Перевод "leave-taking" на русский

English
Русский
0 / 30
leave-takingпрощание
Произношение leave-taking (ливтэйкин) :
lˈiːvtˈeɪkɪŋ

ливтэйкин транскрипция – 8 результатов перевода

My husband!
And let us not be dainty of leave-taking, but shift away!
Seyton!
Мой муж!
Не будем тратить время на прощанье; Прочь, прочь!
Сейтон!
Скопировать
I think you're chaste.
You said you'd leave, taking nothing with you.
That's fine with me.
Я думаю, что вы чистая.
Вы сказали, что уйдёте, не взяв ничего.
Я согласен.
Скопировать
Why, my dear, I'm surprised at you.
What a leave-taking that would be.
You wouldn't have me go tonight, would you?
Дорогая моя, ты меня удивляешь.
Какое же это могло быть прощание.
Ну, ты наверное вряд ли отпустила бы меня ночью, правда?
Скопировать
Iras, long farewell
thou tell'st the world It is not worth leave-taking.
Come, thoumortal wretch,with thy sharp teeth this knot intrinsicate Of life at once untie
Ира, Ира.
Когда ты так скончалась, то миру ты тем самым говоришь, что с ним совсем не стоит и прощаться.
Приди сюда, смертельное созданье, и острыми зубами узел жизни перегрызи зараз.
Скопировать
Therefore to horse.
And let us not be dainty of leave-taking.
Shift away.
И потому -немедленно коней!
Без всяких церемоний. Не прощаясь...
Уносимноги .
Скопировать
The wolf in me howled in gleeful triumph, and a dramatic struggle between my two selves followed.
It was my leave-taking from the respectable, moral and learned world, and a complete triumph for the
Be a dissapointment or a litle scandal, at the end, it was just another failure.
Громко выл в моей душе злорадный волк.
Моё прощание с мещанским, нравственным, учёным миром было окончательной победой степного волка. В ярости бежал я под фонарями, в ярости и в смертельной тоске.
Какой это был безотрадный, позорный, злой день, с утра до вечера.
Скопировать
So does... everyone at the station know what happened yet?
Uh, as far as they're concerned, you're on leave, taking care of family business.
They didn't press you for details?
Так значит в участке пока не знаю, что случилось.
Они обеспокоены, тем что ты уезжаешь, заботится о семье.
Они не настаивали на подробностях?
Скопировать
I might be forced then to change my career
A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents
the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies
Мне самое время сменить карьеру.
А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.
Это хорошая новость. Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве врагов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leave-taking (ливтэйкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leave-taking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ливтэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение