Перевод "pot-house" на русский
pot-house
→
корчма
Произношение pot-house (потхаус) :
pˈɒthˈaʊs
потхаус транскрипция – 32 результата перевода
She got busted for a pot house.
Your pot house, Mom.
Fuck!
Ее арестовали за культивирование конопли.
Твоей конопли, мам.
Пиздец!
Скопировать
You fuckers ratted me out.
She got busted for a pot house.
Your pot house, Mom.
Вы слили меня, сукины дети.
Ее арестовали за культивирование конопли.
Твоей конопли, мам.
Скопировать
Have a heart, Rog.
She smoked pot in the house.
She's grounded.
Имей сердце, Родж.
Она курила травку.
И наказана.
Скопировать
I just didn't know what else to do.
Look, well, I am a little offended that you just assumed that I have pot at all times in the house.
Well, so far you don't.
Я просто не знаю, что ещё можно сделать.
Слушай, я немного обижен, что ты считаешь, будто у меня дома постоянно есть травка.
Да, но пока что её нет.
Скопировать
But when you come back, bring a bucket.
Because the only way you'll be coming back inside my house is to empty my chamber pot.
Off with you then.
И когда будешь возвращаться, захвати ведро.
Потому что для возвращения в моей дом тебе придется убирать за мной ночной горшок.
Ступайте.
Скопировать
We have 17 kids, and you want us to take three more?
Anything new that wanders into this house winds up in the stew pot.
Hey, I'm so sorry, but we just adopted a baby.
У нас уже есть 17 детей и вы просите нас взять ещё троих?
Все новое, что попадает в этот дом, оказывается в кастрюле с тушеным мясом.
Мне так жаль, но мы уже усыновили ребенка.
Скопировать
I'm going to hang out with Lydia and Jeff and some friends.
- Uh, Jeff's house.
Well, then do you think maybe you could squeeze some homework in between speedball and the joyride?
- Где? - У Джефа дома.
Поиграем в видео-игры, ну знаешь, покурим травки, нюхнем кокаинчику, может, немного смешаем его с чем-нибудь, а потом поедем покататься, так что...
Как думаешь, сможете втиснуть домашку между кокаинчиком и поездкой?
Скопировать
Yes, I knew there'd be alcohol, so I rushed her right over.
But first, we stopped at my dealer's house and did some pot.
I'm just saying-- she's getting to the age where you got to keep your eye on these things.
Да, знала, поэтому быстро её туда отвезла.
Но сперва мы заехали к моему дилеру и выкурили косячок.
Я к тому, что она достигла того возраста, когда за ней необходимо присматривать.
Скопировать
If you're allowed to violate the fourth amendment, I would be very surprised.
If I suspect the man who owns this house is chained up the basement or, worse... given your family...
You want to talk to Mike?
Если вам дозволено нарушать четвертую поправку. Я буду очень удивлена.
Если я заподозрю, что владелец дома прикован цепью в подвале или, того хуже... учитывая вашу семейку... уже варится в кастрюле. Я могу зайти куда за хочу.
Хотите поговорить с Майком?
Скопировать
But, Bill the money.
You sell your equity in the house I throw a few bucks into the pot, and...you're in business.
How much money would you be lending me?
Но Билл деньги.
Ты продашь свои акции я подкину пару баксов в общий котёл, и бам-бам, ты в деле.
Сколько денег ты мне дашь взаймы?
Скопировать
We're fostering a minor, Michael.
If they found out we had pot or any other illegal substances around the house, we could lose him.
I forgot I even had it.
Мы воспитываем несовершеннолетнего, Майкл.
Если они обнаружат, что у нас дома есть травка или еще какие-то незаконные вещества, мы можем его потерять.
Да я и забыл, что она у меня была!
Скопировать
We thought you could use company.
So we're gonna go to my house.
That sounds so nice.
Компания тебе не повредит.
Я испекла банановый хлеб, заварим чай и поговорим... о чем угодно.
Звучит прекрасно.
Скопировать
A detective in Oakland narcotics said they're an extended family... eight or ten people.
They grew pot on a farm called Crazy Hill in Goodhue County, brought it into Oakland and sold it out
And this has to do with Colin Haymer how?
Детектив из оклендского отдела по борьбе с наркотиками говорит, что там была большая семья... 8, 10 человек.
Они растили коноплю на ферме которую прозвали "Бредовый холм" в округе Гудхью, потом привозили ее в Окленд и продавали в этом доме.
И это как-то связано с тем, что мы нашли там сейчас Колина Хэймера?
Скопировать
Mr. Cico was so angry at me yesterday.
He said that I only care about the Saint and that the house has gone to pot.
He's out there getting smashed with his buddies.
Чико вчера так ярился на меня
Сказал, что я беспокоюсь только о Святом и дом разваливается
Ушёл со своими приятелями
Скопировать
She got busted for a pot house.
Your pot house, Mom.
Fuck!
Ее арестовали за культивирование конопли.
Твоей конопли, мам.
Пиздец!
Скопировать
You fuckers ratted me out.
She got busted for a pot house.
Your pot house, Mom.
Вы слили меня, сукины дети.
Ее арестовали за культивирование конопли.
Твоей конопли, мам.
Скопировать
And that's a problem because...
Because he and Jack got into some pot brownies that somebody left in our guest house refrigerator.
What?
И в этом то и проблема потому что...
Потому что он с Джеком съели пирожки с гашишем которые ктото оставил в холодильнике в доме для гостей.
Что?
Скопировать
You heard of him?
This parasite swans into the club house, nicks two grand from the pot, and scarpers down to your patch
- Stole the police widows' collection? - Bastard.
Слышал про него?
Этот паразит шляется по клубам, срывает пару кусков на скачках и сматывается с твоей зарплатой.
- Разграбил полицейский банковский фонд?
Скопировать
Players will now show their cards.
The lady wins the pot-- full house, aces high.
You got to be kidding me.
Игроки должны вскрыть карты.
Леди выиграла - фул-хаус, тузы старше. (три карты одного достоинства и одна пара)
Вы издеваетесь? Кто ее позвал? Ты?
Скопировать
Is that right, Wheels?
Well, buy-in is 500, and 5% of each pot goes to the house.
Well, I think we're fine with that.
Правда что-ли, Колеса?
Ну, вход 500 баксов и 5% выигрыша остается в доме
Ну, думаю, я с этим соглашусь
Скопировать
But how would she sell it?
Nobody's gonna buy pot off of a white girl in a Little House on the Prairie dress.
Looking for this?
Но как она ее продала?
Никто бы не купил травку у белой девочки, одетой, как в позапрошлом веке.
Не это ищешь?
Скопировать
Thank God you're here.
Remember how you told me not to smoke pot in the house?
You didn't, did you?
Слава богу, ты здесь.
Помнишь ты говорила мне не курить в доме?
Ты ведь этого не делала?
Скопировать
- Our house.
- Our house that I pay all the rent on, while she stays at home and smokes pot!
- Christine, that is not fair.
- В нашем доме.
- Аренду которого оплачиваю я, пока ты торчишь здесь, покуривая травку!
- Кристин, ты несправедлива.
Скопировать
Oh, it's something we started in the old neighborhood.
If you're into it, you, uh, chip in 20 bucks, and scariest house on the street wins the pot.
Not actual pot.
Мы кое-то придумали между соседями.
Если ты участвуешь, скидываешься по 20 баксов, и самый страшный дом на улице получает всю поляну.
Не имею в виду травку.
Скопировать
We believe that someone's systematically been stealing and selling our people's history.
Like that pot I sent you for, that was stolen from Adele Chapman's house last week.
Instead, you drove their operation underground.
Мы считаем, что кто-то систематически ворует и продаёт историю нашего народа.
Как тот горшок за которым я тебя послал, был украден из дома Адель Чапмен на прошлой недели.
Ты заставил их уйти в подполье.
Скопировать
So... 9:30?
Oh, just use a condom and don't smoke pot in the house.
Oh, God,
Значит, в 9.30?
О, просто используй презерватив и не кури травку в доме.
О боже.
Скопировать
My kids, listen.
Our house is filled with every pinch pot, every slumped-over mug that you ever made.
And we cherish them.
Дети, послушайте.
Мы храним каждый глиняный горшок, каждую кривую кружку, которую вы сделали.
И мы нежно их любим.
Скопировать
The world went fucking nuts when I was inside.
You can buy pot in the strip mall. A black guy in the White House. Two men can marry each other.
Mick?
Мир совсем ёбнулся, пока я сидел.
Травку можно купить в торговом центре, в белом доме сидит чёрный, а два мужика могут пожениться.
Мик?
Скопировать
Is this average?
I put a pot of coffee on, the next thing I know, the house is on fire.
Let me help with that. Thank you.
Это такой типичный?
Только я поставила на огонь кофейник, как у меня дом загорелся.
Давай помогу.
Скопировать
No, honey, no one gave you drugs.
See, I bought some totally legal pot gummy bears, and when you came to the house earlier today, you accidentally
Not now, Mom, I'm trying to figure out who gave me drugs.
Нет, милый, никто их тебе не давал.
Просто я купила абсолютно законных мишек с травой, а когда ты пришел домой пораньше сегодня, ты случайно их съел.
Не сейчас, мам, я пытаюсь понять, кто дал мне наркоту.
Скопировать
I have these aunts... back in Boston.
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making
Oh!
- (энджи) У меня были муравьи... в БОстоне.
И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк...
- (лиэнн) О!
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
A pot of tea that we share
In the camomile Sunday air
На ангела на площади Бастилии.
И мы с ним делим чашку послеобеденного чая,
И это воскресенье, и ромашки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pot-house (потхаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pot-house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение