Перевод "laotian" на русский
laotian
→
лаосский
лаосец
Произношение laotian (лэйошен) :
leɪˈɒʃən
лэйошен транскрипция – 23 результата перевода
- General Hun Chea.
He's Laotian?
Yeah. Unofficial enemy.
- Он лаосец?
- Да.
Неофициальный противник.
Скопировать
What's that?
Laotian politicians 2 halfbrothers and a cousin.
The scourge of contemporay histoy exams.
- Что это?
Лаосские политики, 2 брата-полукровки и двоюродная сестра
Бич экзаменов по современной истории
Скопировать
Who cares? If there was a chance I didn't have to go to jail?
You had Laotian convicts sewing casual wear for two cents an hour.
Don't you think you deserve a time-out?
Плевать Если был шанс, что я не сяду в тюрьму!
Заключенные из Лаоса шили одежду за два цента в час.
Ты не думаешь, что заслужил это?
Скопировать
Just a little something to make this whole police thing official.
Isn't this the same thing you gave the former Laotian general who sells peanuts outside the station?
Yeah, but his actually says "detective" on it.
Просто мелочь, чтобы сделать твою работу в полиции официальной.
Разве это не такая же штука. как та, что ты дала бывшему лаосскому генералу, который продаёт арахис у стадиона?
Да, но на этой написано "детектив".
Скопировать
Griffin.
Flooding the laotian market with counterfeit kip Was highly effective.
In phase two, the effect will take longer, But the result will inevitably be the Same.
Гриффин.
Переполнение лаосского рынка фальшивыми кипами оказалось очень эффективным ходом.
Во второй фазе результата придется ждать дольше, но он, безусловно, будет таким же.
Скопировать
Here they are to speak with you.
I really appreciated the film, a tribute to the courage of Laotian combatants.
Their struggle is overlooked by government media.
Они приехали сегодня и к нам.
Я ценю, что этот фильм воздает должное мужеству воинов Лаоса.
Правительственные СМИ игнорируют эту войну.
Скопировать
Can you help me out?
Italian workers must know... how the Laotian people... are defying imperialist forces.
A question for our French comrades.
Помогите пожалуйста.
Итальянские рабочие должны знать... как лаосский народ сражается... с силами империализма.
У меня вопрос к французским товарищам.
Скопировать
What's wrong with it?
Nothing, if you don't mind squatting above the seat like a Laotian coolie so your ass doesn't touch the
Did you try and fix it?
Что с этим не так?
Ничего, если ты не против на корточках над сиденьем, как лаосской кули так что ваша задница не касалась воды.
Пробовали ли вы и это исправить?
Скопировать
I've always wanted to do a collection that was inspired by home.
Are you using any Laotian textiles?
I am, I'm using fabric that was hand-woven in Laos.
Я всегда хотел создать коллекцию, которая бы черпала вдохновение от дома.
Ты используешь лаосский текстиль?
Да, я использую ткани, которые были вручную сотканы в Лаосе.
Скопировать
A little China cup.
Laotian, I think.
Yeah, see, I can never tell the difference between the two.
Маленькие китайские сиськи.
Лаосские, я думаю.
Знаешь, я никогда не видел разницы между ними.
Скопировать
We'll take you to Disney World later.
The meeting with the Laotian ambassador is in half an hour.
Roldan's extradition papers.
Потом свозим вас в Диснейленд.
Мы торопимся, встреча с министром Лаоса через полчаса.
Вот документы на экстрадицию Рольдана.
Скопировать
Thanks for respecting my first name.
You'll fly with Jesus and Hans to Bangkok, where two Laotian policemen will hand you over to the Spanish
Like we agreed, it's not an arrest.
Спасибо, что оставили моё имя.
Вы полетите с Хесусом и Хансом до Бангкока. В Бангкоке два полицейских лаосца передадут вас испанской полиции. Они должны будут доставить вас до Мадрида.
Как мы помним, вы сдаётесь, это не задержание.
Скопировать
The minister gave a press conference to inform about Operation Luna, which ended with Luis Roldan's arrest.
We received convincing information that Luis Roldan was in Laos, the Laotian government contacted our
Roldan was arrested and charged with all the crimes Spain had accused him of.
Министр собрал пресс-конференцию, чтобы рассказать об операции "Луна", которая закончилась задержанием Луиса Рольдана.
Все данные подтверждают то, что Луис Рольдан находился в Лаосе. Министр внутренних дел Лаоса связался с нашим министром, заверив нас, что это действительно так и ответив, что начаты... Мадрид 27 февраля 1995 года ...задержание и выдача Луиса Рольдана.
Рольдан был осуждён за все преступления, в которых он был виновен, согласно испанскому Уголовному Кодексу.
Скопировать
This is for you.
TH E LAOTIAN PAPERS
That junkie Pinaud screwed up again.
- Это для вас. - Спасибо.
Документы из Лаоса
Бельок и Пино снова ошиблись.
Скопировать
- Why?
- The seal is from City Hall in Laos, not the Laotian Ministry.
What should I do, return it?
- Почему?
- Это печать из мэрии столицы Лаоса, не печать министерства.
Что делать? Вернуть её?
Скопировать
We don't know any Captain Kahn.
No Laotian police officer handed him over in Bangkok.
Was it an arrest or a surrender?
- Мы никого не выдавали...
- Ни один лаосский полицейский не передавал его в Бангкоке.
- Было это освобождением или передачей...
Скопировать
There he is.
The extradition papers signed by the Laotian government.
If you've never been to Paris, you have a couple days to see it.
Вон он.
Держите, документы на экстрадицию, подписанные правительством Лаоса.
Если вы не бывали в Париже, у вас есть несколько дней познакомиться с ним.
Скопировать
And take this money.
It's Laotian. Your story will be more believable. We're good.
Very ingenious.
И сохраните эти деньги.
Они лаосские, так ваша история будет реалистичнее.
Это очень предусмотрительно.
Скопировать
- Yes, down there.
The extradition papers signed by the Laotian government.
THE COUNTRY OF A MILLION ELEPHANTS
Он там.
Держите, документы на экстрадицию, подписанные правительством Лаоса.
Страна миллиона слонов.
Скопировать
Give me a second.
They're Laotian police.
Captain Khan and Inspector Mei.
Минуточку, пожалуйста.
Они из полиции Лаоса.
Капитан Хан и инспектор Мей.
Скопировать
What should I do, return it?
The Laotian government confirmed that Luis Roldan's extradition documents were forged.
It's perfect.
Что делать? Вернуть её?
Правительство Лаоса подтвердило, что документы для экстрадиции Луиса Рольдана были поддельными.
Отлично.
Скопировать
This money is a test from God, who wants us to resist temptation!
Just give it to me and this milky-skinned Laotian boy and we'll bring it to God.
We play with trains now?
Эти деньги это испытание господне, он проверяет, как мы сопротивляемся искушению.
Просто отдайте их нам с этим белокожим Лаосским мальчиком, и мы передадим их богу.
А теперь мы поиграем с поездами?
Скопировать
Took command of a platoon at 50% strength, whose last platoon leader stepped on a land mine the week before.
We were in a valley near the Laotian border, taking fire from a ridgeline.
Couldn't just sit there and get all shot to hell waiting for the air support, so...
Я взял на себя командование взводом, в котором осталась лишь половина состава, а их предыдущий командир неделей ранее подорвался на мине.
Мы были в долине неподалеку от границы с Лаоссом, обстреливаемые с горного хребта.
Мы не могли просто сидеть там, ловя пули, в ожидании поддержки с воздуха, так что...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов laotian (лэйошен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laotian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйошен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение