Перевод "jocund" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jocund (джоканд) :
dʒˈɒkʌnd

джоканд транскрипция – 10 результатов перевода

O, full of scorpions is my mind, dear wife!
Yet be thou jocund:
ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note.
О, скорпионами полна душа!
Но веселись и знай, что прежде, чем В монастырях зареет нетопырь,
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.
Скопировать
Happy!
"...jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops."
Yes, sir.
Я счастлив!
"...жизнерадостный день стоит на носочках на туманных вершинах гор."
Да, сэр.
Скопировать
They are assailable.
Then be thou jocund.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums...
К нимможно подступиться.
Подбодрись.
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас.
Скопировать
-Yes.
"Night's candles are burnt out, and jocund day
"Stands tiptoe on the misty mountain tops."
- Да.
Светильники ночные догорели; веселый день на цыпочках стоит,
Смотря через туманные вершины высоких гор.
Скопировать
no nightingale. Look, love, what envious streaks... do lace the severing clouds in yonder east.
Night's candles are burnt out, and jocund day stands tiptoe... on the misty mountaintops.
I must be gone and live, or stay and die."
гляди, возлюбленная: луч рассвета пестрит и полосует облака Восточные...
Померкли свечи ночи... На цыпочки привстав, веселый день Выглядывает из-за гор туманных...
Пора, пора мне. Остаться... -значит умереть.
Скопировать
Night's candles are burnt out.
And jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.
I must be gone and live, or stay and die.
Светильник ночи сгорел дотла.
В горах родился день и тянется на цыпочках к вершинам.
Мне нужно удалиться, чтобы жить, Или остаться и проститься с жизнью.
Скопировать
- My lord, good morrow. - Good morrow, Catesby.
You may jest on, but by the holy rood, the lords at Pomfret... when they rode from London were jocund
And yet you see how soon the day o'ercast.
Милорды, добрый день.
Те помфретские лорды выезжали из Лондона в весёлом настроенье и в безопасность верили свою.
Им опасаться не было причины, - а солнце их как рано закатилось!
Скопировать
APPLAUSE Madam, come.
This gentle and unforced accord of Hamlet sits smiling to my heart in grace whereof, no jocund health
O, that this too, too solid flesh would melt...
Сударыня, пойдемте.
Своей сговорчивостью Гамлет внес улыбку в сердце, в знак которой ныне о счете наших здравиц за столом пусть облакам докладывает пушка и гул небес в ответ земным громам со звоном чаш смешается.
О, если б ты, моя тугая плоть,
Скопировать
Nighs candles are burnt out.
And jocund day stands tiptoe On the misty mountain tops.
Get inside!
Ночные свечи потухли.
И новый день весело появляется на самой вершине туманной горы.
Иди домой!
Скопировать
Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east.
Night candles are burnt out, and jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.
I must be gone and live, or stay and die.
Смотри, моя любовь, как на востоке расходятся друг с другом облака.
Светильники ночные догорели. Веселый день на цыпочках стоит, смотря через туманные вершины высоких гор.
Мне нужно уйти и жить или остаться и умереть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jocund (джоканд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jocund для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоканд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение