Перевод "therein" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение therein (зээрин) :
ðeəɹˈɪn

зээрин транскрипция – 30 результатов перевода

Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Some people think we ought to go to heaven in feather beds! But that is not the way.
The lord himself went there in pain and tribulation.
Not that I'm suggesting that you're like that. Of course.
Некоторые считают, что мы уйдем на небеса на пуховых перинах, но это не тот случай.
Сам господь пребывал на земле в горе и несчастье.
Конечно же, я не сравниваю вас с ним.
Скопировать
That man is beating mom.
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
Этот человек избивает маму.
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Скопировать
I just... please.
I heard you out there in the yard.
Is that true about Sara?
Прошу тебя...
Я слышал тебя во дворе...
Это правда... насчет Сары?
Скопировать
Wait, wait, wait.
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Постой, подожди.
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Скопировать
- Miss, if you...
I swear, I will be there in one second.
Here you go.
Просто убери.
Мис, не могли бы вы... Я сейчас к вам подойду, клянусь.
Вот держи, и еще.
Скопировать
I swear, Captain, believe me.
And there in the back room there were tables for poker.
See.
Клянусь, капитан, поверьте.
А там, в заднем зале, были столы для покера.
Смотрите. Ну что! Я был прав!
Скопировать
Please stop.
And so Marshall and I thought we were gonna die out there in the middle of nowhere.
But funny thing...
Пожалуйста, перестань.
И так мы с Маршаллом пришли к мнению, что умрем Бог знает где.
Но, забавно получилось...
Скопировать
Forgive me ramesh, i didn't trust you.
You are going to land from there in wedding dress like fairy.
Have you seen her?
Прости Рамеш, но я не верю тебе
Ты поедешь в путишествие отсюда в свадебном платье, как фея.
Что случилось? Ты ее видел?
Скопировать
Just go.
I'll be there in a little while.
Where does those hearts come from, I only ask.
Я лучше пойду.
Скоро вернусь.
Хотел бы я знать, откуда взялось это сердце... в соусе?
Скопировать
The Victorian Arms?
He lived there in the '20s.
Maybe he never moved.
Поместье Викториан Армс?
В 20-х годах Нокс был бандитом и владел им.
Может он и сейчас там.
Скопировать
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Скопировать
To the next 50.
And there, in the same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their
And that's the one label that never goes out of style.
За следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
Скопировать
Oh, God, I wish.
I'm gonna do a summer session there in Florence.
Wow, that's great.
Боже, я хочу туда.
Я собираюсь готовиться к летней сессии там, во Флоренции.
Ничего себе, это здорово.
Скопировать
She just went into labor early, and I can't be at the hospital.
- I'll be there in five minutes.
- Okay, thank you.
У нее преждевременные роды, а я не могу быть в больнице.
- Я буду там через пять минут.
- Хорошо, благодарю тебя.
Скопировать
You took them? You have the pa...
You have them over there in Greece?
That's the terrible part.
Ты взяла их?
Ты взяла-- Они в Греции?
Вот ужасная часть.
Скопировать
You ready?
I'll be there in two ticks.
Yeah?
Ты готов?
Готовься, я скоро!
Стойте!
Скопировать
Just be out there.
Just be out there in it.
You know, big mountains, rivers, sky, game.
Просто быть не здесь.
Быть подальше отсюда, там.
Ты знаешь, большие горы, реки, небо, игра.
Скопировать
Tell them to send tugs.
But they will never get there in time!
Call the Heliport The police!
Пусть посылают мастера для починки.
Но они не успеют добраться вовремя!
Звоните в полицию, начёт вертолёта.
Скопировать
- Michael? - Hey, buttercup
I am on my way, should be there in about 15-
Let's just blow this party off.
Привет.
Я в дороге. Там буду часам к трем ..
Замечательно. Давай свалим с этой вечеринки ..
Скопировать
He shoots her.
Warrior angel can't get there in time, and she dies in his arms.
I read the script.
Он убивает её.
Ангел-Воитель не успевает придти вовремя и.. она умирает у него на руках.
Я же читал сценарий..
Скопировать
Stay, stay, stay.
And there in old Ukrainia, Miranda found her new apartment. Hi.
I'm interested in the apartment upstairs.
- Стой, стой, стой.
Там, в бывшей "Украине", Миранда нашла себе новую квартиру.
- Привет. Меня интересует квартира наверху.
Скопировать
You're coming with us, right?
I'll be right there in the ambulance with you.
All right, I'll get to the hospital as soon as I can.
Ты поедешь с нами, да?
Конечно, я поеду в этой скорой с тобой.
Ладно, я вас встречу в госпитале сразу как смогу.
Скопировать
- We'll see each other soon?
- I told you I'll be there in two days.
- Really?
- Мы скоро с тобой увидимся?
- Я же сказал - через два дня прилечу.
- Правда?
Скопировать
I can certainly try.
See that kid right over there in the corner?
- Yeah.
- Хорошо, постараюсь.
- Видишь парнишку, там в углу?
- Да.
Скопировать
We'll see how faithful you are to Allah
We have to get there in two days. Got it?
We got there in a day and a half
Посмотрим, как вы Аллаха любите.
Надо за два дня дойти.
Мы дошли за полтора.
Скопировать
- syllables...
- How many syllables are there in it?
- Three.
- Слоги...
- Сколько слогов в этом?
- Три.
Скопировать
It's my daughter's first day of kindergarten,
I have to be there in 10 minutes and I'll never make it.
Do you have another helmet?
Сегодня моя дочка впервые идет в садик.
Мне надо быть там через 1 0 минут. Я ни за что не успею.
У вас случайно нет запасной каски?
Скопировать
What?
What're you doing there in the cold?
What do you want to eat?
Давай
Что бы ты хотела на ужин?
Отличная идея!
Скопировать
I take the cup with the yesterday tea to the kitchen and I run the hot water for a cup situated in a sink...
I put the milk there, in order to warm it.
Now it's time for seven drops of a mineral water.
Заодно наливаю в кастрюльку, стоящую в раковине, горячую воду.
Ставлю в нее молоко, чтобы согрелось.
Теперь семь глотков минералки без газа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов therein (зээрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы therein для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зээрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение