Перевод "задний проход" на английский

Русский
English
0 / 30
заднийhind rear back
проходaisle gangway passageway pass passage
Произношение задний проход

задний проход – 30 результатов перевода

Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
глазом сразу заметны такие отклонения как синдром Neu-Laxova, синдром Меккель-Грубера, атрофированный задний
Я даже не знаю, с чего начать.
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
I'll have to order DNA typing from the crime lab, but there appears to be abnormalities associated with Neu-Laxova Syndrome, Meckel-Gruber Syndrome, exstrophy of the cloaca...
I don't even know where to begin.
Скопировать
Она говорит, я больна.
Он говорит, хорошо, что пришли, я померяю вам температуру через задний проход.
Что это за безобразие - продолжается..
She says, I'm sick.
He says, well here, let me take your temperature through your rectum.
What is a going on here.
Скопировать
-Вы думаете, французы не заметят что на поле битвы итальянцев с немцами на них будут американские боксерские трусы?
"Эй, доктор, это не задний проход." "Да, а это не мой термометр."
Мистер Президент, Вы готовы?
-You think the French won't notice if I'm on an Italian battlefield fighting the Germans wearing American boxer shorts?
"Hey doctor, that's not my rectum." "Yea, that's ain't my thermometer either."
Mr. President, we're ready for you now:
Скопировать
≈сли € услышу ещЄ хоть одно слово на немецком,..
.€ засуну эту палку вам в задний проход и тоже сделаю массаж!
- Ёлеонора, пожалуйста!
If I hear one more German word...
I'll shove this stick right up your alimentary canal!
Eleanor, wait!
Скопировать
Слушай, возьми пистолет.
- И начинай незаметно выводить людей через задний проход.
- Хорошо.
Look, take this gun.
Start sneaking people out the back.
Right.
Скопировать
Мы сожмем до микроскопических размеров трех ученых. Одним их них обязательно будет красивая женщина.
А потом мы введем их в задний проход мистера Симпсона.
Пока у нас проблема с добровольцами.
Three scientists-- one a beautiful woman-- will be shrunk to microscopic size.
They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon. Ew!
Well, we have had a little trouble finding volunteers.
Скопировать
Крайняя плоть обрезана?
Ты представляешь, какой у него задний проход?
Опиши его.
Is he circumcised?
Can you imagine what his anus looks like?
Describe it to me.
Скопировать
- Собственно говоря, нет.
- А беловатых сегментов вокруг заднего прохода?
Нет..., но я особенно не вглядывался.
No, I haven't, actually.
- No sort of white circles around the rear?
No, but... then I haven't looked all that closely.
Скопировать
Нет, оставьте меня в покое
Имеется тысяча случаев, когда мужчина не желает заднего прохода женщины.
Я буду ждать.
No, let me be
There are a thousand occasions when one does not desire a woman's anus
I'll wait.
Скопировать
Он сказал: "Не так делаешь".
Попросил лечь на живот и стал лизать мне задний проход.
Потом я вдохнул попперса.
He said I was doing it wrong.
Then he asked me to turn around and he licked my asshole... Well, I'll spare you the details.
Then I took a good sniff of poppers... and when he put it in, it really did something.
Скопировать
Я скажу, ЧТО он сказал.
Он сказал мне со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход!
## Таково нынешнее время.
I'll tell you what he said.
He asked me to forcibly insert the exercise card into my anus.
These are modern times.
Скопировать
Это репеллент.
Вы никогда не использовали задний проход голубя.
Я должен сказать, это вымершая практика, но она была распространена немногим меньше столетия назад.
It is repellant.
You don't even use the front end of a pigeon.
This is, I have to say, I think it's a practice that has died out, but it was common right up until a couple of hundred years ago.
Скопировать
Что, свернулись?
Совпадает с тем, что было найдено в заднем проходе Джейсона Кемпа.
К твоему сведению, я их только что налила!
WHAT, DID IT TURN?
IT MATCHES THAT FOUND IN JASON KEMP'S RECTUM.
FOR YOUR INFORMATION, I JUST POURED IT.
Скопировать
Так заключенные прячут деньги и наркотики.
Засовывают это себе внутрь, через задний проход.
Видел когда-нибудь такое?
It's used by convicts to hide money and drugs.
They stick it in their body, they tuck it up their rectum.
You familiar with that?
Скопировать
Верните нам следующие фильмы:
Пьяные Тёлки-3, Инспекция задних проходов-5 и Улыбка Моны Лизы.
Спасибо.
The following DVDs are now overdue.
Drunken Hussies 3, Backdoor Patrol 5 and Mona Lisa Smile.
Thank you.
Скопировать
Да, но вы пьете виски.
Он держал палец в моем заднем проходе. И что, я должен был спорить?
Это правда, он никогда не возмущается, когда я засовываю мою...
I can wait a little bit longer.
Walden?
Parenting rule number four:
Скопировать
И я не делала...
Мой задний проход...
Он только для декорации.
And I don't...
My asshole is...
It's totally for decoration.
Скопировать
Жопу прикрой.
Мой ебанический задний проход стал теперь охуеннийшим геморроем.
И чем там сейчас забивается срака, я без понятия.
Close the ass-flap.
The entire area of my fucking asshole is now one gigantic fucking throb.
I have no idea what's transpiring in there.
Скопировать
Нарисуй киви. Главное – не забудь ноздри, четко укажи, где они находятся.
Представляете, если бы ноздри были прямо над задним проходом.
Неприятно, наверное. Хорошо. Давайте послушаем ваши сигналы.
(GIGGLES) paying particular attention to the nostrils and where they are on the bird.
Imagine if your nostrils were just above your anus.
(CHUCKLES) It would be unpleasant. sing to me.
Скопировать
Так я выбрал некоторые области, где есть морские корненожки, и они интересуют нас. Мы хотим выяснить, если они плотоядные животные, едят ли они креветки, как многоклеточные существа.
Также я нашёл несколько штук, у которых были паразитические черви, живущие в их задних проходах.
Это довольно симпатичные алые червячки, однако их способ существовать отвратителен, я думаю.
So I selected some areas that have the tree foraminifera, and they're the ones we're interested in right now, to find out if they're carnivores, whether or not they eat shrimp-like creatures, multi-cellular creatures.
And also I found a few of the urchins that have, I think, they're the ones that have a parasitic worm that lives in their anus.
It's a pretty beautiful scarlet worm, but it must be a horrible way to make a life, I would think.
Скопировать
Меня там могли прикончить.
Следовало меня поблагодарить, за спасение твоего милого заднего прохода.
Почему же ты так долго ждал?
I could have been snuffed back there.
Yeah, you should be thanking me for saving your sweet back door.
Why did you wait so goddamn long?
Скопировать
Но потом я понимаю: "Нет-нет, всё совсем не так..." ...потому что я оборачиваюсь и смотрю на здание и это был тот самый, поразительный момент истины.
компании "Кеннер, Бах и Ледин" не сквозь врата нашей огромной и могучей юридической конторы а через задний
И что я был покрыт этой тончайшей плёнкой дерьма почти всю свою жизнь.
And then I realize, "No, no, no, this is completely wrong" because I looked back at the building and I had the most stunning moment of clarity.
I realized, Michael that I had emerged, not through the doors of Kenner, Bach Ledeen not through the portals of our vast and powerful law firm but from the asshole of an organism whose sole function is to excrete the poison the ammo, the defoliant necessary for other larger more powerful organisms to destroy the miracle of humanity.
And that I had been coated in this patina of shit for the best part of my life.
Скопировать
Я дышать не могу.
Только не в задний проход, Одд.
-Лежи тихо.
I can't breathe.
- Not in my butt, Odd.
- Lie still.
Скопировать
Большой пинцет.
Достаю записку, вставленную в задний проход покойного и кладу её в пакет для улик.
- Я сейчас.
Large tweezers.
I am removing a card that has been inserted in the rectum of the deceased and placing it in a plastic evidence bag.
- I'll be right back.
Скопировать
Мешками на них письма сыпьте.
Скажите им сначала понять все это, прежде чем они начнут писать, а не то я вцеплюсь им в задний проход
Давайте, чтобы дым шел коромыслом!
E-mail them fucking wads ofinformation.
Tell them to get their heads around it before they put pen to paper, or I'll be up their arses like a fucking Biafran ferret, right?
Come on, unleash hell!
Скопировать
- Привет, Лони!
Это из-за них в травмпунктах есть инструменты, позволяющие удалить из заднего прохода бутылку лампочку
Для собравшихся здесь фриков секс - это зависимость, как игромания, или наркомания, или клептомания
Hi, Lonnie.
These people are the reason emergency rooms have special tools... to remove the champagne bottle, the fluorescent bulb, the hamster.
- For the freaks in here, sex is a compulsion... - like gambling, or drugs, or shoplifting. - Hi.
Скопировать
Научная фантастика.
Да, Близкие контакты через задний проход.
Я не понимаю что это значит.
- Sci-fi. Yeah.
Close Encounters With a Turd From Behind.
- I don't know what that means.
Скопировать
- Какой ты грубый.
Сзади машины, а не... не в задний проход.
Твою... я опаздываю.
You're so coarse.
No. Back of the car, not a rear entry situation.
I'm late.
Скопировать
Это безумие.
В скорой помощи на днях показался парень и сказал, что, совершенно случайно засунул что-то себе в задний
Он не мог достать это.
It's crazy.
In the ER the other day, this guy turned up and said that, without doing it on purpose, he'd stuck something in his anus.
He couldn't get it out again.
Скопировать
А помнишь, что ты сделал?
Ты съел шоколадный батончик из её заднего прохода.
Ну ебать, ты же обещал не трепаться!
What did you do?
You ate a box of Nerds out of her butthole.
You fucking said you wouldn't tell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов задний проход?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задний проход для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение