Перевод "l-l-I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение l-l-I (элэлай) :
ˈɛlˈɛlˈaɪ

элэлай транскрипция – 30 результатов перевода

- Take it easy.
- Yeah, l-l-l-I don't know.
Come in.
Успокойтесь.
- Да, я ... я ... я не знаю.
- Войдите.
Скопировать
Not at all, not at all!
L-l-I have a suite of rooms prepared for an old friend who is expected... uh, Prince Sirki.
Indeed?
Вовсе нет, вовсе нет!
Я... у меня есть несколько комнат, приготовленных для старого друга, которого я жду... Для Князя Сёрки.
В самом деле?
Скопировать
Oh, my goodness!
L-l-I want to tell you all something very seriously.
This guest whom we're expecting is no ordinary person.
О, Боже мой!
Я-Я хочу вам сказать кое-что очень серьёзно.
Гость, которого мы ждём - необычный человек.
Скопировать
Why should a shark want to swallow a bottle?
Oh, what was in his mind, l-l-I don't know.
l-I tell you only what was in his stomach.
Зачем акуле глотать бутылку? !
О- о! Кто знает, что было у нее на уме? ..
Я говорю только о том, что было в ее желудке.
Скопировать
What means trango peeray?
Oh, l-l-l-l-I think he-he wants to tell us... it gets, uh, terribly cold up here.
Oh, we build a fire, no matter how cold.
Что значит "тренго пирей"?
О- о! Я-я-я думаю, что он хочет сказать нам... что по ночам здесь дьявольски холодно.
О- о! мы разведем костер, и никакой холод с ним не страшен.
Скопировать
With your untrammeled sight, whom did you see ?
Well, I saw -- I saw something, but l-l-l I couldn't say who.
All right.
С вашим хорошим зрением, кого Вы видели?
Хорошо, я видел-- Я видел кое-что, но Я-Я-Я Я не могу сказать кто.
Хорошо.
Скопировать
Spell the word "satellite. "
S-a-t-e-l-l-i-t-e.
Correct. 20 points.
Произнеси по буквам слово "спутник".
С-п-у-т-н-и-к.
Правильно. 20 балов.
Скопировать
The changeling is developing far faster than you did.
L-l-I don't mean that as a criticism.
If anything, it's a compliment.
Меняющийся развивается гораздо быстрее тебя.
Я-я-я не хотел критиковать тебя.
Вообще-то, это комплимент.
Скопировать
I knew there was a reason why I didn't join Starfleet.
l-l, I couldn't do this paperwork.
Smart.
Я же помнила, что была какая-то причина, по которой я не пошла в Звездный Флот.
Я просто не справилась бы со всей бумажной работой.
Умно.
Скопировать
Computer, deactivate EMH.
Ah... l-l... I can't move.
I know.
Компьютер, деактивировать ЭМГ.
Я-я... я не могу двигаться.
Я знаю.
Скопировать
Can you talk about that?
l-l-I am sorry, O'Neill.
I must leave this room.
Ты можешь об этом говорить?
Прости, O'Нилл.
Я должен покинуть эту комнату.
Скопировать
This image was the inspiration for the flag of the Martian Colony in the 22nd...
Look, l-l-I know you wanted that card but we lost it, okay?
So let's come up with something else to cheer up your dad, huh?
Это изображение вдохновило на создание флага марсианской колонии в 22 веке...
Слушай, я знаю, как ты хотел эту карточку, но мы проиграли, хорошо?
Так давай попробуем придумать что-нибудь еще, что приободрит твоего отца, а?
Скопировать
You religious?
- L-l-I think.
Uh-huh. So you know the routine, "Bless me Father for I have sinned.
Ты религиозен?
-Думаю, да.
Значит ты знаком с этой процедурой: "Благослови меня отец, ибо я согрешил.
Скопировать
Well, you two are awfully quiet.
Uh, look, um, l-l-I don't want to dampen your spirits, Jadzia but I told you before you were married
And I'm worried the kid'll end up looking like his father.
Что-то вы оба притихли.
Я не хочу гасить твой пыл, Джадзия, но я говорил тебе, еще до вашего брака, что с медицинской точки зрения триллу будет не легко завести ребенка с клингоном.
Я волнуюсь, что ребенок в конечном счете будет похож на своего отца.
Скопировать
Hi, um, excuse me. About two seconds ago, a guy--
- A man was brought in. l-l, I don't know it.
- All right. What's his name?
ѕривет, извените. ƒве секунды назад привезли парн€...
"ли мужчину, € не знаю!
ќкей, как его зовут.
Скопировать
It's, uh, it's very complicated, and it's, uh...
[Sighs] But l-l-I have to go now.
You'll have to excuse me.
Она, мм. очень сложная, она...
Но мне... мне пора уходить.
Вы должны меня простить.
Скопировать
to have that happen. - If you guys would give it a chance...
- l-l... I just was saying that it wasn't something that I should be doing for myself.
Look, they use canola oil, okay?
Это хорошая работа.
Я просто хочу сказать, что лично я не стал бы этого делать.
Они используют каноловое масло.
Скопировать
No, I don't.
L-l-I, uh...
Well, l-I never have the time.
Нет.
Нет, не хожу.
У меня не хватает на это времени.
Скопировать
You want to feel attractive, don't you?
l-l-I suppose.
Well, your girlfriend's mother must be the biggest taboo.
Ты же хочешь почувствовать себя привлекательным?
Я-я-я полагаю.
мама подружки может должна быть наизапретнейшим плодом.
Скопировать
- Mac Sullivan, all right? - I'll keep that in mind.
- S-U-L-L-I-V-A-N. - S-U-L-L-I-V-A-N.
- I know how to spell Sullivan. - Hey, you know?
Эй, Моран не готов к этому, сэр.
Ты лучше справишься с этим бизнесом.
Знаешь что скажу?
Скопировать
- Prove it.
So I don't typically take sides with Mother... but l-l-I do agree that Lucille 2... might not be the
I wouldn't even have been there if Mom wanted to go bowling.
- Попробуй докажи.
Обычно я не встаю на сторону матери,.. но я должен согласиться, что Вторая Люсиль не самый лучший вариант для тебя.
Я бы даже не оказался там, если бы мама пошла со мной в боулинг.
Скопировать
I did listen to it.
L-l-l-I am listening to it.
Gob.
Конечно я слушал его.
Я слушаю его. Джоб.
Эй.
Скопировать
Stop. Meyer!
T H E K I L L I N G
Leon Frevert.
Отправьте пресс-релиз, что мы имеем протест против действий Бремера.
- Надеюсь, что общественность в это поверит. - Что Бремер говорит?
- Не стоит упоминать.
Скопировать
- ¶¶ - Thank you very much.
I'd like to liven up the mood here, and I want-- l-l-I want-- I want to sing a song.
Thank you very much.
-
Ну ладно, я хотел бы оживить тут атмосферу, и я хочу,я,я,хочу- Спеть вам песню.
Огромное спасибо.
Скопировать
Oh, and I've had a specific request for your CHlS handler.
No, l-l-I can't do without Jim.
The blessed St. Francis has decided not to press charges over the assault.
- Здравый смысл подсказывает обратное: чем дело сложней, тем больше нужно людей.
- Ты употребил ругательство.
- Перекинь четырех детективов на другие дела, только не самых бездарных. - Ты разваливаешь команду, когда появился шанс.
Скопировать
What the hell was that noise?
l-l-I think I blinded one of your neighbor's dogs.
No!
Что это был за шум, черт возьми?
Я... Я думаю, что ослепил одну из соседских собак.
Нет.
Скопировать
No. Then how do you know?
L-l-I know.
L-I just know.
Тогда откуда вы знаете?
Я знаю.
Я просто знаю.
Скопировать
Maybe he's home for Christmas.
Monk, l-l-I can't go near the place.
The, uh, wife filed a complaint against me, said that I had been harassing her.
Может он будет дома в Рождество.
Монк, я не могу находиться рядом с этим домом.
Его жена выдвинула против меня обвинение, сказала, что я преследовал ее.
Скопировать
Uh, about a year ago.
Well, l-l-I don't know what happened.
She moved to New Jersey.
Около года назад.
Послушайте, я не знаю что случилось.
Она переехала в Нью-Джерси.
Скопировать
I haven't seen you around lately.
L-l-I don't go out much during the holidays.
It's so depressing, because I'm alone.
Вас давно не было видно.
Я редко хожу куда-нибудь по праздникам.
Мне очень тяжело, потому что я один.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов l-l-I (элэлай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы l-l-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэлай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение