Перевод "And-and he" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение And-and he (анданд хи) :
andand hˈiː

анданд хи транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah?
He loves you, really, and... and he needs a home.
Yeah, I don't know.
- Да?
Он тебя обожает и ему нужен дом, так как я ухожу надолго.
Да? Я не знаю.
Скопировать
I went up to him like any human being would and I asked him what was the matter.
And ̶ And he told me about bein' fired after bein' on the same job for 14 years.
-Who bets?
Мне стало его жаль, и я подошла узнать, что случилось.
Он рассказал, что его уволили с работы после 14 лет службы.
- Ставка?
Скопировать
Please.
He has big, bulgey eyes, and thick lips, and and he wears a long, white scarf.
What's his name?
їДа, мэм?
Вы не видели здесь странного человека у него большие выпуклые глаза, толстые губы, и он носит длинный белый шарф?
-Я не знаю.
Скопировать
I've had a word with Dr. Richardson. All right?
And... And he says he could see you tomorrow.
Oh, can he?
Я разговаривала с доктором Ричардсоном, поняла?
- Он просит тебя зайти завтра.
- Конечно.
Скопировать
Jack Taylor is a reckless man with a gift for manipulating the truth.
I know Jack Taylor, sir, and... and... and... and he is pretty cocky most of the time and he does seem
I don't know what relationship you have with Mr Taylor, but you clearly know nothing about politics or journalism.
Джек Тейлор - бесстыжий репортёришка, манипулирующий правдой.
Я знакома с Джеком Тейлором, сэр, и... и... и... и... он действительно бывает самонадеянным, и иногда забывает о хороших манерах, но по крайней мере, он честен.
Не знаю, в каких отношениях вы с мистером Тейлором, но, очевидно, вы ничего не смыслите ни в политике, ни в журналистике.
Скопировать
- They're- - They're nightmares really.
He takes me, and-- and he makes love to me.
I've been making love to him my whole life.
- Скорее, это были кошмары.
Он брал меня...и он занимался любовью со мной.
Я занимаюсь с ним любовью всю мою жизнь.
Скопировать
And I had to kiss this guy named Mark Wander on the lips.
And-And he plays trombone--
So how do you want to be ?
И я должна была поцеловать парня Марка Вандера прямо в губы.
А а он играл на тромбоне...
Ну и как ты хочешь это делать?
Скопировать
Look... he was talking.
And-and he was joking.
Right after it happened, right?
Слушайте... он разговаривал.
И-и даже шутил.
Сразу после взрыва.
Скопировать
He'll come down here and stitch your lip.
And... and he threw me to the ground, and he kicked me.
He kicked you?
Он приедет сюда и зашьет твою губу.
И... он бросил меня на пол, и ударил ногой.
Ударил ногой?
Скопировать
And if the surrogate doesn't understand the boundaries--
But I do know the boundaries, and-- and he did end up feeling--
Do not tell me that it's okay because it worked.
Если временный партнер не понимает установленных границ...
- Я понимаю границы, и в конце концов он почувствовал...
- Не надо говорить, что все нормально, потому что это получилось.
Скопировать
So am I.
Yeah, I mean, the... the problem is that, you know, with this time travel element, she leaves and-and
And... well, I'm just too stupid to figure out a way to fix it, so...
Я тоже.
Но, проблема в том, что со всеми этими путешествиями во времени, она перемещается, а он сразу же остается вне повествования.
И ... я просто слишком глупа, чтобы найти возможность всё это исправить, поэтому...
Скопировать
So, it's like this massive citywide water fight.
And-and he wants to do that after school?
Well, just for a year.
Таким образом, это похоже на массовую водную битву в масштабах всего города.
И он хочет поехать туда после окончания школы?
Ну, всего на год.
Скопировать
Yes.
Yes, I have feelings for the most complicated guy on the planet, and-and he doesn't appreciate the risks
He would rather be with someone who doesn't even know him anymore.
Да.
Да, у меня чувства к самому сложному парню на планете, и он не ценит риск, на который я иду каждый день, что бы его защитить.
Он предпочитает быть с кем-то, кто уже не знает его.
Скопировать
He just shook her, that's all.
I came in, and... and he was just holding her.
And he held her out to me.
Он просто встряхнул её, вот и всё.
Я вошла, и... он просто держал её.
И он просто протянул её мне.
Скопировать
- Hm, hm. - But then he saw me before he died.
It was a paid gig at a club, like a proper band, and, um... he was at that, too, and... and he, er...
- "You were like an angel," he said. - Hm.
И однажды он видел меня перед своей смертью.
Это было платное выступление в клубе, как у настоящей группы и.. он был там, и.. и он.. он видел это и потом заметил:
"Ты был как ангел."
Скопировать
Matt apparently walked past her room, and she was sitting in there like, looking really pissed off and not wanting to be there.
And... and he goes like, um...
"ls everything OK, um...
Мэтт видимо проходил мимо ее комнаты, а она сидела там, реально взбешенная и не имеющая никакого желания быть там.
И.. и он такой:
"Все в порядке..
Скопировать
But then he says that it's like...
That it's... yes, it's all on and-and he loves me, and then it's fucking not.
You know?
Но потом он сказал, что это...
Что это... Да, что всё в силе и он любит меня, а потом уже нет. То есть, всё просто кончено.
Знаешь?
Скопировать
She, she got too close.
She knew something, and he, he found her and, and he took her from me.
Ethan, he could have, he could have gotten her keys.
Она подобралась слишком близко.
Она что-то знала, и он, он нашел ее и, забрал её у меня.
Итан, у него должен быть ее ключ.
Скопировать
And my boyfriend was here earlier.
And-and he bit my tongue.
And that's when Gob did a magic trick of his own. - Want to see?
И мой приятель тут был.
Он меня за язык укусил.
Настало время Джобу показать трюк.
Скопировать
So Dan's one true will is protecting his treasure after his death.
And--and he was a frustrated tenor who could never hit high "C"!
- What?
Итак истинное желание Дэна защитить его клад после смерти.
И .. и он был разочарован тенором который никогда не мог ударить выше "С"!
- Что?
Скопировать
Look, I know that sounds cheesy, but it's-it's just true.
You love Barney, and-and he loves you.
And that doesn't have to make sense to make sense.
Знаю, звучит банально, но так и есть.
Ты любишь Барни, и он любит тебя.
И нет смысла искать смысл.
Скопировать
See, Grayson came in to see what was taking me so long.
And, you know, we just started talking, and... and he told me that he loved me.
And then... and then we... we kissed.
Понимаешь, Грейсон пришёл посмотреть почему я задержалась.
И, знаешь, мы просто начали говорить, и... и он сказал, что любит меня.
И тогда... и тогда мы... мы поцеловались.
Скопировать
One day.
I've said that kids are they are very modest and ... And he answered me: "Best".
We've spoken.
Когда-нибудь
Я ему сказал, что пацаны очень скромные и и он мне ответил:
Ну, мы поговорили.
Скопировать
It started out like no big deal.
He was nice and funny and... and he paid a lot attention to me, which... that doesn't happen a whole
He even... he even used to hide candy bars in my bag, so that every day I'd got to school and open up my backpack and I'd think of him.
Это началось, как ничего особенного.
Он был красивым и смешным и.. и он уделял мне много внимания. корого...не бывает много.
Он даже... он даже прятал шоколадные батончики мне в рюкзак, и каждый, когда я была в школе и открывала свой рюкзак, я думала о нем.
Скопировать
It makes sense.
And... and he knows about the series of malfunctions with her model.
It's a perfect cover.
В этом есть смысл.
Если парень хотел убить жену, и знал, что может это провернуть, увеличив уровень стимуляции ее мозга, к тому же, он был в курсе нескольких случаев неполадок устройства...
Идеальное прикрытие.
Скопировать
Or you don't remember me.
My father... and-and he is my father, he-he's looking out for me.
He reminded me that at some point enough's enough.
Или что ты меня не помнишь.
Мой отец... а он все же мой отец, он заботится обо мне.
И он напомнил мне, что рано или поздно наступает предел.
Скопировать
When I look at the two of you, you are so great together.
And-and he is smitten with you.
But why he seem so unhappy lately?
Когда я смотрю на вашу пару, то вижу, как вы прекрасно смотритесь вместе.
И, и он просто сражен тобой.
Но почему он кажется таким несчастным последнее время?
Скопировать
I didn't know that he did that until after.
And--and he didn't get money.
But you are planning on cashing in on this, aren't you?
Я не знала, что он сделал это.
И... И он не получил денег.
Но вы планировали нажиться на этом, не так ли?
Скопировать
I told him about you.
So you just told him, and... and he believed it, even though he doesn't know me?
And I told you, and... and you know me better than anyone. And you didn't?
Я рассказала ему про тебя
Значит, ты просто сказала, а он поверил в это, при том, что он даже меня не знает?
А когда я сказал тебе, а ты знаешь меня лучше всех, ты не поверила?
Скопировать
I don't know.
I swear to God, I got there, and... and he was pissed because I wasn't the girl he asked for and...
Who was he expecting?
Не знаю.
Богом клянусь, я пришла туда, а он разозлился, что я не та, кого он просил и...
А кого он ожидал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And-and he (анданд хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And-and he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анданд хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение