Перевод "Зея" на английский
Произношение Зея
Зея – 30 результатов перевода
Не беспокойтесь
Завтра годовщина дня рождения Лей Зе-Нанг
Все ученики посетят ее могилу
Don't worry
Tomorrow is Leu's birthday anniversary
All disciples will visit her tomb
Скопировать
Что тебе надо?
Император приказал мне привести голову Лей Зе-Нанг
Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
What do you want?
The Emperor orders me to take back Leu Szeniang's head
I also want to take Tsao Kin-er's head
Скопировать
Убирайся!
Kу была воспитанна Лей Зе-Нанг
Лей была нашей покровительницей
Get away
Ku was raised by Leu Sze-niang
Leu was our benefactress
Скопировать
?
Что зесь такого?
?
?
What's wrong with that?
?
Скопировать
?
Что зесь такого?
?
?
What's wrong with that?
?
Скопировать
?
Что зесь такого?
Ничего, сэр, я уверен.
?
What's wrong with that?
Oh, not a thing, sir, I'm sure.
Скопировать
?
Что зесь такого?
?
?
What's wrong with that?
?
Скопировать
?
Что зесь такого?
?
?
What's wrong with that?
?
Скопировать
?
Что зесь такого?
Корделия!
?
What's wrong with that?
Cordelia!
Скопировать
Послушай...
Я работаю на стройплощадке в Зеа.
Если мы потеряем связь, ты можешь найти меня там.
Look...
I work at a construction site at Zea.
If we lose touch you can find me there.
Скопировать
Вест Фрейзер.
Ф-р-е-й-з-е-р... Да.
Спасибо, Гарри.
West Frazier.
F-r-a-z-i-e-r.
Thanks, Harry.
Скопировать
Ќаилучшим способом достижени€ этой цели было удовлетворение амбиций властолюбивых политических заговорщиков, настроенных на свержение всех существующих правительств и установление всеобщей мировой диктатурыї ќднако революционеры выбились из-под контрол€ и попытались перехватить власть у богачей.
Ќапример, ћао ÷зе ƒун с 1938 года руководствовалс€ девизом, что политическа€ власть исходит из дула винтовки
ƒенежные мешки с "олл —трита открыли коммунистам доступ к финансированию при рискованном исходе.
But what if these revolutionaries get out of control and try to seize power from the super rich?
After all, it was Mao Tse Tung who in 1938 stated his position concerning power: "Political power grows out of the barrel of a gun."
The Wall Street/London axis elected to take the risk.
Скопировать
Ей не сравнится с тобой, конечно.
Тем немение я понимаю, что устрицы зесь очень очень, очень, uh... импортные.
- Просто уведите меня отсюда по быстрей.
- You think so? Well, not compared to you, of course.
Anyway, I understand the oysters here are... very, uh, very, uh... imported.
Just get me out of here as fast as you can, please.
Скопировать
Холодно!
- Это Зей.
- Ещё холоднее!
- Cold!
- It's Zé...
- Even colder!
Скопировать
- Я объяснил подробности вашему другу, так что пожалуй пойду.
Но обязательно помните о трёх зе.
- Трёх зе?
Your friend's got all the details, so I'll be off.
But certainly remember the three S's.
The three etheth?
Скопировать
Но обязательно помните о трёх зе.
- Трёх зе?
- Да.
But certainly remember the three S's.
The three etheth?
Yeah.
Скопировать
О правах человека у нас.
Посол Китая Ан-Зе-Ву.
Через два дня Китай подпишет торговое соглашение с США, которое положит конец 50-летней культурной и торговой изоляции и откроет дверь полумиллиарду новых потребителей.
"...on our human rights record.
"The only right that concerns me..." Chinese Ambassador Jian Tze Wu.
In two days, China signs a UN trade agreement ending 50 years of isolation, not only culturally, but commercially opening the door to 1.5 billion new consumers.
Скопировать
тогда, скажем, 1 ,4999 миллиарда.
Короче, вот он, строитель будущего Китая, посол Ан-Зе-Ву.
Что он говорит Чену?
Make that 1.4999 billion.
Without any further delay, here he is, the architect of China's future Ambassador Jian Tze Wu.
What's he saying to Chan?
Скопировать
Чтож, одно наверняка:.
Пока я не разберусь что зесь и как, вам придется мне очень много помогать.
Ну, хуже чем на этой неделе не будет точно.
Well, one thing for sure.
I'll be relying on you pretty heavily these next few weeks until I'm up to speed.
It certainly couldn't be worse than the last week.
Скопировать
Давай.
З-е февраля, 1915 года.
Дорогая Сюзанна. У жасы, которые происходят, невозможно описать.
Here you are, mate.
February 3rd, 1915.
Dear Susannah, the horror of this place is indescribable.
Скопировать
Зелёный.
З-Е-Л-Е-Н-Ы-Й.
Ты собираешься сегодня писать в блокнот?
Green.
G-R-E-E-N.
Aren't you going to work on your notebook today?
Скопировать
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Скопировать
Иосиф Шилоах
Зеев Ревах
Арье Элиас
Yoseph Shiloah
Zev Revah
Arieh Elias
Скопировать
Я те отвечаю. Мы уделаем всех.
Даже Рубен энд зе Джетс!
Блин, как все заебись!
We'll be bigger than Ruben and the Jets.
All we got to do is keep practicing, just keep it together.
I feel good, man.
Скопировать
- Чарлтон на юго-востоке Лондона?
- У церкви на Бэттл оф зе Найл Стрит.
- Он искал паб "Побитый Лягушонок". - Лягушонок? - Лягушатники - французы.
Frog?
Frenchman. Did you leave him there?
One-hour wait, then back to Praed Street.
Скопировать
Никто не отвечает?
Хо, Зей-Кон
Хо, Зей-Кон
No one answer it?
Ho, Zai-Kong, over
Ho, Zai-Kong, over
Скопировать
Хо, Зей-Кон
Хо, Зей-Кон
Еще пробуй
Ho, Zai-Kong, over
Ho, Zai-Kong, over
Try again
Скопировать
јЁ–ќѕќ–" "ќ "ќ
ћен€ зовут "ачибана, € из отдела международных св€зей полиции.
- я —минни.
TOKYO AIRPORT
I'm Tachibana, of Police International Liaison.
- I'm Sminny.
Скопировать
- Пошли.
"Му-в-зей-а"
Полегче.
- Come on.
"Muv-se-vum. "
Walk easy.
Скопировать
А, понимаю...
Я ещё удивился, почему это столько г л а з е ю щ и х вокруг.
Однако, миледи Клариссе не позавидуешь.
Oh, I see...
I was wondering why there were so many sightseers around here.
Still, I feel sorry for Lady Clarisse.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
