Перевод "jackal" на русский

English
Русский
0 / 30
jackalшакал
Произношение jackal (джакол) :
dʒˈakəl

джакол транскрипция – 30 результатов перевода

- Jackal!
- Jackal.
That Springs from the tree.
- Шакал!
- Шакал.
Что по лесу бежит.
Скопировать
Aye.
It is indeed this jackal of the princes who seeks to oppress us for ever more.
Or six months in your case.
Да.
Это действительно этот шакал из князья кто стремится угнетать нас навсегда больше.
Или шесть месяцев в вашем случае.
Скопировать
Guards!
(screams) Jackal, let me go!
SAMSON: In the end, you did nothing wrong.
Стража!
Шакал, отпусти меня!
В итоге, вы не сделали ничего неправильного.
Скопировать
No control, no pity, no remorse!
No more humanity than a jackal.
You're exactly what I need.
Никакого контроля, ни жалости, ни раскаяния.
Человечности, как у шакала.
То, что мне нужно.
Скопировать
And what is that on your cheek?
Some other kind of poo, I think it might be jackal.
You avoided the Scythians by smearing yourself in poo?
А что это у тебя на щеке?
Еще чей-то помет, думаю, шакала.
Ты избежал скифов намазавшись пометом?
Скопировать
Jack-kal?
- Jackal!
- Jackal.
Шаккал?
- Шакал!
- Шакал.
Скопировать
'A glutton for the fleshpots.
'An amoral jackal with an insatiable appetite for depravity.'
'You want Pagford to sink into a mire of unbridled filth, do you?
Любитель злачных мест,
Аморальный шакал, ненасытный в порочности.
Ты хочешь потопить Пэгфорд в болоте необузданной мерзости, не так ли?
Скопировать
I think I'm gonna need a little bit of time.
So, the assumption there is that I'm some starving lesbian jackal just waiting to pounce on the... warm
- Well, fuck you.
Думаю, мне нужно время.
Так ты думаешь, что я оголодавший лесбо-шакал, выжидающий момента, чтобы накинуться... на еще теплые останки твоих отношений.
- Знаешь, иди ты нафиг.
Скопировать
I was just trying to... Was just... I guess I was just trying to be considerate or whatever.
Well, for your information, the jackal does just fine.
Do you know where Berdie is?
Я просто пыталась... думаю, мне хотелось быть деликатной или вроде того.
Ну, к твоему сведению, у шакала все прекрасно.
Вы не знаете где Берди?
Скопировать
What?
"Then mbute the spider said to akuna the jackal,
'I can't follow you.
Что?
Затем Мбут-паук сказал Акуне-шакалу,
"Я не могу идти за тобой.
Скопировать
And wouldn't every cat just love to chase a dog?
A jackal is the perfect size.
Lesson three, even little dogs bite back.
Ну и какая кошка не любит погонять собак?
Шакал как раз подходит по размеру.
Урок третий: даже маленькие шавки больно кусаются.
Скопировать
They have a lot of dealings with Yuan, so...
Especially one they call The Jackal.
The Jackal?
так что...
Их там тьма-тьмущая по кличке Шакал
Шакал?
Скопировать
They're plenty tough. Especially one they call The Jackal.
The Jackal?
He's their captain.
Их там тьма-тьмущая по кличке Шакал
Шакал?
Он их вожак
Скопировать
Try your luck with a mutt.
I'm a jackal.
All right.
На дураках потренируйся
Я - шакал
Ну ладно
Скопировать
Did they say where it's going?
The Jackal knows.
Nobody else. How did you know Haewol was a ruse?
куда направлялись?
Только Шакал знает
Больше никто что в Хэволе была ловушка?
Скопировать
Someone shot this into my room.
It said Haewol was a ruse and The Jackal was making the delivery.
But why did you keep it from us?
Кто-то подбросил вот это мне в комнату
и что именно Шакал - перевозчик
Но почему вы скрыли это от нас?
Скопировать
Hi. How you doing?
Your jackal guys? Do you think you could ask them to back off, please?
We're not trying to hurt you, they think we are.
Как дела?
Простите, что беспокою вас но эти ваши ребята, ваши шакалы вы не могли бы их угомонить?
Они не понимают, что мы не желаем вам зла.
Скопировать
Now, which night light?
Anubis, Egyptian jackal god, or melted football shape?
- Melted football shape.
Какой ночник выбираете?
Анубис, египетский бог с шакальей головой или расплавленная форма футболиста?
- Расплавленная форма!
Скопировать
Well, well...
The 13mm Anti-Freak combat pistol, Jackal.
Unlike the .454 Casull you've been using, this uses a new type of custom rounds.
Это у нас...
Шакал.
не тот что в вашем нынешнем 454 Casull.
Скопировать
Achilles!
Come out and fight, you jackal!
Paris, prince of Troy, brother of Hector, seeks revenge.
Ахиллес!
Выходи и дерись, ты шакал!
Парис, принц Трои, брат Гектора, ищет мести.
Скопировать
I was a farmer's wife in Kenya.
I've seen a man die from a jackal bite on his face.
Face is the worst place.
Я была фермерской женой в Кении.
Я видела, как умирал человек после того, как шакал укусил его за лицо.
Лицо - самое плохое место.
Скопировать
All right, you want to see a trick, man?
Hey, Jackal.
Bite down, killer. Here comes the fun.
Хотите фокус? Эй, Джекил!
Да, держи, убийца!
А теперь - самое смешное.
Скопировать
Hey, Lawrence, listen to this.
"A clever young American con artist, nicknamed The Jackal has been working Western Europe. "
If he's in the papers, how clever can he be?
Эй, Лоуренс, послушайте это.
"Умный и молодой американский мошенник, по кличке Шакал работает в Западной Европе."
Если о нём пишут газеты, насколько он может быть умён?
Скопировать
He has dropped from sight.
Perhaps the Jackal realizes he is no match for the Lion.
Keep your eyes open, Andre.
Пропал из поля зрения.
Возможно, Шакал понял, что он не ровня Льву.
Будь начеку, Андре.
Скопировать
Where is Freddy?
The Jackal is with Miss Colgate.
They've been in her room with the curtains drawn.
Где Фредди?
Шакал с мисс Колгэйт.
Они в её номере с опущенными занавесками.
Скопировать
You hear? - I've heard.
Like a jackal who saw a cherry high up on a tree, and said:
"No matter what, I'll eat this cherry." And climbed up on a tree.
- Слыхал.
Как однажды шакал увидел высоко на дереве вишню и сказал:
"Во что бы то ни стало, но я съем эту вишню". И полез на дерево.
Скопировать
Mozart is a great composer.
So girls, it stands up to O'Leary Jackal? We'll see who wins that game...
It's not my fault if it is a great composer.
Моцарт - великий композитор, сэр.
Вы, девушки, решили побороться с О'Лири по кличке "Бешеный Пес"?
Я ведь не виноват, сэр, что Моцарт - великий композитор.
Скопировать
It's not like I went into a pet shop and said, "I want this gorgeous creature,"
and the guy says, "You have to take the scaly old raccoon and the mangy jackal,
– "and those two disgusting hamsters." – (Shouts )
Это не то, как если бы я зашел в зоомагазин и сказал, 'Я хочу эту классную зверюшку,"
а мне ответили, "Тогда вы должны взять старого жалкого енота и шелудивого шакала,
- "и вон тех двух отвратительных хомячков."
Скопировать
Let's just say, it will make it possible for Dominion reinforcements to come through that wormhole and destroy Captain Benjamin Sisko and the Federation, once and for all.
Really, Captain I see no reason why I should sit here and allow this Klingon jackal to call me a coward
Apparently, this " jackal" has more courage than the entire Romulan Senate.
Достаточно сказать, что он даст возможность Доминиону провести подкрепления через червоточину и уничтожить капитана Бенджамина Сиско, и Федерацию, раз и навсегда.
В самом деле, капитан, я не вижу причин сидеть здесь, и позволять этому клингонскому шакалу называть меня трусом.
Очевидно у этого "шакала" больше смелости, чем у всего ромуланского сената.
Скопировать
He has guts.
O'Leary Jackal prevented pioncer for ditties!
I really could not give a fuck This Mozart!
Крепкий орешек этот паренек!
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
Мне ведь на самом деле насрать на этого Моцарта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jackal (джакол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jackal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение