Перевод "leonard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leonard (лэнод) :
lˈɛnəd

лэнод транскрипция – 30 результатов перевода

Representing the High Teer,
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Представляет верховного теера,
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
Скопировать
Leonard James Akaar.
The child was named Leonard James Akaar?
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
Леонарда Джеймса Акаара.
Ребенка назвали Леонард Джеймс Акаар?
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Скопировать
Has a kind of a ring to it, don't you think, James?
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard.
- What do you think, Spock?
В этом имени что-то особенное, вы согласны, Джеймс?
Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард.
- Что вы думаете, Спок?
Скопировать
I'm a surgeon... not a psychiatrist.
I am Leonard McCoy... senior medical officer aboard the USS Enterprise.
I don't mean to disbelieve you, but...that's hardly a Navy uniform.
- Я - хирург, а не психиатр.
- Леонард Маккой, старший офицер медицины с корабля "Энтерпрайз".
Не то, чтобы я не верила, но это непохоже на морскую форму.
Скопировать
McCoy!
Leonard McCoy?
Yes.
Маккой!
Леонард Маккой?
- Да.
Скопировать
- And thee are called?
- Leonard McCoy, ma'am.
Thee names these outworlders "friends."
- А твое имя?
- Леонард Маккой, мэм.
Ты назвал этих чужаков друзьями.
Скопировать
We are.
Do you find the prisoner at the bar, Leonard Stephen Vole, guilty or not guilty of the murder of Emily
Not guilty, m'lord.
Да.
Вы признаете подсудимого Леонарда Стивена Воула виновным или невиновным в убийстве Эмили Джейн Френч?
Невиновным, ваша честь.
Скопировать
The idea that I should be a witness, not for my husband, but for the prosecution.
That I should swear Leonard was guilty and that you should expose me as a liar because only then would
So now you know the whole story, Sir Wilfrid.
Какую мысль? Стать свидетелем, но не в пользу мужа, а со стороны обвинения...
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность.
Теперь вы все знаете, сэр Уилфрид.
Скопировать
Standing in the witness box, having to face you, saying I never loved you.
What is it, Leonard?
The luggage is in the car and we've only 20 minutes to catch the boat train.
Ты не знаешь, что я пережила. На свидетельском месте, глядя тебе в лицо, говорить, что я никогда не любила тебя.
Что такое, Леонард?
Сэр Уилфрид, багаж в машине, у нас до поезда двадцать минут.
Скопировать
It's over now.
Don't, Leonard!
Don't leave me!
Теперь мы квиты.
Все кончено. Не надо, Леонард!
Не бросай меня!
Скопировать
Don't leave me!
Don't, Leonard! Don't!
Full yourself together.
Не бросай меня!
Не надо, Леонард.
Не надо! Возьми себя в руки.
Скопировать
In these trying times, one of the few.
Leonard McCoy, and you?
Areel Shaw.
Один из немногих в этот трудный час.
Доктор Леонард МакКой.
А вы? Арил Шоу.
Скопировать
- Plum.
A nickname I gave Leonard when we were very young.
I'll... I'll wait for the professor, and I'll catch you both at once.
- Сливе.
Я называла так Леонарда, когда мы были молодыми.
Я дождусь профессора и осмотрю вас обоих.
Скопировать
Genuine affection. I'm glad you still feel it for her.
Leonard, isn't it?
- She's a fine woman.
Я рад, что ваши чувства к ней не угасли.
Леонард, верно?
- Она прекрасная женщина. - Откройте рот.
Скопировать
- Well, I...
- You do care, don't you, Leonard?
It makes me feel so... So safe.
- Ну, я...
- Я ведь тебе дорога, Леонард?
И я чувствую себя защищенной.
Скопировать
No.
Leonard.
Leonard, no.
Нет.
Леонард.
Леонард, нет.
Скопировать
Leonard.
Leonard, no.
Leonard, please.
Леонард.
Леонард, нет.
Леонард, пожалуйста.
Скопировать
Leonard, no.
Leonard, please.
Lord, forgive me.
Леонард, нет.
Леонард, пожалуйста.
Господи, прости меня.
Скопировать
My blood salts are quite different.
Leonard. Leonard, wake up, please!
Help me.
У меня в крови другие соли.
Леонард, Леонард, проснись!
Помоги мне!
Скопировать
Help me.
Help me, Leonard.
They're trying to kill me.
Помоги мне!
Помоги мне, Леонард!
Они хотят убить меня!
Скопировать
Look at her.
Leonard, if you love me, make him go away.
Come on.
Посмотрите на нее.
Леонард, если ты любишь меня, прогони его.
Давай же.
Скопировать
How do I let myself in for things like this?
- Leonard.
- Nancy.
Зачем я вообще в это ввязался?
- Леонард!
- Нэнси.
Скопировать
His face all twisted.
Leonard, you look at me like you don't believe me.
No. No, no, no, it's not that at all.
Его лицо искривилось.
Леонард, ты так смотришь, будто не веришь.
Нет, дело не в этом.
Скопировать
Nancy!
Nancy, it's Leonard!
- We're beaming aboard the ship.
- Крейтер!
Нэнси, это Леонард!
- Мы возвращаемся на корабль. - Оставить ее?
Скопировать
I wonder why Jim didn't tell me he found you.
I'm so happy to see you, Leonard.
The others, they...
Почему Джим не сказал, что ты нашлась?
Я так рада видеть тебя, Леонард.
С другими...
Скопировать
- Correct.
Chief Surgeon Leonard McCoy.
- Doctor.
- Верно.
Главный хирург, Леонард Маккой.
- Доктор.
Скопировать
Gettin' married or something?
Get used to it, Leonard.
I'm going to look this good from now on. - Whaddaya say, Ed?
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
Не угадал, Леонард.
Я теперь всегда так буду выглядеть.
Скопировать
Harry drops four beats in the middle of my goddamn routine!
Leonard, you're on.
You wanna get outta here tonight?
Гарри пропустил четыре такта в середине моего чертового выступления!
- Сколько подобное будет еще продолжаться?
- Кристал! Леонард, твой выход.
Скопировать
One moment, please.
Leonard Atwood.
365 Mackenzie Place.
Минуточку!
Это номер некоего господина Леонарда Этвуда.
Адрес
Скопировать
Yeah, I'm right here.
Who is Leonard Atwood?
Where are you, Higgins?
- Я здесь.
Кто такой Леонард Этвуд?
Хиггинс, ты где?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leonard (лэнод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leonard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэнод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение