Перевод "trombone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trombone (тромбоун) :
tɹɒmbˈəʊn

тромбоун транскрипция – 30 результатов перевода

- it's quite loud.
- Try to hear the trombone.
- Do I have to help?
- Сделай потише!
- Попробуй услышать трамбон.
- Помочь?
Скопировать
Does that satisfy you?
Wait, let's take that trombone part over once again and make it a little cleaner.
Julio!
Ты удовлетворен?
Постойте, ребята. Давайте еще раз, чтобы тромбон звучал чище.
Хулио!
Скопировать
- Move along, Dolores.
- Trombone.
- Hey, Olga, how's your back?
- Шевелись, Долорес.
- Тромбон.
- Ольга, как твоя спина?
Скопировать
What as?
It was during that uncomfortable period, sir, when we'd had a disagreement about your trombone playing
Good grief.
Когда?
В тот несчастливый период, когда вы увлекались игрой на тромбоне, сэр.
Ну да, конечно.
Скопировать
I think I remember why I started.
that I could reach the kids, inspire them, not just to be actors, inspired... accountants, inspired trombone
Like you.
Но, кажется, я помню, почему я начал.
Я наивно полагал, что могу расшевелить детей... Вдохновить в них не только актеров... Вдохновить... бухгалтеров...
Таких как ты.
Скопировать
- Also an absence of neighbourly spirit.
Complaints have been lodged about my trombone.
- Good heavens, sir!
Налицо явный недостаток терпимости, и полное отсутствие духа добрососедства.
Поступили жалобы на мой тромбон.
Боже мой, сэр.
Скопировать
Jeeves, you say, "that instrument" in an unpleasant, soupy voice.
Do you dislike the trombone?
It has been said, sir, that the trombone is not an instrument for a gentlemen.
Дживс, ты произнес слово "этот инструмент" таким недовольным тоном.
Ты не любишь тромбон?
Есть хорошее изречение, сэр: джентльмену тромбон не к лицу.
Скопировать
I don't know why
The trombone is a unique instrument
It has a deep, almost reprimanding voice.
Не знаю, почему!
Тромбон - инструмент уникальный.
Этот его торжественный голос, который, кажется, предостерегает...
Скопировать
Spider Murphy played the tenor saxophone
Little Joe was blowin' on the slide trombone
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Spider Murphy played the tenor saxophone
Little Joe was blowin' on the slide trombone
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang
Скопировать
What do you want?
You play the trombone.
Isn't it too big for you?
Что ты хочешь?
Ты играешь на тромбоне?
Разве он не великоват для тебя?
Скопировать
Plant a big one right on me kisser !
- You know the trouble with a trombone?
- Sir?
ѕодари мне огромный поцелуй!
Знаешь чем неудобен тромбон, Дживс?
Сэр?
Скопировать
That's why we got to look after 'em right. Yeah.
He's gonna be a trombone player.
Look at his mouth.
Вот потому мы о них и должны хорошенько позаботиться.
Вот этот точно будет тромбонистом.
Вы только поглядите на его рот.
Скопировать
- It sucks.
How was the trombone ?
Aw, sweetie.
Да так, мура.
А как твой тромбон?
Дорогой.
Скопировать
And, uh... And a fellatio.
Is it like a trombone the angels blow into in heaven?
Uh...
- Они, правда, делали это?
- Да, иногда они делали это в легендах.
Почему Иисус не превращался в животное, бабуля?
Скопировать
Excuse me.
I took trombone lessons when I was a kid.
Not much solo music written for trombone but I wanted to play in the marching band.
Извините.
Я брал уроки игры на тромбоне, когда был ребенком.
Не так много сольных партий, написано для тромбона но мне хотелось играть в марширующем оркестре.
Скопировать
Probably not.
I played the trombone.
-Did you meet interesting men?
Наверное, нет
Я играла на тромбоне.
- Тебе встречались любопытные мужчины?
Скопировать
-Take it easy.
Did you know she played the trombone?
I didn't.
- Не переживай.
Ты знал что она играет на тромбоне?
Нет, не знал.
Скопировать
Uh, well, uh, this one time at band camp,
I got stuck playing this trombone.
And I can't play anything at all.
Хорошо! Однажды в лагере
Я пытался играть на трубе.
Я вообще не мог играть ничего.
Скопировать
Yes, she's just making fun of us!
Now I'm going to hit you trombone!
I love you ...
Да она просто издевается над нами!
Я сейчас вас тромбоном ударю!
Я тебя...
Скопировать
Do you have it?
Trombone with what?
Tenors.
- Слишком быстро!
- Вы записали? Тромбоны с чем?
С тенорами.
Скопировать
- It's also the angels' instrument - That's true
Have you noticed that angels play the trombone in Renaissance paintings?
Wouldn't it be nice to be greeted by God at the sound of trombones?
- Это еще и инструмент ангелов!
- Точно! Если посмотреть на картины эпохи Возрождения, все ангелы играют на тромбонах.
Получить из Отца Небесного звук тромбона - разве не смело?
Скопировать
Wouldn't it be nice to be greeted by God at the sound of trombones?
The sound of a trombone is like the voice of a solitary creature
I like listening to it when I am by the seaside during the winter, and there is nobody around
Получить из Отца Небесного звук тромбона - разве не смело?
А? Я считаю, что голос тромбона - это голос одинокого создания.
Мне безумно нравится слушать его на берегу моря, зимой, когда никого нет.
Скопировать
Get out!
I am not a pipe, and the trombone!
Got it?
Уйди!
Я не труба, а тромбон!
Поняли?
Скопировать
I forbid it!
Yes, you with the trombone!
I'm warning you.
Я запрещаю!
Да, ты, с тромбоном!
Я предупреждаю тебя.
Скопировать
We love the idea of going all Willy Loman, but we're not in the band.
And if I'd handed you a trombone, that would've been a problem, Summers.
It's candy.
Уверена, нам понравится действовать как "Вилли Ломан", но мы же не в оркестре.
И если бы я вручил тебе, тромбон, это было бы проблемой, Саммерс.
Это шоколадки.
Скопировать
Thank you.
The trombone frightened me.
Wow.
Спасибо.
Но тромбон меня напугал.
Ух ты.
Скопировать
OH, MY GOD, YOU GUYS, YOU GUYS,
CHECK OUT THE PIZZA-FACE DORK WITH THE TROMBONE.
WHY DOESN'T HE JUST POP THOSE THINGS?
О,боже, ребят ребят
Зацените этого придурка с тромбоном, у него лицо как пицца.
Почему бы ему просто не выдавить эти штуки?
Скопировать
And I had to kiss this guy named Mark Wander on the lips.
And-And he plays trombone--
So how do you want to be ?
И я должна была поцеловать парня Марка Вандера прямо в губы.
А а он играл на тромбоне...
Ну и как ты хочешь это делать?
Скопировать
Do you dislike the trombone?
It has been said, sir, that the trombone is not an instrument for a gentlemen.
I rue the day when you first saw
Ты не любишь тромбон?
Есть хорошее изречение, сэр: джентльмену тромбон не к лицу.
Я сожалею о том дне,..
Скопировать
Lucy Peters, Julie's grandmother.
- You play slide trombone?
- Yes, ma'am.
Ћюси€ ѕитерс, бабушка ƒжулии.
- ¬ы играете на тромбоне?
- ƒа, мадам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trombone (тромбоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trombone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тромбоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение