Перевод "jinks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jinks (джинкс) :
dʒˈɪŋks

джинкс транскрипция – 30 результатов перевода

- Have a cow, Giles.
I just figured it was your everyday vamp high jinks.
What if it wasn't?
- Имей совесть, Джайлз.
Мне показалось, что эти обычные вампиры просто развлекались.
Что, если это не так?
Скопировать
You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting.
Well, what you need is some summertime adolescent high jinks.
- Really?
Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают.
Тебе нужно немного летнего подросткового веселья.
-Правда?
Скопировать
You think I wanna go to the dance with you and watch you wish you were with her?
Do you think that's my idea of high jinks? You should know better.
- I'm sorry it didn't work out for you.
Уиллоу, да ладно. Думаешь я хочу танцевать с тобой, глядя, как ты мечтаешь о ней?
Думаешь, я так представляю себе веселье?
- Я не знал.
Скопировать
- The truth.
She's my wacky cousin from England, and whenever she visits high jinks ensue.
It's good you guys have such an honest relationship.
- Правду.
Что она - моя чокнутая кузина-близняшка из Англии, с каждым приездом которой, начинается дурдом.
Хорошо, что у вас ребята такие честные отношения.
Скопировать
It seemed like a game show.
High theater, hi-Jinks.
Now this thing comes along.
Не более чем спектакль.
Что-то вроде театральной постановки.
А теперь меня прищучили.
Скопировать
Dr. Monroe, would you care to comment?
To me, the high jinks of comic characters pales in comparison with the problems I run into everyday.
I'm referring to women who love too much, fear of winning, sex-aholism.
Доктор Монро, не желаете прокомментировать?
Для меня шутки комичных персонажей меркнут перед повседневными проблемами.
Я о женщинах, которые слишком сильно любят, о страхах, о сексе.
Скопировать
I don't think he's got her permission, and that's kidnapping.
- How's that for high jinks?
- Yeah.
Не думаю, что он сделал это с ее разрешения. А это уже похищение.
Ну как, весело?
Да уж.
Скопировать
"Entire Human Race Due For Free Gaseous Bath.
Expect High Jinks."
Or take this from the San Francisco Chronicle, May 15, 1910:
"Всю человеческую расу ждет бесплатная газовая ванна.
Ожидается бурное веселье."
Или возьмём Хроники Сан-Франциско 15 мая 1910 года:
Скопировать
All I know is, if I was married to a woman like Donna... it would be heavens.
Oh, the high jinks we would get into.
Lucy, I'm home!
Все что я знаю, если бы я был женат на такой женщине, как Донна... это был бы рай.
О, какое же это бы было веселье.
Люси, я дома!
Скопировать
Always something with this place, huh? I mean, ghost fights... id monsters, killer cyborgs.
It's a wonder with all the high jinks, you people ever get any work done.
Funny, you always seem to be around for the... high jinks.
Я имею в виду поединки призраков монстры, киборги, убийцы.
Это удивительно, что при всем этом бурном веселье, вы, люди, хоть как-то здесь работаете.
Забавно, ты, кажется, всегда находишься рядом с...бурным весельем.
Скопировать
It's a wonder with all the high jinks, you people ever get any work done.
Funny, you always seem to be around for the... high jinks.
- Lucky, I guess. - Yeah?
Это удивительно, что при всем этом бурном веселье, вы, люди, хоть как-то здесь работаете.
Забавно, ты, кажется, всегда находишься рядом с...бурным весельем.
- Я предполагаю, мне везет.
Скопировать
All hung around with vines.
and found a man lying there asleep, and by Jinks, it was my old Jim..." "
- When you learn it.
Все бродившие вокруг с виноградными лозами.
и найденный человеком, лежащим и спящим там, и Уловками, это был мой старый Джим..."
" - Когда Вы изучаете это.
Скопировать
I feel that our discipline isn't up to par.
People are tardy, there's a lot of hullabaloo and high jinks.
I don't want any more rule breaking and... who are you?
Мне кажется, что наша дисциплина далека от идеала.
Все немного тормозят, и слишком много всякого шума и выделываний.
Я не хочу больше непослушания, и всяких... а вы вообще кто?
Скопировать
You thought I was a secretary and I'm not.
Oh, it's just the kind of crazy high jinks I enjoy.
Sometimes I tell people I'm a nurse.
Вы думали, что я секретарша, и ошиблись.
О, это просто сумасбродные подколки, от которых тащусь.
Иногда я представляюсь медсестрой.
Скопировать
- I am thoroughly unimpressed and unamused,
Now, perhaps this is your idea of playful hi jinks, but in my books and in the books of the gentlemen
- Well, maybe now you'll see that we're actually serious.
- Вы, месье Бронштейн, меня совершенно не впечатлили и не развлекли.
Итак, вероятно, это ваша идея поиграть здесь в шумиху, но в моих книгах и в книгах присутствующих здесь джентельменов в форме, это назвается вопиющим и наказуемым правонарушением.
- Ну, может быть, сейчас вы увидите, что мы на самом деле серьезно настроены.
Скопировать
You must have a great time. The high jinks that ensue. "
Well, the truth is, there are no high jinks.
We're absolutely serious.
Ты сделал что?
Я отменил приказ портовому надзору, блокировавшему "Серенити".
Я сотру эту улыбку с твоего лица Как смеешь ты бросать мне вызов, ты-
Скопировать
I don't want him to do it to another friend.
Wacky road-trip high jinks with a motley crew and their collective sexual tension.
Throw in a bag of pork rinds, it's a deal.
Я не хочу, чтобы он поступил так ещё с кем-то из моих друзей.
Ладно, давайте просто наслаждаться тем, что есть: эксцентричная дорожная поездка, бурное веселье с разноцветной командой и их коллективной сексуальной напряженностью.
Добавь пакетик с копчёными свиными корками, и считай, что сделка заключена.
Скопировать
You know, people watch Firefly and they think:
The high jinks that ensue. "
Well, the truth is, there are no high jinks.
Нет. Мы в порядке
Ты сделал что?
Я отменил приказ портовому надзору, блокировавшему "Серенити".
Скопировать
There's one more road I need you to go down though, Marcus.
Steve Jinks.
Stukowski was right, he's vulnerable.
Есть ещё одна тропка, по которой надо прогуляться, Маркус.
Стив Джинкс.
Стаковская была права - на него можно повлиять.
Скопировать
Indeed.
Agent Jinks may have given us the final piece to the puzzle.
Why?
Вот именно.
Агент Джинкс, похоже, дал нам последний кусочек головоломки.
То есть?
Скопировать
Artie, you should check it out.
Agent Steve Jinks signing off.
Good luck, you guys.
Арти, проверь обязательно.
Агент Стив Джинкс отключается.
Удачи вам.
Скопировать
You have every right to be angry.
Agents Jinks was a good man.
And what happened was a tragedy.
Ты имеешь полное право злиться.
Агент Джинкс был хорошим человеком.
И то, что произошло - ужасная трагедия.
Скопировать
And even assist him when needed.
When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message.
Oh, we got the message.
И если понадобится - помогать ему.
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение.
У нас есть сообщение.
Скопировать
Why?
Agent Jinks did not want to put any of you at risk.
He volunteered for-- To take down Walter Sykes for the good of the world.
Зачем?
Агент Джинкс не хотел подвергать всех вас риску.
Он добровольно вызвался... устранить Уолтера Сайкса на благо всего мира.
Скопировать
You're upset.
This is not the time to discuss whether Agent Jinks was--
Steve!
Ты расстроена.
И сейчас не время обсуждать, был ли агент Джинкс...
Стив!
Скопировать
That little geek found an artifact.
Agent Jinks.
Thanks so much for coming on such short notice.
Ботан нашёл артефакт.
Агент Джинкс.
Большое спасибо, что прибыли так быстро.
Скопировать
Please forgive me, but I have to go."
Agent, Steve Jinks.
I'm really looking forward to working with you.
Пожалуйста, простите меня, но я должна уйти."
Агент Стив Джинкс.
Искренне рад с тобой поработать.
Скопировать
You cannot be in the library!
Keep that handy, Agent Jinks.
I have a feeling you'll use it several more times.
Вам нельзя находиться в библиотеке.
Держите это под рукой, агент Джинкс.
Сдается мне, вам придется использовать его не раз.
Скопировать
Well, I'm guessing one thing it does is remove ceilings.
So, first mission for Donovan and Jinks since the big sleep.
- You excited?
Ну... похоже, одну вещь она делает точно — рушит потолки.
Первое задание Донован и Джинкса после долгой спячки.
- Ты в предвкушении?
Скопировать
The decision has already been made.
Claudia can bring back agent Jinks.
What?
Решение уже принято.
Клаудия может вернуть агента Джинкса.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jinks (джинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение