присоединюсь.
Твои старики приехали?
Скопировать
These are their stories.
It's an above-ground Jacuzzi.
I don't know why you're digging that deep.
Это история о них.
- Это над-земное джакузи.
Я не понимаю, зачем ты так глубоко копаешь.
Скопировать
The stink on that thing.
You're a prince of the underworld, take a Jacuzzi sometime.
The only way some people can find a purpose is by becoming obsessed with demons.
Я имею ввиду, он так воняет...
Ведь он - Наполеон преступного мира, купил бы себе Джакузи, что ли?
Иногда единственный для человека способ найти смысл жизни это стать одержимым демоном
Скопировать
I don't fart any more.
With you, we could make a jacuzzi if we just get a tube and...
- What do you mean you don't fart any more?
Я больше не пержу.
если просто взять трубку и...
- Что значит ты больше не пердишь?
Скопировать
What... I... no, I always steam with my partners.
Okay, you wanna go for a Jacuzzi, partner?
I have a big tub in my room.
Что такого, я всегда парюсь с напарниками.
Ты предпочитаешь джакузи, напарник?
А у меня большая ванна в номере!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jacuzzi (джокузи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jacuzzi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джокузи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение