Перевод "leighton meester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leighton meester (литен мисте) :
lˈiːtən mˈiːstə

литен мисте транскрипция – 32 результата перевода

Oh, I saw a denim jacket like that on "who wore it best?"
- Leighton Meester wore it best.
- So that's it?
Ой, похожую джинсовую куртку я видела в "Кому больше идёт?"
— Больше всего она подошла Лейтон Мистер.
— У вас всё?
Скопировать
I don't care what wilhelmina says.
Is he with leighton meester?
-They're not together anymore.
Мне неважно, что говорит Вильгельмина.
Он встречается с Лейтон Мистер?
- Они больше не встречаются.
Скопировать
Oh, I saw a denim jacket like that on "who wore it best?"
- Leighton Meester wore it best.
- So that's it?
Ой, похожую джинсовую куртку я видела в "Кому больше идёт?"
— Больше всего она подошла Лейтон Мистер.
— У вас всё?
Скопировать
I don't care what wilhelmina says.
Is he with leighton meester?
-They're not together anymore.
Мне неважно, что говорит Вильгельмина.
Он встречается с Лейтон Мистер?
- Они больше не встречаются.
Скопировать
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist.
He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book
about their struggle to reach Tuva.
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии.
Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал книгу "В Туву любой ценой"
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
Скопировать
Feynman!
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side.
Фейнман!
Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
Скопировать
Full personal dossiers on the following names.
Thomas Leighton.
Anton Karidian.
Полное личное досье на следующих людей.
Д-р Томас Лейтон.
Антон Каридиан.
Скопировать
Starship Enterprise diverted from scheduled course.
Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on
Do you mean to tell me you've called me three light years off my course just to accuse an actor of being Kodos?
Звездолет "Энтерпрайз" сошел с намеченного курса.
Цель: подтвердить открытие д-ра Томасом Лейтоном новой необычной синтетической пищи, которая могла бы положить конец угрозе голода на Сигнии-Майнор, колонии рядом с Землей.
Так ты заставил меня отклониться от курса на 3 световых года, потому что думаешь, что этот актер якобы Кодос?
Скопировать
In some ways very lonely.
It's Tom Leighton.
He's dead.
В каком-то смысле, вы очень одиноки.
Это Том Лейтон.
Он мертв.
Скопировать
Logic, captain.
Leighton was murdered while the Karidian Company was on Planet Q.
Now an attempt has been made against Riley while the company is onboard.
Логика, капитан.
Д-р Лейтон был убит, когда группа Каридиана была на планете Кью.
Теперь попытались убить Райли, когда группа находится на борту корабля.
Скопировать
Mr. Spock.
Leighton, don't you?
Would you say he's given to fantasy?
М-р Спок.
Вы знаете д-ра Лейтона, так?
Как вы думаете, он склонен фантазировать?
Скопировать
Kirk, J., presently Enterprise captain,
Leighton, T., Molson, E.,
Riley, K., Eames, D.
Кирк, нынешний капитан "Энтерпрайза",
Лейтон, Молсон,
Райли, Эймс.
Скопировать
- Just a moment, Zellaby.
Leighton, you told me of some developments at Midwich.
What are they?
- Одну минуту, Зэллэби.
Генерал, вы говорили, что в Мидвиче происходят некие события.
Что это за события?
Скопировать
The age-old fear of the unknown?
On the other hand, Leighton has a point.
There is a potential danger here.
Многовековой страх перед неизведанным?
С одной стороны, Лейтон прав.
Существует потенциальная опасность.
Скопировать
Alan, it's for you.
Leighton.
Excuse me.
Алан, это тебя.
Генерал Лейтон.
Прошу прощения.
Скопировать
But in view of recent events, they feel your compromise has failed.
Leighton feels we ought to move, immediately, before it's too late.
Destroy them?
Но ввиду недавних событий, договоренность с вами считается не действительной.
Лейтон чувствует, что мы должны немедленно действовать, пока еще не поздно.
Уничтожить их?
Скопировать
That's was Ray's A Laugh.
Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, and starring Ted Ray.
This recorded programme was written by Bernard Boddington and Charles Hart, and produced by Leslie Griffiths
Вы слушали "Смех Рея".
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Программа была записана Бернардом Боддингтоном... Продюсер
Скопировать
- What is your suggestion?
- I'll compromise with Leighton.
Let them live together, under one roof, in our village, where they can observed.
- Что вы предлагаете?
- Я предлагаю компромисс с Лейтоном.
Пусть они живут вместе, под одной крышей, в нашей деревне, где мы будем наблюдать за ними.
Скопировать
- It's time London sent in some troops.
Leighton.
Troops are not the answer.
-Пора Лондону отправлять туда войска.
-Я говорил с генералом Лейтоном.
Это не выход.
Скопировать
That's all I'm saying.
Forget the Leighton thing.
Forget about it?
Вот, что я думаю. Ты меня понимаешь?
Забудь об этом Лейтоне.
Забыть о нем?
Скопировать
Who's the director?
He's this terrific Thomas Leighton. Bullshit.
He's a scumbag... who likes to jerk around tough guys like you.
Здорово. А кто режиссер?
Этот потрясный Томас Лейтон.
Этот ублюдок любит валять дурака с такими крутыми парнями, как ты.
Скопировать
Kill me!
Forgive me, Ester.
I am accustomed to beating.
Убей меня.
Прости, Эсфирь.
К побоям я привыкла.
Скопировать
But, now, my mentor,
Anna Leigh Leighton-- now there was a Supreme.
She was majestic and powerful.
А вот моя наставница,
Анна Ли Лейтон, вот это была Верховная.
Она была величественной и сильной.
Скопировать
I've got some intel on the perps.
Guy behind it all was Gerald Leighton.
We linked him and his men to four high-value robberies in the last two years.
У меня есть разведданные о преступниках.
За всем этим стоял Джеральд Лейтон.
Мы связали его и его людей с четырьмя высококлассными ограблениями за последние два года.
Скопировать
In loving memory of our lost Supreme,
Anna Leigh Leighton, we announce her posthumous selection of the witch she believed to be her trueborn
Supreme Elect,
В память Верховной Ведьмы, покинувшей нас,
Анны Ли Лейтон, мы объявляем ее посмертную волю, ведьму, которая, как верила Анна Ли, станет ее законным приемником,
Верховной Избранной -
Скопировать
I feel like the clothing really is kind of the characters' coat of arms, and when they put on their clothes, it kind of helps them become the character.
Like when Leighton walks in, she couldn't be any more different than who Blair Waldorf is, and she's
"When I put on my headband, I am Blair Waldorf".
Эрик Дейман, художник по костюмам Я считаю одежду чем-то вроде эмблемы персонажей, и когда актеры надевают костюмы, это отчасти помогает им перевоплотиться.
Когда заходит Лейтон, у неё нет ничего общего с Блэр Уолдорф, но она говорит:
"Стоит мне надеть ободок, и я Блэр Уолдорф".
Скопировать
Leighton!
Leighton!
And, you know, Ed Westwick... He literally could not leave his hotel or anything.
Лейтон!
Лейтон!
А Эд Вествик... он буквально не мог выйти из отеля.
Скопировать
Police?
Detective Inspector John Leighton.
City fan?
Полиция?
Детектив-Инспектор Джон Лейтон.
Город вентилятор?
Скопировать
Stop it!
Detective Leighton!
Stop that.
Остановите его!
Детектив Лейтон!
Стоп.
Скопировать
Thanks.
Detective Leighton, you need to see this.
I didn't kill her.
Спасибо.
Детектив Лейтон, вы должны это увидеть.
Я не убивал ее.
Скопировать
'Police have confirmed her identity as 25-year-old au pair, Eva Liron.
'Today the detective in charge of the case, DI John Leighton, 'released an image of the murder victim
'Anyone with information that can assist the investigation 'is urged to contact the incident room or their local police station.
'Полиция уже подтвердила свою личность как 25-летний au pair, Ева Лирон.
"Сегодня сыщик отвечает за в случае, Джон ДИ Лейтон, 'выпустила изображения жертвы убийства.
'Те, кто владеет информацией, что могут помогать расследованию 'настоятельно рекомендуется связаться с инцидент номер или местной милиции.
Скопировать
What happened today?
Leighton called - says Jack assaulted him.
What?
То, что произошло сегодня?
Лейтон называется - - говорит Джек напали на него.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leighton meester (литен мисте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leighton meester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить литен мисте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение