Перевод "just dancing" на русский
Произношение just dancing (джаст дансин) :
dʒˈʌst dˈansɪŋ
джаст дансин транскрипция – 30 результатов перевода
I am from Uddevalla. What were you doing with my wife?
We were just dancing.
Just dancing?
Что вы тут делали с моей женой?
Мы просто танцевали.
Просто танцевали? Сейчас я приглашу тебя, проклятый швед!
Скопировать
We were just dancing.
Just dancing?
Take it easy.
Мы просто танцевали.
Просто танцевали? Сейчас я приглашу тебя, проклятый швед!
Успокойся.
Скопировать
He's going with Amber?
No, he's probably just dancing with her.
- Do you think she's pretty?
Он встречается с Эмбер?
Нет. Они просто танцуют.
Она красивая? Нет.
Скопировать
Come on, man.
She's just dancing.
Come on. Take it easy.
Да брось, чувак.
Ладно тебе. Она просто танцует.
Завязывай.
Скопировать
I let him tag me for a couple of rounds. Just when he starts... he thinks he's getting cute...
I had him in my arms, and from there we were just dancing. - I see.
- And that's a fact!
Я пару раундов давал ему использовать левую, но только он решил, что дело в шляпе, я ему врезал - левой, и правой, и левой.
Облапил его, и потом мы просто танцевали.
Так и было.
Скопировать
Now I wanna see you dance again.
- I know, but I was just dancing...
- I said dance!
Теперь я опять хочу увидеть, как ты танцуешь.
- Да, но я только что танцевал ...
- Танцуй, я сказал!
Скопировать
So you are dancing...
I am rushed off my feet from weariness preparing for the King's ball, but you are just dancing.
I care about you much more than about my own daughters.
Танцуешь?
Я с ног сбилась от усталости, собираясь на королевский бал. А ты танцуешь!
А я забочусь о тебе гораздо больше, чем о родных своих дочерях.
Скопировать
What are you doing out here at this hour anyway?
I was just dancing. I've told your mother repeatedly... this street is no place for a girl your age.
I didn't mean no harm.
Что ты здесь так поздно делаешь? Я просто танцевала.
Говорил я твоей маме, что это улица - не место для столь юной девушки.
Я не хотела ничего плохого
Скопировать
Right?
And this bag was just dancing with me.
Like a little kid, begging me to play with it.
Так?
И этот пакет кружился со мной.
Как ребёнок, молящий поиграть с ним.
Скопировать
Okay, I've been on sets before... so let me give you some advice.
It's a show, but we're just dancing.
It's no big deal.
Ладно, я был на съемках до этого я вам дам пару советов.
Это шоу, но мы просто танцуем.
Ничего особенного.
Скопировать
Well, you do now.
- Stella, we were just dancing.
- I know, but she's a slag.
Теперь знаешь, так что вали отсюда!
- Стелла, мы всего лишь танцевали.
- Я знаю, дорогой, но она дрянь.
Скопировать
Just a little bit.
We're not doing anything, just dancing.
Okay, quick. I love you more than the world
- Только немножко!
Ничего не будет! - Ладно, только быстро.
Я люблю тебя больше жизни...
Скопировать
- What else did you realize?
- We were just dancing.
We maximize our chances this way.
- А что еще ты понял?
- Нэлл, мы просто танцуем.
Так мы увеличиваем наши шансы.
Скопировать
No one's talking about war.
They're just dancing to Cole Porter.
- l'll have to get a tux. - Yeah.
Не будет разговоров о войне.
Будут танцы под Кола Портера.
- Мне надо будет купить смокинг.
Скопировать
- They're dancing.
- Just dancing?
- I don't know.
- Они танцуют.
- Просто танцуют?
- Не знаю.
Скопировать
- What are you doing ?
- Just dancing.
- But this is a routine. - You can't do what you feel like.
- Чтo ты делаешь?
Танцую...
Пpoгpамма oбязательная - этo дуpoсть.
Скопировать
Can you see anything?
He's just dancing around.
That sonofabitch!
Что-нибудь видно?
Да он там отплясывает вовсю!
Вот поганец!
Скопировать
What are you doing in this house in our absence?
We`re just dancing.
In a country where not even a loud sneeze is allowed, so as not to fall under the penal code ...
Чем ты занимаешься в этом доме в наше отсутствие?
Мы просто танцуем.
В стране, где даже нельзя громко чихнуть, чтобы не попасть под уголовный кодекс...
Скопировать
In a country where not even a loud sneeze is allowed, so as not to fall under the penal code ...
He's just dancing
Still, the article "the worship of the West" has not been repealed.
В стране, где даже нельзя громко чихнуть, чтобы не попасть под уголовный кодекс...
Он просто танцует.
В конце концов, статью "преклонение перед западом" никто не отменял.
Скопировать
Well, why the hell not?
They're just dancing.
Give me that rifle.
Почему нет?
Они, они просто танцуют.
Дай сюда.
Скопировать
Is that a nervous disorder?
I was just dancing.
You do dances here in the homeland, right?
Это у тебя нервные судороги?
Я просто танцевал
Вы ведь здесь на родине танцуете? Верно?
Скопировать
like have jobs and families and responsibilities and having to be Mr. Funny all the time.
You think I wouldn't rather be living nude in the forest like some ancient pagan, just dancing around
! And here we are.
Например, иметь семью, работу, обязанности всё время соответствовать званию "Мистер шутник"...
Думаешь, я не хотел бы жить в лесу голышом как какой-нибудь древний язычник, целыми днями плясать и играть на свирели?
Вот мы и приехали.
Скопировать
# And I watch that man to a stranger... #
They wear just dancing.
# ..
# And I watch that man to a stranger... #
С ними были фэны, так вот эти фэны не глазели на группу, они танцевали.
# ..
Скопировать
But, like you said, I think that we're gonna have something that is going to be seared in people brains.
I was just dancing as fast as I could there.
You have a certain knack.
Но, как ты и говорил, мне кажется, что мы сделали что-то что засядет в мозгах людей.
Я просто танцевал так быстро как мог.
У тебя талант.
Скопировать
Every girl who climbs up on a table thinks she's the hottest girl in the room, but...
Really, she's just dancing alone.
You okay?
Каждая девушка, которая взбирается на стол, думает, что она самая сексуальная в комнате, но...
В действительности, она танцует в одиночестве.
-Ты в порядке?
Скопировать
That right?
Weren't you just dancing with my daughter?
So?
Неужели?
Разве это не ты танцевал с моей дочкой?
Ну и?
Скопировать
What made you change your mind?
I get these glimpses where I want to be about more than just dancing.
Why did you?
Почему ты передумала?
Иногда мне хочется быть больше, чем просто танцовщицей.
А ты почему?
Скопировать
We started dancing at the age of seven in our house, in the living room.
Just dancing, dancing, copying Michael Jackson.
And I'm just like listening to the music in the grocery store, just like dancing through the aisles and stuff like that, and she's like, "Contain yourself, calm down."
Мы начали танцевать в 7 лет, в нашем доме, в гостиной.
Просто танцевали, подражали Майклу Джексону.
А я просто... Просто слушала музыку в магазине. Просто танцевала в проходах и всё такое.
Скопировать
- Not that I can tell.
- They're just dancing.
- Yeah, totally.
- Нет, что я могу сказать?
! - Они просто танцуют.
- Ну, да.
Скопировать
What dance competition?
I was just dancing casually with my friend, y'all.
Yeah, right.
Какой ещё конкурс?
Я просто танцую со своими друзьями!
Ну да, конечно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just dancing (джаст дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
