Перевод "lemurs" на русский

English
Русский
0 / 30
lemursлемур
Произношение lemurs (лимоз) :
lˈiːməz

лимоз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, no!
Attacking lemurs!
Suri, please!
Лемуры нападают!
Сури, пожалуйста!
Я не могу!
Скопировать
They've been getting more and more involved in conservation, and me- - I'm just a man who can't say no to his kid.
You're telling me those lemurs are for your daughter?
They were poached, and they were being auctioned off to men who would strip them of parts like an old car.
Они всё больше занимаются их защитой, а я просто не могу отказать своей дочери.
Вы говорите, что эти лемуры для вашей дочери?
На них незаконно охотились, а затем продали с аукциона людям, которые разберут их на части, как старый автомобиль.
Скопировать
Its enormous hands!
The reason, it's thought, that we find lemurs here in Madagascar and Madagascar alone is because there
So what's thought to have happened is that around 65 million years ago one of the lemur's ancestors managed to sail across the Mozambique Channel, and landed here.
Какие у него лапы(!
По мнению ученых, лемуры обитают только на Мадагаскаре потому, что здесь нет обезьян. Нет ни шимпанзе, ни других моих дальних родственников, способных составим лемурам конкуренцию.
Согласно исследованиям, 65 миллионов лет назад один из предков лемуров переплыл Мозамбикский пролив и высадился на острове.
Скопировать
So what's thought to have happened is that around 65 million years ago one of the lemur's ancestors managed to sail across the Mozambique Channel, and landed here.
There were none of those competitors here, and so the lemurs have flourished ever since.
There are now over 90 species of lemur, or subspecies, in Madagascar, and no species of my lineage, the simians.
Согласно исследованиям, 65 миллионов лет назад один из предков лемуров переплыл Мозамбикский пролив и высадился на острове.
Здесь не оказалось потенциальных конкурентов, и поэтому с тех самых пор лемуры процветают.
На данный момент, на Мадагаскаре насчитывается более девяноста видов лемуров. И ни единого вида из моей родословной - обезьянообразных.
Скопировать
There are now over 90 species of lemur, or subspecies, in Madagascar, and no species of my lineage, the simians.
Over a vast sweep of time, the lemurs have diversified to fill all manner of different habitats.
From the arid, spiny forests of the south... ..to the rocky canyons in the north, there is something about this island that is allowing the lemur's DNA to change in the most amazing ways.
На данный момент, на Мадагаскаре насчитывается более девяноста видов лемуров. И ни единого вида из моей родословной - обезьянообразных.
С течением времени появилось множество видов, каждый из которых заполнил свою нишу.
Начиная с засушливых, колючих лесов юга; и заканчивая скалистыми каньонами севера. Есть на этом острове нечто такое, из-за чего ДНК лемуров меняется самым поразительным образом.
Скопировать
From the arid, spiny forests of the south... ..to the rocky canyons in the north, there is something about this island that is allowing the lemur's DNA to change in the most amazing ways.
We're on the hunt for an aye-aye, the most closely related of all the surviving lemurs to their common
Oh, yes...
Начиная с засушливых, колючих лесов юга; и заканчивая скалистыми каньонами севера. Есть на этом острове нечто такое, из-за чего ДНК лемуров меняется самым поразительным образом.
Мы выслеживаем лемура ай-ай - генетически наиболее близкого к общему предку всех ныне живущих лемуров.
- О да, да.
Скопировать
But that doesn't devalue the existence of OUR tree, because our tree is unique.
on thousands of others, and the precise structure depends on chance events, like the passage of the lemurs
So when you go outside tomorrow, just take a look at a little piece of your world. A corner of your garden, or a park, or even the grass that's growing in a crack in the pavement.
Однако это не умаляет ценности нашего древа, потому что оно - уникально.
Оно состоит из тысяч взаимосвязанных друг с другом ветвей, а его устройство зависит от случайных событий, таких как переправка лемуров через океан 65 миллионов лет назад.
Поэтому, когда вы завтра выйдете на улицу, оглянитесь вокруг, присмотритесь к своему миру, к углолку сада, к дереву в парке, к травинке, прорастающей из трещины в тротуаре.
Скопировать
- CAN WE SEE WHERE GRANDPA AANG WAS BORN?
- HOW MANY LEMURS CAN I HAVE?
- I WANT TO GET TATTOOS, BUT INSTEAD OF ARROWS,
Можно мы полетим туда, где родился дедушка Аанг?
Сколько лемуров я могу забрать с собой?
Хочу татуировку!
Скопировать
And monkeys.
And tarsiers, and several lemurs.
All primates, really.
И мартышек.
И долгопятов, и нескольких лемуров.
Всех приматов, на самом деле.
Скопировать
And the answer is natural selection.
See, what must have happened is way back, when the ancestors of the lemurs - the Lemuriformes - arrived
And that must have given it an advantage.
Ответ прост: естественный отбор.
Вероятно, все было так: у одного из предков современных лемуров, прибывших на Мадагаскар, произошла мутация, несколько удлиннившая его средний палец.
Должно быть, это было преимуществом.
Скопировать
Earth's mountain ranges, river valleys and canyons all create islands for life.
And it's these islands that those ancestors of the lemurs found when they arrived in Madagascar.
Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms.
Горные цепи, речные долины и каньоны создают свои островки жизни.
Предки лемуров, прибывшие на Мадагаскар, оказались ими окружены.
Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы.
Скопировать
After Sir David Attenborough.
Now, we can only do this because Joseph has spent a lot of time with these lemurs.
So they trust him.
В честь сэра Дэвида Аттенборо.
Мы смогли подобраться так близко, потому что Джозеф провел с лемурами много времени,
и они ему доверяют.
Скопировать
- Not a smuggler?
It's an interesting position, considering we just caught you smuggling two lemurs into the country.
Okay, look, my daughter, Alethea-- animals are near and dear to her, and she married a man who feels the same way.
- Перестали быть контрабандистом?
Любопытно, учитывая то, что мы только что поймали вас за нелегальным ввозом в страну двух лемуров.
Послушайте, это для моей дочери, Альтеи. Она очень любит животных и вышла замуж за человека, который чувствует тоже самое.
Скопировать
Marlene, let's just say... mission accomplished.
We showed those lemurs, Skipper.
You bet we did, Private.
Марлин, скажем лучше "Миссия выполнена"!
Показали мы этим лемурам, Шкипер.
Еще как, Рядовой.
Скопировать
Thank you.
It is my honor to introduce King Julien, leader of lemurs, lord of the ringtails, et cetera, et cetera
Thank you, Maurice, for your hearty "et ceteras".
Благодарю.
Для меня большая честь представить вам Его Величество Джулиана, короля лемуров, повелителя кольцехвостых, и т.д. и т.д. и т.п.!
Благодарю тебя, Морис, за столь тёплые приветствия со всеми т.д. и т.п.
Скопировать
Do I see bugs in there?
Lemurs love bugs, right?
Ordinarily.
Он что, с блошками?
Лемуры ведь обожают блошек, да?
Ну да, обычно да.
Скопировать
You see? This is exactly what I have been saying.
We don't have time to argue with you lemurs.
Kowalski.
Я именно об этом и говорил!
Лемуры, у меня нет времени с вами спорить.
Ковальски!
Скопировать
Private risked his own safety to free helpless captives from a demonic bus. That's plus 17 points.
They were all lemurs.
Minus 20.
Рядовой рисковал собственной безопасностью, что бы освободить беспомощных пленников из дьявольского автобуса.
- Они все были лемуры.
Минус 20.
Скопировать
Maybe because that's where all his friends are.
No, you said the other lemurs rally around and help him. Maybe that makes him decide he should stay.
That's it.
- Может быть потому, что здесь все его друзья?
Нет, ну ты сказала, что другие лемуры собрались вокруг пытаясь помочь ему, возможно благодаря этому он понял что должен остаться.
- Вот оно.
Скопировать
The one from ecuador.
I had forgotten your deep emotional attachment to lemurs. To my dad.
You got his tail.
А та, что из Эквадора. Ну да.
Совсем забыл о твоей глубокой любви к лемурам.
К моему отцу. Хвост у тебя папин.
Скопировать
Why else would anyone be on this crap hole of an island?
Lemurs.
I've been studying Lemurs.
А для чего же ещё, кому-то нужно ехать в эту дыру?
Ради Лемуров.
Я изучала лемуров.
Скопировать
About what?
Remember when I said I was studying Lemurs?
Yeah.
Насчёт чего?
Помнишь, я сказала, что изучала лемуров?
Да.
Скопировать
He has to see his dentist tomorrow.
We were going to go to Lemurs' concert this weekend.
It's my anniversary next month.
Ему завтра к зубному.
И на выходных мы собирались на концерт Лемуров.
У меня юбилей в следующем месяце.
Скопировать
Lemurs.
I've been studying Lemurs.
I swear I don't know who this Feliz person is.
Ради Лемуров.
Я изучала лемуров.
Клянусь, я не знаю кто этот Фелиз
Скопировать
Their population patterns, their diet changes.
Lemurs, wonderful animals.
Very versatile. Um...
Схемы их миграций, изменение в составе диеты.
Лемуры - чудесные существа.
Легко приспосабливаемые.
Скопировать
Right-o!
In exactly two minutes and 1 7 seconds, the lemurs will cut the power.
- Now?
Точно!
Ровно через две минуты 1 7 секунд лемуры вырубят электричество.
- Сейчас?
Скопировать
You hear that sound?
Those are lemurs.
They're primates, they sound like people laughing in the distance.
Слышал это?
Лемуры.
Они приматы. Издалека кажется, что это люди смеются.
Скопировать
Best people.
They have these prayer temples carved into mountains that are overrun with lemurs.
What's a lemur?
Отличные люди.
Там есть храмы, вырубленные в скалах и оккупированные лемурами.
Что за лемуры?
Скопировать
What about adventure?
What about lemurs?
Emma was my lemur.
А как же путешествия?
Лемуры?
Эмма стала моим лемуром.
Скопировать
Well, I am not a fossil yet, Granny.
I should be out there having adventures with lemurs.
(Pages rustle) Well, as long as you work here, you are gonna listen to me.
Но я не такая старая, бабуля.
Я должна путешествовать, увидеть лемуров, а не киснуть здесь.
Пока ты работаешь у меня, будешь делать что я скажу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lemurs (лимоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lemurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение