Перевод "gangway" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gangway (ганyэй) :
ɡˈaŋweɪ

ганyэй транскрипция – 30 результатов перевода

After you.
The gangway is a little narrow.
It tastes so clean, it tastes so cool, O'Malley's beer from Liverpool.
Прошу.
Сходня малость узковата.
Оно прохладно и свежо, O'Мэлли ливерпульское пивко.
Скопировать
Cast off!
Throw the gangway out, or I'll open fire!
Turn it around!
Отдать носовой...
Эй, на "Валенсии", кидай сходни или я открываю огонь!
Разворачивай!
Скопировать
Wake up, grandma, we're going for a walk!
Gangway!
Come on, clear the way!
Бабушка, Просыпайся! Мы повезём тебя на прогулку.
Куда вы меня тащите? Оставьте меня!
Я никуда не хочу! Дорогу! Дорогу!
Скопировать
Hey, that's my bike.
- Gangway.
- This is my bike.
Эй, это мой велосипед.
- Дорогу.
- Это мой велосипед.
Скопировать
Okay, chief.
Pull the gangway in.
All visitors should now be ashore.
Вот и все.
Убрать трап.
Убираем трап. - Всем посетителям сойти на берег.
Скопировать
You please just show me where it ends?
It was all very fine on that gangway. And I was grand too in my overcoat
I cut quite a figure
Пожалуйста покажи мне, где он кончается?
Я стоял на трапе, все было хорошо.
На мне было мое пальто. Я выглядел, как франт.
Скопировать
That I can live by
You get me up on that gangway and you roll out in front of me a keyboard of millions and billions of
That keyboard is infinite
Так я могу жить.
Но, вот я спускаюсь по трапу, а передо мной - клавиатура. А клавиш - миллион, миллиард, да им конца нет! И это правда, Макс, они не кончаются.
Эта клавиатура бесконечна.
Скопировать
Okay, Brock, we're dropping down along the hull.
Okay, drop down and go into the first-class gangway door.
I want you guys working the "D" deck, reception and the dining saloon.
Ладно, Брок, мы продвигаемся глубже вдоль корпуса
Давай продвигайся ниже, в салон первого класса, через боковую дверь
Я хочу, чтобы вы осмотрели гостиный зал палубы Д и зал-ресторан.
Скопировать
Now it's a party!
- Gangway! - Hey!
Gutter.! Hey, Gut man.!
Теперь это вечеринка!
Проход!
Гуттер!
Скопировать
It's almost time for the presents.
All right, gangway, gangway.
And this is how we find out what is in those presents.
Настало время для подарков
Отлично, проход, проход.
Вот как мы узнаем... что в тех подарках.
Скопировать
Just the place I've been looking for.
Gangway, I'm bringing in business.
- What kind of business?
Как раз то место, которое я искал.
- банда, я пришел с дела.
- С какого дела?
Скопировать
Take the stairs, it's faster.
Gangway!
Get out of the way!
По лестнице быстрее.
Расступись!
С дороги!
Скопировать
I'll never call golf a dull game again.
Gangway!
how-off!
Ѕольше никогда не назову гольф скучной игрой.
ѕосторонись!
ѕозер!
Скопировать
is there a doctor in the pyramid?
Gangway. Coming through.
- Jump-start my heart!
В пирамиде есть доктор?
Проход.
- Боже мой!
Скопировать
Heave!
- Gangway!
- Come on, away now!
Тяни!
- Тяни!
- Давай, отходи теперь!
Скопировать
- Was anybody in the building?
- Gangway, please.
You witnessed what went on here?
Кто-то был в здании?
Дайте пройти!
Вы зысведетельствовали то ,что здесь случилось?
Скопировать
And then as big as me!
Gangway!
Fresh from the celler!
Пока ты не вырастешь как я.
Дайте пройти!
Свежее, только что из подвала!
Скопировать
- Come on, boys. - He's dying.
- Gangway.
Make way.
- Он умирает.
- Дайте пройти.
Расступитесь.
Скопировать
All right, keep it clear.
Gangway. Keep this lane open.
All right, open up.
Хотя кое-что осталось для вскрытия. Сто шестой, тридцать пятый участок.
Личность установили?
Он о нём знает всё.
Скопировать
Yes. That does for mama. Now we'll see what we can do for little clio.
Gangway!
All aboard!
да это было для мамы ну теперь мы должны позаботиться о малышке Клио
Проходите!
Все по вагонам!
Скопировать
Gangway.
Gangway.
- So long, Pop.
Дайте пройти.
Посторонитесь.
Пока, пап.
Скопировать
Keep moving, please.
Don't block the gangway.
May I take you into my confidence, please?
Проходите, пожалуйста.
Не загораживайте проход.
Могу ли я вам довериться?
Скопировать
He hates us mostly, I guess.
Gangway.
Gangway.
Hо больше всего, я думаю, он ненавидит нас.
Дайте пройти.
Посторонитесь.
Скопировать
That's right. I saw him open the door.
Gangway.
Hi, Lieutenant.
Верно, я видела, как он открыл дверь.
Разойдись!
Привет, лейтенант.
Скопировать
They're not here.
Gangway!
Oh, you can't take my trunk yet.
Их тут нет.
С дороги!
Не забирайте мой чемодан.
Скопировать
Come!
Gangway!
- Is it out?
Давай!
Дорогу!
- Он родился?
Скопировать
Excuse me.
Gangway!
- Harrison.
Извините.
Дайте пройти!
- Харрисон.
Скопировать
That looks like the end of the tunnel.
Gangway!
Kha-Khan, you are mine.
Кажется, это конец туннеля.
Проход!
Ка-Кан, ты мой.
Скопировать
No way.
-Gangway!
-Hold it now.
Не уйти.
-Пропустите!
-Стой.
Скопировать
It must be the radiation.
Gangway!
Hit the deck!
Должно быть радиация.
Дорогу!
Все на пол!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gangway (ганyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gangway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение