Перевод "licorice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение licorice (ликорис) :
lˈɪkɔːɹɪs

ликорис транскрипция – 30 результатов перевода

"Amen."
Like some licorice?
- No, thank you.
Аминь."
Хочешь лакрицу?
- Нет, спасибо.
Скопировать
Pull over and turn the headlights off.
Yo, man, you could´ve gotten me a piece of licorice.
- lt´s sour.
Выключи фары.
Приятель, ты мог бы и мне взять такую штучку, вишневую.
- Сливовую.
Скопировать
What's this?
The licorice room.
You can eat all the furniture.
Что это?
Пастиловая комната.
Можно есть любую мебель.
Скопировать
There are marvelous flu remedies known in parts of the subcontinent.
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Ginger root also, mixed with citrus peel.
Знаешь, в неких отдаленных частях субконтинента известны удивительные способы лечения гриппа.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой.
Скопировать
And you can put candy in it.
Licorice?
Sure.
К томе же, в нем можно хранить карамельки.
Лакрицу хочешь?
Давай.
Скопировать
Chick alert, two o'clock.
What a licorice!
- Don't look.
Внимание, девушка!
Какая прелесть.
- Не смотри.
Скопировать
I feel like such a heifer.
. - and like three pieces of licorice.
- My God.
Я чувствую себя коровой.
Я съела две тарелки "Спешл Ки", три куска бекона из индейки, горсть поп-корна, пять "MM's" с арахисовым маслом, и три кусочка лакрицы.
Боже.
Скопировать
- Hey, Pop.
- he could play the licorice stick. - We got the Van Allan estate.
- Hey, way to go. Attaboy!
ѕапа.
ћы заполучили мебель ¬ан јлана.
Ёй! "ы ћолодец!
Скопировать
Praised be Jesus Christ.
Crunchy, crunchy, candy, licorice, sugar balls.
Come children, today is a feast! Crunchy, crunchy!
Слава Иисусу Христу!
Миндальное печенье, карамель, лакрица, сахарные шарики!
Давайте, дети, сегодня праздник!
Скопировать
♪ Chocolate-flavored love
Licorice lips like candy
♪ Keep my cocoa handy
Мне волнуют кровь.
Губы с медом схожие,
На шоколад похожие.
Скопировать
Don't do that, honey.
You want to see Mommy lying in a cigar box covered with licorice?
- Uh-uh. - Did you do this?
Не делай так, солнышко.
Ты хочешь, чтобы мама тоже лежала в коробке из-под сигар под лакрицей?
Это ты сделала?
Скопировать
Nobody would think anything of it.
You could go on bringing me licorice and caramels and champagne on my birthday.
And on Sundays, we can have an extra-special game of cards.
Никто ничего плохого не подумает.
Ты можешь приносить мне ликер и карамельки, И шампанское на мой день рождения.
А по воскресеньям мы сможем играть в карты.
Скопировать
Kate, what are you doing out?
I told Laurie I'd get her some licorice.
She woke up drenched in perspiration.
Кейт, почему ты на улице?
Я сказала Лори, что принесу ей лакрицу.
Она проснулась вся в поту.
Скопировать
Look at that.
Charlton Heston eating licorice.
Yeah, he loves them.
Посмотри.
Чарлтон Хестон есть лакрицу.
Да, он их любит.
Скопировать
What?
He reeks like he went on a three-day fishing trip, then ate licorice.
No way.
Что?
Он пахнет так, как будто он ходил на 3-х дневную рыбалку, а потом съел лакрицу.
Не.
Скопировать
I JUST HOPE I GET SOME CANDY I CAN EAT.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
Надеюсь, мне дадут сладостей, которые я могу есть.
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
Скопировать
I've got a sweet tooth
For licorice drops and jelly rolls
Hey, sugar daddy
Я была сладкоежкой
Любила лакричные леденцы
Эй, сладкий папочка
Скопировать
You know, if I were God, this is what heaven would be like- pretty girls in white and free egg rolls.
Fez, I thought you said heaven would be French maids... with licorice hair and gumdrop nipples.
Oh, no, that's my 30th birthday.
Знаете, если б я был Богом, мой рай был бы такой - красотки в белом и бесплатные яичные рулетики.
Фез, мне казалось, ты говорил, что рай - это французские горничные с лакричными волосами и и мармеладными сосками.
О, нет, это я хотел на тридцатилетие.
Скопировать
Come on.
My God, you try to hang a guy from a water pipe with these they'll snap like a piece of licorice.
- Can I talk to you alone for a minute?
Ты что?
Да если пристегнуть парня такими наручниками к батарее они треснут как карамелька.
- Можно тебя на минутку?
Скопировать
How do you feel about little raspberry kites?
With licorice instead of string.
- Boys, no business at the dinner table.
Как ты относишься к воздушным змеям?
С лакрицей вместо веревочки?
- Мальчики, никаких дел за столом.
Скопировать
There you go. Good.
Okay, we have Cornish Game Hen... chocolate milk, licorice, ding dongs... radishes to dip in butter and
Mom, what are we doing here?
Молодец.
Так, что тут у нас? Курица, шоколадное молоко, лакрица, кукурузные хлопья, редиска, а к ней масло и соль, прямо как ты любишь.
Мам, что мы тут делаем?
Скопировать
Macaroons.
Licorice bits.
- Why are you mad?
Макароны.
Овощные котлеты.
- Почему ты так бесишься?
Скопировать
- Shut up, you're boring.
A lick of cassis, a lick of lemon, a licorice.
You shake and shake and shake and shake.
Помолчи, слушать тебя тошно!
Это совсем несложно: четверть ликёра из чёрной смородины,..
Встряхиваешь, встряхиваешь, встряхиваешь. - И всё?
Скопировать
Anything from the trolley, dears?
Packet of Drooble's and a Licorice Wand.
On second thought, just the Drooble's.
Хотите чего-нибудь, деточки?
Пaчку "Друблз" и лaкричную пaлочку.
Heт, пожaлуй, только "Друблз".
Скопировать
What are you talking about?
Licorice.
Get out of my office!
А ты?
Лакрица.
Проваливай из кабинета!
Скопировать
There you are. Your hat.
Oh, Harry, do feel free to indulge in a little Licorice Snap in my absence.
But I have to warn you, they're a wee bit sharp.
Прошу.
Гaрри, можeшь отвeдaть лaкричныx конфет, покa меня нe будeт.
Hо прeдупрeждaю, oни немного куcaютcя.
Скопировать
Well, see, I was born with a trick hip and it made me real bendy.
See, I'm just like licorice. Look.
Goddamn, girl, that look like the harvest moon.
Видите, у меня с бедром от рождения что-то не так, из-за этого я гнусь.
Смотрите, я как солодковый корень.
Черт побери, девушка, у вас тут полнолуние!
Скопировать
And why wouldn't you?
Her hair looked so much like licorice.
I wanna chew on it till I make myself sick.
И почему бы тебе не поступить так?
ее волосы, они похожи на лакрицу,
Я бы мог жевать их, пока бы меня не начало тошнить.
Скопировать
Hot blonde with two big bells?
Just because you didn't do anything with licorice hair doesn't mean you didn't want to.
Think about that.
Шикарная блондинка с двумя большими колокольчиками?
Ты знаешь, тот факт что ты ничего такого не сделал, с девчонкой с поломанной мобилой, еще не значит, что ты не хочешь ее.
Подумай об этом.
Скопировать
"geoduck egg, dried white fungus?
"Anchovy licorice sauce."
I don't know this recipe, but it's Gusteau's, so...
Сухими грибами тремеллы?
И анчоусово-лакричным соусом".
Я не знаю этого рецепта, но раз это Гюсто...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов licorice (ликорис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы licorice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ликорис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение