Перевод "licence" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение licence (лайсонс) :
lˈaɪsəns

лайсонс транскрипция – 30 результатов перевода

A revolutionary model!
Made in Spain... under an American licence.
Ultramodern.
Это просто настоящая революция в моделях для инвалидов
Местного производства, но с американской лицензией
Ультрасовременно
Скопировать
Turn your motor off, please.
May I see your licence?
- Why?
Выключите мотор, пожалуйста.
Можно ваши права?
- Зачем?
Скопировать
That's all we can do.
We don't have a licence to handle gold.
- Then get us a license.
Это всё, что мы можем сделать.
У нас нет лицензии на операции с золотом.
- Тогда добудь нам лицензию.
Скопировать
Can you see going to the US Treasury Department and saying,
I'd like a gold licence for my duckie who lays gold eggs? I understand what you mean.
Couldn't Hooper get it?
Представляешь поход в казначейство и слова:
"Мне б лицензию на золото, что несёт моя утка"?
А хупер может помочь с лицензией?
Скопировать
- 1970 white Challenger.
Colorado licence OA-5599.
- Ten-four.
Белый Челленджер 70-го года.
Номер штата Колорадо, ОА 5599.
Десять четыре.
Скопировать
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver.
He's presently driving a Dodge Challenger, Colorado licence plate OA-5599.
This is not a stolen car.
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
B данный момент он доставляет Додж Челленджер из штата Колорадо, номер ОА 5599.
Это не похищенная машина.
Скопировать
Demolition derby driver and auto clown 1967, '68.
Driving licence suspended 1968.
Previous failure to submit to alcohol-level tests.
Bодитель в трековых автогонках и авто-каскадёр в 1967-м-68-м.
Bодительские права отозваны в 1968.
После неудачного теста на уровень алкоголя.
Скопировать
I'd like to go to Sisteron.
- Got a driving licence?
- Of course.
Хочу съездить в Систерон.
- Права у тебя есть?
- Да‚ есть.
Скопировать
Two Doi gang members died on November 25, 1954.
Licence.
Stop.
25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ
Ваши права.
Стой!
Скопировать
That's no problem, you can buy one
You need a licence
Not always
Это не проблема. Его можно купить.
Нужна лицензия.
Не всегда.
Скопировать
Next thing will be your Christmas grades.
Don't you want to have a driver's licence?
No, I'll wait till Kurt gets his.
Скоро получишь рождественский табель с оценками.
А Вы не хотите сдать на права?
-Я жду, пока Курт это сделает. -А он и не думает.
Скопировать
- One of his own?
He must have a driver's licence.
I'll pay for it.
-Своя собственная?
Если речь зайдет о повышении, тебе обязательно следует получить права.
Я за это заплачу.
Скопировать
- Treat him badly.
- Licence and registration.
- I am on duty.
- Пригрози ему.
- Права и удостоверение.
- Я на службе.
Скопировать
Don't worry!
Car registration document, tax sticker, driving licence and season talk.
That was gonna be a fine day for outdoor sports.
Ну и что!
Техпаспорт, квитанция об уплате налога, права и дежурные фразы.
Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе.
Скопировать
(engine humming)
One more stop, madam, and I shall be forced to endorse your licence.
You wouldn't want us to use our special powers, would you, madam?
(√"ƒ≈Ќ"≈ ћјЎ"Ќџ)
≈ще одна остановка, госпожа, и € заставлю вас подтвердить вашу лицензию.
¬ы бы не хотели, чтобы мы применили специальные средства, мадам?
Скопировать
Oh, good.
Watch for a white Challenger, licence plates initial OA-5599.
Colorado plates.
О, боже.
Оставайтесь там, караульте белый Челленджер, номер ОА 5599.
Из Колорадо.
Скопировать
[ In spite of everything, inexplicably, the three MP's..] [..who had revealed the plot are stopped by the police..] [..on a trivial pretext.]
Has the supplementary licence fee been paid?
Look, officer, the gentleman is an MP,.. ..a colleague.
Неожиданно через несколько минут после этого автомобиль трех парламентариев, которые раскрыли заговор, под пустяковым предлогом был остановлен полицией.
У вас транспортный налог, установленный новым декретом, оплачен?
Послушайте, это Ди Кори, он депутат, как я.
Скопировать
This machine, this Scope, contains many alien creatures.
The Lurman has imported them without a licence.
- What?
Эта машина, эта Сфера, содержит много инопланетян.
Лурман ввез их без лицензии.
- Что? !
Скопировать
Nothing.
Not even the fee for the gaming licence, which I would like you to put up.
Good afternoon, gentlemen.
нет.
Ни малейшей платы за игровую лицензию... которую я принял бы , если Вы не против.
Доброго дня.
Скопировать
It's from the board.
I can get a cheaper licence.
Shut up, please.
Это из лицензионной комиссии.
Можно получить недорогую лицензию.
Замолчите, пожалуйста.
Скопировать
It's not fornication any more.
You buy a marriage licence and it becomes legal.
Not on my couch, it doesn't.
Идите и предавайтесь блуду в другом месте. Это уже не блуд.
Ты покупаешь разрешение на брак, и всё становится законным.
Но не на моём диване.
Скопировать
There's no one on Sunday.
But it may cost me the licence.
I'm not completely legal.
В воскресенье все равно никого нет.
Но меня могут лишить лицензии.
Я работаю не совсем легально.
Скопировать
It's embarrassing, though, him being seven years younger than I am.
I've seen your driver's licence, and you don't weigh no 170.
Now you know what I'm talking about.
Мне было неловко из-за того что он моложе меня на семь лет. У тебя сейчас брови порвутся.
Видела я твои водительские права, и ты явно весишь больше 77 килограммов.
Теперь ты понимаешь, что я имею в виду.
Скопировать
Shouldn't she have...
- What, a licence to kill?
Not for fun, but she's like this superman.
Разве у нее не должно быть...
- Чего, лицензия на убийство?
Не для забавы, но она как супермен.
Скопировать
They were driving a 1996 Yukon.
- Licence?
- You know, if I had a licence number, Bart, I wouldn´t be standing here...
- Они угнали хорошую тачку. Девяносто шестой год, Юкон.
- Если бы я знал номер.
Я бы не стоял перед тобой по уши в дерьме.
Скопировать
- Licence?
- You know, if I had a licence number, Bart, I wouldn´t be standing here...
- eating large quantities of shit, now, would I?
- Если бы я знал номер.
Я бы не стоял перед тобой по уши в дерьме.
- Как ты думаешь?
Скопировать
- What's wrong, Officer?
- Could I see your licence and registration, please?
- I was just asking... - We just came to get a view of the city. - I don't believe this.
- В чём дело, офицер?
- Права и документы на машину, пожалуйста.
Мы просто приехали посмотреть на город!
Скопировать
You're not going anywhere.
Your licence and registration, please.
Like to see your other licence and registration, please.
Никуда ты не уйдешь.
Ваши права и регистрацию, пожалуйста.
Нет, пожалуйста, другие документы.
Скопировать
Your licence and registration, please.
Like to see your other licence and registration, please.
You're restricted to Manhattan.
Ваши права и регистрацию, пожалуйста.
Нет, пожалуйста, другие документы.
Вам запрещено покидать Манхаттан.
Скопировать
This is my wife Sarah.
We have a marriage licence.
Um, I have it right here.
Это моя жена Сара.
Есть свидетельство о браке.
Вот посмотрите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов licence (лайсонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы licence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайсонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение