Перевод "la-di-das" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение la-di-das (ладидас) :
lˌadˌɪdˈas

ладидас транскрипция – 31 результат перевода

That's how we laugh the day away In the merry old land of Oz
And a couple of la-di-das
That's how the crickets crick all day In the merry old land of Oz
Так мы смеемся в веселой стране Оз.
Зу-зу-зу, Чоп-чоп-чоп и еще ла-ди-да.
Так кузнечики поют весь день в веселой стране Оз...
Скопировать
That's how we laugh the day away In the merry old land of Oz
And a couple of la-di-das
That's how the crickets crick all day In the merry old land of Oz
Так мы смеемся в веселой стране Оз.
Зу-зу-зу, Чоп-чоп-чоп и еще ла-ди-да.
Так кузнечики поют весь день в веселой стране Оз...
Скопировать
And now, may I present my wife...
La Duchessa di Catolica.
Your Highness is most welcome.
И теперь, позвольте представить мою жену...
Герцогиня Католика.
Ваше высочество - самый желанный гость.
Скопировать
It would be a pleasure.
La Contessa di Parma.
May I say that I had not realized that the women of your country were so beautiful.
Для меня это будет большим удовольствием.
Графиня Пармская.
Позвольте сказать, я не предполагал, что женщины вашей страны так прекрасны.
Скопировать
"Dine with Louisa and me today..."
La di da, la di da, la di da, la di da...
"...as the gentlemen are to dine with the officers." That's unlucky!
"Поужинать сегодня с Луизой и со мной..."
Так, так... так... вот...
"...поскольку мужчины приглашены на ужин к офицерам." Какая жалость!
Скопировать
We're coming to a big station, you can get all kinds of newspapers there.
La-di-da! What d'you know!
What?
Сейчас будет большая станция, там масса всевозможных газет.
Фу ты, ну ты, лапти гнуты.
Чего?
Скопировать
# The cattle are lowing...
# La-la-la-di-di-da... # - Oh!
- (PAM) What is it?
Его охраняют...
- Ой!
- (ПЭМ) Что это?
Скопировать
- Sang Waterloo at our wedding.
The only person who sang at our wedding was your father - Ob-La-Di, Ob-La-Da over and over until your
Maybe it wasn't our wedding but it was somebody's wedding and we were there.
- Ты знаешь кто. Он пел Ватерлоо на нашей свадьбе.
Нет, единственный человек, который пел на нашей свадьбе был твой отец - снова и снова, пока твоя мать не заперла его в машине.
Может быть это не наша свадьба а чья-то и мы оба были там.
Скопировать
Yeah, I thought I'd get a head start on the checkpoints.
Well, la-di-da.
Great.
Решил пораньше пройтись по маршруту.
Ой, ой, ой, какие мы.
Замечательно.
Скопировать
This calls for a very special blend of psychology and extreme violence.
Oh, la-di-da!
Look what I found in my laundry bag.
Здесь нужна тонкая смесь дипломатии и грубой физической силы.
Прелестно!
Смотрите, что я нашел в своем мешке.
Скопировать
Otto, not here.
Dov'è la Fontana di Trevi?
Not here, Otto!
Отто, не здесь.
Где здесь фонтан Треви?
Не здесь, Отто!
Скопировать
And now they're gone.
Sure, it ain't one of them la-di-da aboveground places...
... butifyoulikedank , hey, forget about it!
Все, больше нет!
Конечно, это не то, что квартира на суше...
... Ноеслилюбитесырость- это то, что надо!
Скопировать
How would you like to be chef, eh?
Serve at table, talk Frog, a little la-di-da, eh?
Not very much, sir.
Как насчет того, чтобы быть поваром?
Прислуживать за столом, болтать по-французски, то-се?
Не так много, сэр.
Скопировать
I was shocked when she condescended to speak to me.
Talk about la-di-da!
- (whining)
Я очень удивилась, когда она снизошла до разговора со мной.
Говорила о машинах!
- (Сэмми скулит)
Скопировать
♫ Exchanging... ♫ Oh, I'll tell you what, what's that other one?
. ♫ La de-di-da de-di-da
♫ My pretty one ♫
Слушай, сыграй-ка другую песню.
там такая мелодия....
"моя красотка" моя красотка... Кажется, я е не знаю.
Скопировать
I'll sing it for you.
. ♫ La di-de-da ♫ My pretty one ♫
Oh, it's brilliant, that one.
Сейчас я тебе ее напою, а ты играй.
Да, верно. "Моя красотка"...
Прекрасная песня.
Скопировать
- and a spare phone.
- Well, la-di-da, fancy friend.
Something's wrong.
- и запасной телефон.
- Ну, и что, странный друг.
Что-то не так.
Скопировать
- What stuff?
- La-di-da, gracious great lady.
You think you're so marvellous, don't you?
- Какие штучки?
- "Ля-ля-ля, я воспитанная знатная леди".
Считаете себя необыкновенной, да?
Скопировать
I mean, first you change locations, right?
Then you send for us, me and the guys get here, and then we find her just walking around, La-Di-Da, Queen
I got 17 stitches in my head from her.
Сначала вы поменяли место.
Потом вы нас зовете, и я с парнями приезжаю, а она тут ходит, как королева Америки.
Мне из-за неё 17 швов наложили.
Скопировать
"Lui la notte non può più dormire.
Cotto, cottissimo, è innamorato di quella .
TELEPHONE RINGING
мог бы и по-русски спеть
что-то про любовь
телефонный звонок
Скопировать
A roofer? [laughs]
La-di-dah! When did you get so middle-class?
Can you find the leak, cover it with hot tar, and then reshingle?
Мастера?
Когда ты стала такой зажиточной?
А ты сможешь найти протечку, заделать её горячей смолой и перекрыть крышу?
Скопировать
Nobody else has ever even done it here before.
Well, la-di-da.
Hey, that's mine!
Никто больше не делал так до этого.
Ну...
Эй, это моё!
Скопировать
Talking about murder in the White House in front of the President is like talking about sex in the Vatican in front of the Pope.
Well, la-di-da.
If wouldn't be the President if I hadn't made him the President.
Этот человек - Президент. Говорить об убийстве в Белом Доме всё равно, что говорить о сексе в Ватикане перед Папой.
Мы не делаем этого.
Ну да, ну да.
Скопировать
No, no, no, wait.
It's just, with all these la-di-da people, You have to be so guarded, So careful --
What you say, what secrets you reveal.
Нет, нет, нет, подождите.
Просто, со всеми этими бла-бла-бла людьми тебе необходимо быть таким защищенным, таким осторожным...
Что говорить, какие секреты раскрывать.
Скопировать
With everything.
This apple-pie, la-di-da, soapnut relationship.
I don't want to live like this anymore. Do you understand?
- Да всё.
Все эти дебильные отношения. Сюси-пуси.
Я не хочу так больше жить.
Скопировать
Well, my mom calls it "The Estate."
La-di-da.
Oh, can you play this one?
Мама называет это "поместье"
Что ж, тоже неплохо
А ты мне поиграешь?
Скопировать
So does every other wizard gift shop in town.
And every year, two or three idiot wizards go la-di-daing through the forest trying to find the stone
Please.
Таких полно в каждом магазине волшебньıх сувениров в городе.
И каждьıй год два или три волшебника-идиота забираются в лес, пьıтаясь отьıскать камень. Обьıчно дело заканчивается смертью.
Пожалуйста.
Скопировать
Yeah, I'm famous.
La-di-da, big fucking deal.
Now, at this time I'd like to field any questions anybody has.
Да, я знаменит.
Бла-бла-бла, такие дела.
Сейчас, в данный момент времени я бы хотел услышать вопросы, если таковые имеются.
Скопировать
I'm gonna go sleep there later.
- Well, la-di-da.
- That's Jamie, she's done early.
Я туда дрыхнуть потом поеду.
- Какие мы нежные.
- Джейми, уже освободилась.
Скопировать
And they are not out to impress northern flatfoots like you.
Is this la-di-da posh bollocks meant to impress me?
Just look at me.
И они не приходят, что произвести впечатление на сыщика с севера, вроде тебя.
Эта выскомерная бредятина должна была меня впечатлить?
Просто посмотри на меня.
Скопировать
Like, Puff Daddy or someone.
Well, la-di-da.
Sure, it needs some stuff.
ƒa, кoнeчнo, кoнeчнo.
я пoзвoню вaшeмy кoнcyльтaнтy сразу как все будет готово.
Moжнo тeб€ нa пapy cлoв?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов la-di-das (ладидас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы la-di-das для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ладидас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение