Перевод "l got- l" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение l got- l (эл гот эл) :
ˈɛl ɡɒt ˈɛl

эл гот эл транскрипция – 32 результата перевода

Well yeah.
But.... l got-- l wanted you to read it because well, you're the only person in the world who can tell
You grew up, Dawson.
Ну... Да.
Но... я хотел, чтобы ты прочитала это, потому что... ну, ты - правда единственный человек в мире, который может сказать мне, получилось ли у меня на этот раз правильно.
Ты вырос, Доусон.
Скопировать
- Okay, I didn´t get mugged.
- l got- l got mugged. He got beat up.
- Thank-- Remember how I was tellin´ you I had a job interview?
Хорошо, меня не ограбили.
Это меня ограбили, а его побили.
Я говорил, что пойду на собеседование насчет работы.
Скопировать
- You're from Manchester, then?
- l am. My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
- What band?
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
-Что за группа?
Скопировать
And it was no longer an independent country, it was part of Russia, we saw the capitol, this is what did it the capitol is K-Y-Z-Y-L.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
И это не было независимое государство, она была частью России. Мы нашли столицу, она называлась Кей-Уай-Зед-Уай-Эл [Кызыл].
Мы с женой и он - сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Скопировать
-of losing it. -l know we are.
-We got to take care of each other. -l know.
-l know that.
- И мы должны беречь друг друга.
Зачем же тыкать ему в лицо камеру, когда он плачет?
- Верно.
Скопировать
"They're fucking twisted, this lot." "What happened?"
"l went down, told them to hang out, got some fishermen to help
"but they were hippies going, 'l converted someone this big.'
"Они такие извращенные" "Что случилось?"
"Я сошел, сказал им потусить немного, подружился с рыбаками"
"я был немного расстроен, потому что эти рыболовы - гребанные хиппи, все время: "Я обратил одного в христианство, он был таким большим"
Скопировать
All right.
-l got some apologizing to do.
-Yeah.
Хорошо.
-Я должен принести свои извинения.
-Да.
Скопировать
This is a problem.
-l got a better problem.
-Oliver wants to have dinner with us.
Это проблема.
-У меня есть проблема получше.
-Оливер хочет поужинать с нами. -Что?
Скопировать
You can be honest with me.
-l got this job on a fluke.
-You got it because you're the best...
Ты можешь быть честными со мной.
-Я знаю, что я получила эту работу по счастливой случайности.
-Ты получила эту работу, потому что ты - лучшая актриса
Скопировать
What's your beef, Eddie?
-l got no beef.
-Oh, no, that's crap.
Вставите свои пять, Эдди?
-Мне нечего вставить.
-О, нет, это чушь.
Скопировать
- Tommy, go back inside, please.
- l heard something. I got afraid.
Hi, Tommy. I'm Monica.
Томми, вернись внутрь, пожалуйста.
Я слышал что-то. Я испугался.
Привет, Томми.
Скопировать
This is so hard .
It just feel-- l-l guess I kind of got a little ahead of myself, and I think I was expecting more.
I thought the performance was, uh ...
Это так сложно.
Скорее всего, я думаю, что я продвинулся немного вперёд, и думаю, что ожидал большего.
Я думаю, что выступление было..
Скопировать
-l can't get out.
-l got it.
Thanks.
-Я не могу выйти.
-Я это понял.
Спасибо.
Скопировать
-Oh, it's okay, honey.
-l got it, Mom.
Thanks.
-Ой, все в порядке, милый.
-Я его уже взял.
Спасибо.
Скопировать
-l'm gonna get some air.
-l got this.
Thanks.
Пойду подышу воздухом.
- Понял тебя.
Спасибо.
Скопировать
Tonight's the night Barbara Novak is going down.
I've got her exactly where l want her.
She was saying yes, but any man could tell she really meant no.
Барбара Новак упадёт с пьедестала.
до чего хотел.
но любой мужчина понял бы её взгляд.
Скопировать
- That was a loon, Elizabeth.
L-O-O-N, yes. Once you've got the jungle in your blood, I wouldn't be able to keep you out of it.
- Susan, did you hear that?
Гагара] [2. Деревенщина]
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
- Сьюзан, ты это слышала?
Скопировать
[Laughs] Well, that was the elevator.
You see, l-I just went, and I got off. It'll happen.
John, do you know what first attracted me to you?
это было в лифте.
Я вошел в него, потом вышел из него, так бывает.
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам?
Скопировать
- Well, but are you sure, mister?
L - I've got a lot of money tied up in Foy.
Forget all about it.
- вы в этом уверены?
Я ... я вложил много денег, чтобы заполучить Фоя.
- Не волнуйтесь.
Скопировать
"but they were hippies going, 'l converted someone this big.'
"'l thought they were that big? ' 'That got away.'
"And the rich came to me and said they wanted to get into heaven.
"я был немного расстроен, потому что эти рыболовы - гребанные хиппи, все время: "Я обратил одного в христианство, он был таким большим"
""А я думал, он был таким" "Нет, тот соскочил с крючка"
"Богатые люди приходили ко мне и говорили, что хотят попасть в рай"
Скопировать
No.
God-- l got you in the....
Todd.
Нет.
Боже... О, я попала тебе в...
Тодд!
Скопировать
Don't go.
l-- l got you your job back.
See, I was a bit crazy before.
Не уходи.
Я... Я вернула тебе твою работу.
Видишь ли, я... немного психанула ранее.
Скопировать
Pacey I have to tell you something.
-l got--
Yeah.
Пэйси... Я должна тебе кое-что сказать.
Ты поцеловала Криса.
Да.
Скопировать
What?
-Do you know where l got that scar?
-No.
Что?
-Знаешь, откуда у меня этот шрам?
-Нет.
Скопировать
-Nothing.
-l got it.
Just let me handle this, okay?
-Ничего.
-Я поняла.
Просто дай мне разделаться с этим, хорошо?
Скопировать
-What took you so long?
-l got busy.
"Got busy"? Sounds like code for you started dating guys more appropriate to your station in life.
-Ты где пропадала?
-Я была занята.
Была занята"? более соответствующими твоему положению.
Скопировать
-Got it?
-l got it.
Come on.
-Понял?
-Понял.
Пойдём.
Скопировать
I mean, before she wakes up, and we gotta do this all over again.
-l mean, because I got news for you.
Emma: not easy.
В смысле, пока она не проснулась, и нам надо делать все это снова. - Понимаю.
- Потому что у меня есть новость для тебя.
Эмма - не подарок.
Скопировать
No surprises, right?
-l got nothing for you.
You're the man.
Без сюрпризов, верно?
-Для тебя я ничего не припас.
Молодец.
Скопировать
-Look.
-l see you got yourself another one.
Oh, look at that.
Смотри.
Ещё одно привёз, да?
Ух, ты.
Скопировать
-Which cobbler you got today?
-l got so- l'm not done.
-Don't talk with your mouth full, now.
С чем у вас сегодня пирожки?
- Сегодня...
- Я не закончил. - Не говори с полным ртом.
Скопировать
-Presents all gone.
-l see that. Brought your buggy home and got you some food.
-Thought you might be hungry.
Я раздал все подарки. Я вижу.
Я привёз твою тележку и купил тебе поесть.
Будешь? Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов l got- l (эл гот эл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы l got- l для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл гот эл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение